Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗

Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо, как скажете, госпожа Сайн.

— Что, даже не переоденешься в красивый наряд? — вскинул бровь Сириус.

— Не хочу терять время, — покачала я головой.

— Тогда позволь мне, как свидетелю, внести свою небольшую лепту в это судьбоносное торжество? — попросил разрешения маг.

— Ладно, я не против, — отозвалась я и тут же ахнула: по щелчку пальцев всё помещение оказалось окутано красивыми огоньками и украшено цветами, а также декорировано переливающимися на свету лентами.

Мало того: платье и обувь тоже изменились, обретя шикарный белоснежный вид и богатую отделку драгоценными камнями.

Пусть это было всего лишь иллюзией, но выглядело изумительно.

— Какая красота, — поражённо отметил нотариус.

— Согласна! Спасибо огромное, Сириус! — я с благодарностью посмотрела на гнома.

— Рад, что тебе понравилось, — подмигнул он мне.

— Если хотите, я зафиксирую эту церемонию на магическом оттиске — вам на память, — предложил Таир.

— Да, конечно. Это было бы здорово. Спасибо вам огромное, — искренне произнесла я.

Думаю, Авилике будет интересно посмотреть на то, как проходило скрепление её брачных уз.

Когда в комнату вошёл Дайрон, он обомлел от увиденного. А при виде меня и вовсе впал в ступор.

— Ты самая красивая невеста на свете… — восхищённо выдохнул он наконец.

— Спасибо, — улыбнулась я. — Ты тоже великолепно выглядишь.

Дайрон просиял.

— Прошу сюда, — махнул ему нотариус. — На этой бумаге зафиксирован факт вашего освобождения из рабства. Подпишите здесь и здесь, — он протянул гаремнику писчее магическое перо.

Было интересно наблюдать за эмоциями бывшего управляющего. Медленно и осторожно, словно боясь, что это всего лишь сон, мужчина подошёл к столу и подписал документ трясущимися руками.

— Теперь ваша очередь, госпожа Сайн, — протянул мне перо Таир.

Тут я чуть было в очередной раз не прокололась: едва не подписалась своим настоящим именем. Привычно вывела изящную букву «А» и хотела продолжить «лисанна», но выразительное покашливание гнома помогло избежать ошибки.

Бросив на него благодарный взгляд, я написала на бумаге имя Авилики. И заметила, что на ладонях мага искрят магические огоньки — Сириус держал слово, помогая своей магией скрыть, что документ подписывает пришелица из другого мира.

Последним поставил свою подпись нотариус, и бумага вспыхнула оранжевым светом. Одновременно с этим Дайрон схватился за горло.

— Всё в порядке? — испугалась я за него.

— Да, абсолютно! — заверил он. — Просто по шее словно провели колючей верёвкой, которая рассыпалась в пыль. Это так странно — ощущать себя свободным… Такое чувство, что я избавился от невидимого ошейника, который носил долгое время.

— Так оно и было, — подтвердил Таир. — Но теперь вы свободный человек, магия рабской привязки развеялась без следа. Итак, приступаем к бракосочетанию? — уточнил он у меня.

— Если Дайрон не возражает, то я только за, — улыбнулась я.

— Я очень-очень-очень даже «за» — стать мужем самой замечательной, самой красивой и самой любимой женщины на свете! — хриплым и прерывающимся от волнения голосом заверил жених.

— Вот и славно. Приступайте к церемонии, — дал отмашку гномий принц.

Нотариус кивнул и взял в руки другой документ, чтобы зачитать его вслух, но не успел произнести ни слова, как дверь в комнату распахнулась и внутрь быстро вошёл Рэндал.

Глава 45. Бывший жених

Алиса

* * *

— Что происходит, радость моя? — оторопел песец, вытаращившись сначала на моё шикарное белое платье, а потом на праздничное убранство комнаты. — Я примчался в твоё поместье — торопился рассказать последние новости о допросе Рагдианы, и вдруг увидел яркие вспышки в окне. Решил, что у тебя пожар или твоя магия снова вышла из-под контроля, кинулся спасать. Ты что-то празднуешь? — он обвёл тяжёлым взглядом нотариуса, Дайрона и гнома.

— Нет, спасать меня не надо, — мотнула я головой. — Я замуж выхожу.

— Решила ускорить нашу свадьбу? — изумился Рэндал. — Поэтому пригласила меня в своё поместье этим вечером? Если хотела сделать мне сюрприз, то он удался, — расплылся в довольной улыбке мужчина. — Правда, я всё планировал несколько иначе, собирался пригласить друзей и родственников. Но если ты хочешь всё именно так, не возражаю.

— Ты всё неправильно понял, Торенс. Я выхожу замуж за Дайрона. А тебя я пригласила лишь на беседу и забрать коня. Когда я говорила тебе, что между нами всё кончено, нужно было слушать меня внимательно, и серьёзно относиться к моим словам, — отчеканила я.

Дайрон не сдержал улыбку, в глазах Сириуса светился искренний восторг от созерцания таких страстей, а нотариус пристально наблюдал за всеми нами.

— Нет, это какой-то бред, — опешил Рэндал. — Шутка, да? Розыгрыш! Продолжаешь мстить мне за интрижку с Рагдианой? Потому что правдой это быть не может: Дайрон — раб. Ты мне как-то говорила, что питаешь тёплые чувства к этому невольнику. Но у тебя не хватило бы смелости сделать своим мужем гаремника, это же вызовет такой резонанс в обществе! Тебя будут обсуждать годами. Ладно, Ави, я сдаюсь! Очень проникся, правда. Но давай уже заканчивать с этим безумием. Считай, что я уже достаточно наказан. Не удивлюсь, если заработал парочку седых прядей на висках.

— Это не безумие. И я уже не раб, — вышел вперёд Дайрон, загораживая меня собой. — Авилика сейчас станет моей женой. А вы, господин Торенс, можете быть нашим свидетелем, либо покиньте это поместье. Нанесёте визит позднее. Завтра вечером, например.

— Кто дал тебе право открывать рот?! — побагровел песец. — Залезай под господскую кровать, гаремник, и не высовывайся оттуда, пока не позовут!

Дайрон вскинулся, сжав кулаки, но я остановила его, положив руку на плечо, и обратилась к нотариусу:

— Господин Таир Северный, прошу вас зафиксировать противоправные действия полицейского Рэндала Торенса, который оскорбил моего в жениха в моём собственном доме.

— Хорошо, ами Авилика, — с готовностью отозвался тот.

— Господин Северный, я поверить не могу, что вы воспринимаете весь этот балаган всерьёз! — воззвал песец к нотариусу. — Вы же видите: моя невеста не в себе. Ей нужна срочная психиатрическая помощь! У неё помутнение рассудка, ведь в нормальном состоянии она бы никогда не решилась стать женой невольника, пусть даже бывшего! Вся проблема в том, что она перестала принимать таблетки, и теперь её выходящий из-под контроля дар пагубно влияет на мозги. Разумеется, я, как её настоящий жених, очень обеспокоен её состоянием, и предприму все усилия, чтобы передать в руки самых надёжных врачей. Только прошу вас закончить тот фарс, что она устроила. Ещё и гнома сюда зачем-то привела, — раздражённо кивнул он на мага.

— Я её новый гаремник, — вставил свои пять монет Сириус.

— Вот видите — она не в себе! — потрясённо взмахнул руками песец.

— Вынужден с вами не согласиться, — спокойно отозвался Таир. — Вы должны понимать, что, как у всех нотариусов, у меня есть артефакт правды, — он продемонстрировал нам золотистый перстень. — А ещё — медицинский артефакт вменяемости, которым я проверяю клиентов, — показал он на белый браслет. — Если кто-то неадекватен или находится под влиянием психотропных веществ, браслет чернеет. Но он сейчас белый, видите? А когда кто-либо произносит ложь, мой перстень теплеет. И сейчас он нагрелся дважды — когда принц Леранд пошутил насчёт своего статуса гаремника, и ещё при вашей фразе, что вы обеспокоены состоянием невесты и предпримете все усилия, чтобы передать госпожу Авилику в руки самых надёжных врачей. Так что либо становитесь свидетелем бракосочетания, либо покиньте торжество.

— Принц Леранд? — Торенс вытаращил глаза на гнома.

Тот с невинным видом похлопал ресницами. Было видно, что денарский отшельник просто наслаждается этой сценой и думает, как скучно ему жилось раньше.

— Официально заявляю, Рэндал, что госпожа Авилика является моей близкой подругой. И я никому не позволю причинить ей вред, — предупредил песца его высочество.

Перейти на страницу:

Хейди Лена читать все книги автора по порядку

Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Только без глупостей! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Только без глупостей! (СИ), автор: Хейди Лена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*