Ведьма в аренду (СИ) - Сокол Алена (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt, .fb2) 📗
И все-таки Элис усердно молчала, изо всех сил надеясь, что, не услышав ответа, Лион просто уйдет, не заставит ее прогонять его из своей спальни. А ведь несколько часов назад она всерьез рассуждала, не пригласить ли его сюда по доброй воле. Теперь казалось, что карнавал случился когда-то в прошлой жизни. В той, где Элис была достаточно наивной, чтобы поверить в искренность поцелуев таинственного незнакомца…
Ручка слабо скрипнула, и ведьма, не сводившая взгляда со злосчастной двери, замерла, наблюдая из-под опущенных ресниц за высокой тенью, скользнувшей внутрь, так и не получив разрешения.
Она боялась дышать, захлебнувшись противоречивыми чувствами. Казалось, это ведь ее Лион — такой желанный, добрый, надежный, чего ей бояться? Но стоило вспомнить подслушанный в подземелье разговор, и к горлу подкатил ком. Ей вовсе не хотелось, чтобы ее использовали, как источник силы, способный подпитать того, кто этого пожелает. В конце концов, она здесь — по контракту. И условия аренды не предусматривают подобных «подпиток».
«Прости, Лион, но сегодня ты не получишь то, за чем пришел», — подумала Элис и, незаметно пошевелив под одеялом пальцами, призвала капельку магии. Она не так беззащитна, как он думал! Вот сейчас как вдарит по нему заклинанием — мало не покажется! Будет знать, как к ведьмам в спальню по ночам лазить.
Тень Лиона тем временем приблизилась к ее постели, приобретая вполне различимые очертания. Элис смогла разглядеть привычную офицерскую одежду, прикрытую темным походным плащом и падающие на лицо пряди волос. Ей хотелось повернуться, чтобы хорошенько рассмотреть его напоследок, запомнить и впитать в память каждую черточку, ведь после того, что она собралась сделать, он вряд ли еще когда-нибудь посмотрит в ее сторону…
— Ты и вправду спишь, — голос звучал мягко и нежно, как будто, говоря это, Лион улыбался.
Элис решила еще немного попритворяться — интересно же, как он станет ее будить, чтобы стребовать силу. И еще потому, что от такого его тона внутри растекалась сладкая, горячая волна предвкушения.
Лион подошел вплотную, и теперь Элис из своего положения видела лишь часть его мундира да брюки. Кровать, слабо скрипнув, прогнулась, когда Лион присел на край. Элис хотелось распахнуть глаза, чтобы посмотреть, что сейчас выражает его лицо, но она продолжала притворяться. Нельзя себя выдать.
Мысли кружили в голове с неимоверной скоростью. Что он будет делать? Поцелует? Откинет одеяло и заключит в объятия? Обнимет и поцелует, не позволив отстраниться?
— Я должен уехать, — прошептал он, и, к собственному ужасу, Элис поняла, что испытывает не облегчение, а разочарование. Уехать? Куда? Почему? А как же магическая сила?
— Но я скоро вернусь, — продолжил Лион и осторожно, почти неощутимо провел пальцами по ее щеке, и она, не сдержавшись, резко втянула носом воздух.
Лион тут же замер, словно бы… не хотел ее разбудить! Как же так? Неужели она ошиблась и его помыслы не так коварны, как она надумала? Элис тут же взяла себя в руки, и старательно засопела, изображая глубокий сон.
— Спи, моя смелая девочка, — Элис ощутила движение Лиона, а затем его мягкие, теплые губы легко и невесомо коснулись ее губ.
Ей стоило огромных усилий, чтобы не податься навстречу его целомудренному поцелую, раскрыв себя. Так хотелось зарыться пальцами в его мягкие волосы, поцеловать в ответ, обнять и не отпускать, пока сон не завладеет ими обоими.
«А может, в этом и состоит его коварный план?» — вдруг подумала Элис. — «Усыпить бдительность, и, когда я сама на него наброшусь, ему останется всего ничего — отобрать мою силу!»
Пока она размышляла, Лион поднялся с кровати. Постояв еще мгновение, он развернулся и направился к двери. Элис резко села. Она готова была его окликнуть, задержать, чтобы он не ушел, но дверь уже беззвучно закрылась, отделив ее от незваного, но такого желанного гостя.
Вскочив с постели, Элис растерянно смотрела на собственные пальцы, на которых все еще играли язычки магии.
— Да что же это все значит?! — горестно воскликнула она, стряхивая с руки ненужное заклинание.
Почему-то не покидало гадкое ощущение, что она во всем ошиблась.
— Пожалуйста, возвращайся скорее, — тихо попросила она, обхватив себя руками.
В ванной что-то бультыхнулось.
— Уже иду, — вздохнула Элис и направилась в ванную. Лучше бы достать швабру сейчас, иначе есть шанс, что Изольду застукает какая-нибудь особо ретивая служанка, решившая спозаранку прибраться в ванной спящей воспитанницы герцогини.
— Представляешь, а Лион вовсе не такой плохой, как мы подумали! — стараясь, чтобы голос звучал весело и беззаботно, сообщила она швабре, вытаскивая обомлевший артефакт из воды.
Та неопределенно пошевелилась и вновь обмякла.
— Верно, Изольда, мы просто все неправильно поняли, — все больше воодушевляясь, рассуждала Элис. — Просто он совсем как я — не захотел доверяться первым встречным. Он сказал про мою силу только для того, чтобы их раззадорить, а на самом деле он так не думает! Наверное… По крайней мере, мне точно не следует об этом печалиться!
Ведь он даже зашел к ней попрощаться перед отъездом. Назвал ее смелой. И еще своей… в груди Элис будто бы разлили теплый карамельный сироп.
Завибрировав, Изольда извернулась и шлепнула Элис по пятой точке, беспощадно вырывая из мира грез — на сорочке проступило влажное пятно от мокрого швабриного ворса.
— Не собираюсь я совершать глупости! — возмутилась ведьма, потирая ушибленное место. — По крайней мере, не сегодня…
Глава 14. Неожиданный гость
Всю ночь Лион протрясся в карете и, когда экипаж остановился перед хорошо знакомым поместьем, готов был убить виновника своего незапланированного путешествия, если только он хоть на грамм преувеличил нависшую над ним угрозу.
На горизонте рыжими всполохами занимался рассвет, и Лион очень пожалел, что не может провести привычную утреннюю разминку — тело затекло, мышцы ныли, да и голова не была ясной. Рваное забытье с бессмысленными обрывками сна не могло заменить полноценный отдых, и это хорошего настроения не добавляло.
Вздохнув, Лион разгладил примявшуюся одежду и, расправив плечи, поднялся по ступеням. Входная дверь была приоткрыта, в проеме виднелся человеческий силуэт. Присмотревшись, Лион не удержался от улыбки — военная выправка дворецкого за прошедшие шесть лет ничуть не изменилась.
— Ваша светлость, Лионелль! — поприветствовал его мужчина с серебряными висками, распахнув дверь перед гостем. Во внутреннем зале догорали свечи, и солнечные лучи, проникающие сквозь дверной витраж, казалось, мерцали и переливались.
— Привет, Мариус! — отозвался Лион, переступая порог. — Где он?
— Следуйте за мной, — слуга почтительно поклонился и, развернувшись, направился к лестнице, ведущей на второй этаж.
По пути им встретилась лишь одна служанка, и та выглядела встревоженной. Мариус довел его до двери, которая, если Лиону не изменяла память, вела в библиотеку.
— Прошу, господин, — распахнув дверь, дворецкий посторонился, пропуская гостя, но лишь Лион собрался войти, его слуха коснулся шепот Мариуса: — Спасибо, Лионелль. Пожалуйста, помогите молодому господину!
Лион не удержался от удивленного взгляда: слуга стоял, опустив голову, а на всегда показательно-бесстрастном лице явственно читалась тревога. Неужели все действительно так плохо?
— А, Лион! Ты таки приехал! Заходи, что ты там мнешься у порога! Мариус, организуй нам завтрак, только быстренько! — Фил налетел на Лиона всклокоченным ураганом и, затянув друга внутрь, захлопнул дверь.
Лион огляделся. В библиотеке царил настоящий хаос. Повсюду валялись книги, часть полок пустовала, а рядом с огромным глобусом в центре зала примостился распахнутый чемодан, доверху наполненный увесистыми томами. На спинке мягкого изумрудного кресла неряшливо раскинулся дорожный плащ. Из приоткрытого окна доносился щебет птиц, а к запаху книг примешался едва ощутимый аромат кофе.