Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗

Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Перед отъездом в Ханас я случайно застала его вместе с избранной. Они обнимались.

— Ум… Ну, за избранной многие бегают. Она же избранная и вся такая необычная, другая. Ладно, тебе не стоит спешить с выводами. Но знаешь что?

— Что?

— Быть может ты не заметила, но я не могла этого упустить из виду.

— Хлоя, говори уже. — я хмуро посмотрела на подругу, а та довольно улыбнулась в ответ.

— Когда я говорила про его и про твои чувства, ты опровергла только первую версию. О своих чувствах ты отрицать не стала. Значит они есть?! — теперь была моя очередь смотреть на неё округлившимися глазами. — Значит есть. — и не дожидаясь, когда я начну что-либо отрицать, быстро встала и пошла к мышонку. А ведь она права. Я спокойно приняла это. Неужели я и правда влюбилась в своего «палача»? Я самая глупая «злодейка» …

— Я всё. Теперь осталось дождаться приезда других целителей, чтобы они смогли их излечить, ну и вас тоже. — устало улыбнулась Селен. Лукас тут же взял её на руки и посадил к себе на колени.

— Ты моё сокровище. Тебе нужно отдохнуть. — он нежно поцеловал её в щеку, от чего подруга смущенно покраснела. Они так хорошо смотрятся. Глядя на них даже настроение поднимается.

Девочки отправились немного отдохнуть, а я же вышла наружу. В отличие от них, я уже дремала, так что…

— Леди Айлин, почему вы не отдыхаете с остальными? — заметил меня Таддеос.

— Сестренка, и правда. Тебе стоит поспать.

— Всё хорошо. Я уже немного отдохнула. — ответом мне был скептический взгляд принца. Тут вдруг его медальон засветился, и он ответил.

— Слушаю.

— Мой принц, мы нашли их. Западная часть города, недалеко от таверны Мориса.

— Я знаю, где это. — ответил один из воинов отряда.

— Мы скоро будем. — ответил принц и встал вместе с моими братьями. Я последовала их примеру, но меня тут же опустили обратно.

— Леди Айлин, позвольте спросить, вы куда-то собрались? — и вот опять он на меня смотрит так холодно… Да о каких чувствах тут может идти речь?

— Я могу…

— Можете! Остаться здесь и отдыхать!

— Но я …

— Леди Айлин! — грозно сказал он.

— Айлин, принц прав. С остальными мы сами! Тем более дополнительный отряд уже на подходе. Ты, итак, сделала достаточно. Останься. — спокойно проговорил мне Никитас подходя и обнимая меня. — Ты молодец! Но это уже слишком много. Остановись. И да, не надейся. Дома я тебя всё равно ещё отругаю!

— Братик. Хорошо. — обняла его в ответ. — Только, пожалуйста, будьте осторожны!

— Никитас, прибыл дополнительный отряд. Они входят в город. Целители сейчас будут направлены сразу сюда.

— Я их встречу. — сразу же отозвалась я.

— Ментор, останешься тут. — отдал приказ Никитас.

— Хорошо.

— Серж, Ховар, Лукас, Кронос, Диметрий, остаётесь тут. Алексис…

— Я всегда подле леди Айлин.

— Хорошо.

— Арос, ты тоже останься здесь. — приказал Таддеос.

— Слушаюсь, мой принц.

***

— Ваше Величество, мы отправились туда, как и было в письме. — стал докладывать Тень.

— И?

— Всё подтвердилось. Там были контрабандисты. Мы успели их схватить. А на том месте мы нашли обгорелый листок. Остался только небольшой клочок с половиной печати семьи Де Найт. Также в комнате герцога мы нашли тот самый яд, которым были отравлены контрабандисты. Леди Айлин вовремя уехала в Хасан…

— Демиос, я просто не могу поверить. — Креон провел рукой по волосам, после потер переносицу. — Это не могут быть они. Стефанос он…

— С одной стороны, у нас нет причин не доверять «Черной розе». Письмо очень похожее, хотя тут у меня есть сомнения. Далее, когда они присылали письма, то обычно они сами где-то принимали участие. Здесь же ничего. Этот обрывок бумаги… Да и яд. Герцог не настолько глуп, чтобы носить с собой повсюду вещественную улику. Что касаемо Хасана… Мы ничего не знаем о дочери герцога. О ней ходят разные слухи, и среди них много плохих. Однако здесь тоже нельзя быть уверенными. Вы и сами должны понимать, как возникают слухи.

— Знаю. — но не смотря на всё, слишком много вопросов крутилось вокруг этой малышки. Порой внешность бывает обманчива.

— Ваше Величество! — в кабинет вбежал отец Джонаса. Он был весь взъерошенный. — Ваше Величество, это правда?

— Флорис, прошу, успокойся.

— Но, вы сами в это верите? Чтобы Стефанос был предателем?!

— Ваше Величество, мы привели герцога Де Найт. — оповестил стражник.

— Проведите его ко мне.

— Ваше Величество, я могу остаться? — спросил герцог Де Калиопса.

— Что же, вполне.

Стражник ввел герцога Де Найт в кабинет. Мужчина выглядел понурым. Обычно так выглядят те, кого предали близкие люди, которым ты доверял. Креон сжал руки в кулаки, а герцог Де Калиопса и вовсе уставился на друга с тревогой во взгляде.

— Ваше Величество! — поклонился Стефанос.

— Стефанос, перестань. Проходи, садись. Нам надо серьёзно поговорить. Как Дана?

— Благодарю вас, Ваше Величество, что вы оставили нас просто в наших комнатах. Дана хоть и переживает, но чувствует себя гораздо лучше. Ваше величество, вы можете обвинять меня, но прошу вас, не подозревайте мою семью. Они ни в чем не виноваты. — мужчина резко изменился. Стал собранным, серьёзным и … как хищник, защищающий своё потомство.

— Неужели ты думал, что я определю тебя в темницу? Ты не только мой помощник, ты мой друг! Перестань говорить эти глупости! Я не верю в то, что ты мог меня предать. Но и оставить это без внимания я тоже не могу.

— Я знаю. Делайте всё, что должны. Вы король и на ваших плечах лежит большая ответственность. Вы можете обыскать все наши поместья.

— Стефанос, что ты такое говоришь? — рассердился отец Джонаса. — Твои сыновья сейчас в Ливане, защищают город. О каком предательстве может идти речь? Ваше Величество?! — Креон поднял вверх руку, давая знак тишины.

— Флорис, мы не глупые марионетки. — рассердился вдруг Тень. — Мы имеем письмо. Даже если мы ему не верим, мы должны всё равно всё проверить. Хотя бы создать видимость, чтобы враг мог поверить в это. Вопрос в другом. Либо кто-то решил прикрыться «Чёрной розой», либо они никакие не герои и всё было фикцией, чтобы втереться в доверие жителей и потом нанести удар! — после этой речи отец Айлин приободрился.

— Я благодарен вам за доверие.

— Стефанос… Я же сказал, что верю тебе. Если уж ты предашь меня, то… Но. Когда твои дети вернутся, нам придется какое-то время притвориться и ничего им не говорить. Всё должно выглядеть по-настоящему. Иначе нам не поверят. Лучше подумай, откуда у тебя мог взяться этот яд и как ваша печать могла оказаться на месте преступления.

- Я думал об этом, и даже представить не могу, кто бы это мог быть. К Дане много кто приходил из леди. Супруга Флориса, графиня Дельшим… маркиза Де Ванкаст приходила с извинениями за своего сына Диля…

— Маркиза? — посмотрел сощурив глаза король. Эта женщина внушала ему опасение и недоверие.

***

Пока встретили целителей, помогли им, все показали. Меня с девочками пожурили, но в итоге тоже подлатали. Правда потом ещё и похвалили.

Девчонки легли отдохнуть ещё немного, а вместе с ними и я. Получилось и правда немного. От силы час, а там и наши прибыли, так что, из палаты я не вышла, а выползла. Сонная всклокоченная. Таддеос шел вместе с Никитасом и они что-то бурно обсуждали. При этом у обоих такие сосредоточенные лица. При виде меня Таддеос остановился и чему-то усмехнулся в кулак, потом продолжил говорить с братом. Ну да, я знаю, что сейчас выгляжу очень помято, но мы же не на балу в конце концов.

По сути, я немного восстановила силы. Почему бы не попробовать ещё кого-нибудь привести в чувства?! Сейчас самый подходящий момент. Там приставили из новоприбывших. Попросила Кроноса с Лукасом, чтобы они отвлекли стражу и быстро просочилась внутрь. Здесь было две группки. Причем обе уже в сознании. Решила начать с той, где в связке всего было трое. С ним получилось легко, так как он сам уже был готов избавиться от кукловода, а вот с другой группой всё было куда интересней. Мужчина сидел ко мне спиной, но он слышал, что я нашептывала парню.

Перейти на страницу:

Бум Юлия читать все книги автора по порядку

Бум Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злодей для злодейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодей для злодейки (СИ), автор: Бум Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*