Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Луна для Дракона (СИ) - Дэй Катерина (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Луна для Дракона (СИ) - Дэй Катерина (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Луна для Дракона (СИ) - Дэй Катерина (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Доброе утро, Ровуд, — сухо произнес Крэй заметив движение Ари.

— И тебе Крэй, — кивнул мужчина, тоже заметив движение девушки и уголок его губ чуть приподнялся.

— Неверно мыслишь, — моментально отреагировал Крэй.

Мужчина приподнял в удивлении бровь: — И зачем ты привел лунную женщину в академию?

— Может мы пройдем в твой кабинет Ровуд?

Ари смотрела то на одного, то на другого и сделала вывод: эти двое терпеть друга не могут.

— Прошу за мной, — холодно произнес ректор и пошел вперед.

— Не будь таким величественным, — поддел его Крэй следуя за золотым драконом по коридору. — Да у тебя тут дисциплина. Тишина.

— Не хуже, чем у тебя, — парировал Ин-Раш. — Адепты на лекциях, а кто и на практике. Пришел за новым пополнением?

— Наоборот, привел новое для обучения.

— Лунным женщинам не место в нашей академии, у них своя школа. И странно, что ты привел ее сюда, — не сбавляя шага высказал Ровуд.

— Не делай преждевременных выводов, — многозначительно произнес Крэй.

Ректор поморщился, — От нее фонит леденеющий холодом магией.

— Потерпишь, — прошипел Крэй.

Они вошли в кабинет, и Ин-Раш обернулся, он терпеть не мог эту манеру Эр-Тэгина держать паузу, он сам лично к нему пришел в академию, но именно он ректор академии вынужден задавать вопросы. Это Ровуда бесило, Крэй всегда и везде вел себя, как хозяин положения.

— Не бесись Ровуд, — усмехнулся Крэй и усадил молчаливую Ари на стул, а сам сел так, чтобы видеть и их, и вход. Ректор сел за свой стол и невозмутимо посмотрел на мужчину и девушку.

Ари сидела напротив начальства и настороженно на них смотрела. С любопытством оглянулась, но не заметила ничего необычного. Просто кабинет с книжными полками и столами, а также разная атрибутика.

— Итак… я хочу знать почему ты лично привел лунную? — прищурил глаза Ровуд.

— Мне нужно узнать какой дар у этой девушки и степень ее потенциала, — кивнул Крэй на Ари.

Уже две брови на лице ректора взметнулись вверх, — Еще раз тебе повторяю Крэй, у лунных своя школа. Не приму.

— А никто и не заставляет тебя ее принимать. Арина не будет учиться в академии, где ее сгрызут просто за то, что она лунная. У нее открылся дар и мне нужно знать о ее возможных способностях, и ты не имеешь право мне в этом отказать.

Арину даже передернуло от его слов. «Боже ты мой, куда она попала?».

— Если бы речь шла не о таких как она, то тебе бы никто и не препятствовал. Но речь ведь идет о лунных магах. У них все иначе. Да Drax забери, ты это знаешь прекрасно. Так почему я должен выявлять ее дар?

— Потому что она способна видеть сплетенные защиты.

Ровуд расслабился и откинулся на спинку кресла, — Таких магов много с этими способностями.

— Но не таких, которые видят личное, собственное плетение мага. Она видит мои щиты.

Ровуд тут же выпрямился и перевел взгляд на девушку, а потом что-то начал делать руками, — Крэй ты видишь?

— Нет, но переходя на нижний уровень зрения, я вижу слабый отблеск твоего личного пульсара.

— А ты? — спросил он Ари, которая как завороженная глядела на маленький круглый клубок ярко-желтого цвета, который увеличивался в его руках. И совершенно спокойно сказала: — Вижу в ваших руках желтый клубок.

— Это пульсар, а не клубок, — нахмурился Ровуд Ин-Раш. — Попробуй, — протянул он ей желтый сгусток.

— Что попробовать? — не поняла Ари переводя взгляд на Крэйя.

— Возьми его, — и только Ари собралась встать, чтобы взять его из рук ректора, как мужчина плавно направил в нее пульсар, Крэй тут же молниеносно среагировал, поймав его. — Ты что творишь Ровуд? — прошипел он.

— Он не опасен, расслабься, и передай его девушке.

Ари взяла его в руки, невесомый, теплый, и пригляделась.

— Что видишь? — прищурился Ровуд.

— Сплетение нитей в спирали, а вот здесь… — она внимательно вгляделась, — а вот здесь я бы затянула и перекрутила иначе, дернув за нить его можно распустить.

— Отлично, — прошептал Ровуд, — Крэй, сплети небольшой щит, — мужчина был заинтригован и подался вперед, наблюдая как черный дракон, отвернувшись от девушки плел щит, а потом повернулся.

Ари ахнула, созерцая столь дивное плетение, которое мерцало и переливалось радугой.

— Красиво, — выдохнула она. Крэй улыбнулся, щит полностью его загораживал, Ровуд перешел тоже на нижний уровень зрения, но он видел только приглушенное сплетение щита, а не те краски и нити, которые видела девушка.

— Увидишь изъян? — пристально глядя на Ари спросил Крэй.

Ари увидела нити сразу, раскинутые переливающими яркими цветами, словно радуга. Наверно, каждая нить означает что-то, но Ари этого не знала. Коснувшись пальцами нити, она наблюдала за расходившимися волнами потоков. Это, как камень в воду бросить, где камень — ее прикосновение. Крэй стоял за щитом. Было забавно видеть его вроде рядом, и в тоже время как будто в другом месте, загороженным за мерцающей стеной. Ари пристально всматривалась отмечая, что узоры красивые, но повторяющие, все же она вязала крючком и спицами, и понимала схемы переплетений, но здесь настолько все живое что ли, и так это было необычно.

— Идеально все… не вижу никаких изъянов, рисунок ровный и симметричный.

Крэй улыбнулся, а потом щелкнул пальцами и щит тут же исчез, — Изъян был, но ты и не могла его увидеть сразу.

Ровуд задумчиво поставил локти на стол и переплел пальцы рук, он хмурился.

— Ее способность поражает, она словно видит изнанку нашей магии. Такой дар нельзя блокировать.

— Блокировать? — изумилась Ари.

— Что ты еще видела? — спросил ректор.

— Ваши стены вокруг города, они такие голубые, ярче неба.

— Это магическая силовая защита, сплетенная черными драконами, их магия настолько сильна, что через защиту тварям не прорваться, но на самой границе то и дело есть прорывы и особенно на границе людей, — и тут же обратился к Крэйю. — Если она научится плести нити и свои собственные заклинания, то ей цены не будет, несмотря на то, что она лунная, — уже с новым интересом Ровуд разглядывал девушку.

— А я постоянно их буду видеть? — тихо спросила Ари.

— Ты смотришь бесконтрольной магией своего дара, пока не умеешь делать переходы с магического на обычный взгляд. Тебе надо учиться этому, также как распознавать ту или иную нить. И мне бы хотелось посмотреть на твои плетения.

— Переходя на нижний уровень зрения мы можем увидеть работу других магов, — пояснил Крэй, — но расплывчато, а ты видишь так, словно сама их плетешь.

— И без выявления понятно, что твой дар — сильный, но все же мы проверим, посмотрим к чему у тебя еще есть способности. Пройдемте в ритуальный зал, — вставая из-за стола и направляясь к выходу сказал ректор.

— Давайте быстрее закончим с этим, — Крэй, словно угадал мысли девушки, которая поспешно направилась на выход, Ари было любопытно, но в тоже время она испытывала некий страх. Она огляделась, как только они вошли в довольно большое помещение, которое было недалеко от кабинета ректора, зажегся свет, ее попросили подойти к очень длинному столу. На нем лежало несколько плоских камней одинакового черного цвета.

— Подходишь к каждому и кладешь ладонь, — пояснил ректор Ин-Раш.

— Только класть, и все? — удивилась Ари, вспоминая ритуал с Эйтаном. Не может ведь быть так легко!

— А ты рассчитывала на волшебные эффекты? — поддел ее Крэй. — Могу устроить, если хочешь.

Ари проигнорировала его высказывание и замерла в нерешительности, камней было около десяти штук. Эх, была не была! И подошла к столу неуверенно приложив ладонь на один из камней.

— Расслабься, — на нее смотрели в упор, почти не моргая выразительные глаза ректора, он как коршун следил за девушкой. Тонкие губы изогнулись в натянутой усмешке, когда камень не среагировал, а потом и второй, и третий.

— Ничего не происходит, — повернулась к ним Ари. — Так и должно быть?

— В этих камнях содержится древняя магия. Они исправно определяют дар, — вежливо улыбаясь, объяснил ректор. — Магия в этих камнях тонко чувствует особенности дара. На это никто и ничто неспособно, кроме них. Так что не бойся и обойди все камни.

Перейти на страницу:

Дэй Катерина читать все книги автора по порядку

Дэй Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Луна для Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Луна для Дракона (СИ), автор: Дэй Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*