Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) - Грин Агата (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Увы, Ваше Величество, — встрял Баргис, чрезвычайно довольный тем, что я одобрила кандидатуру Вейля, — это невозможно. Магическое оружие выдается только с распоряжения Верховного Смотрителя.

— Старый козел нам не откажет, — улыбнулась я шире.

Помимо стража, Баргис познакомил меня с человеком средних лет, средней комплекции и непримечательной внешности — с эгуи Боярдо. Боярдо был из Ордена Смотрителей, то есть обладал навыками наведения и развеивания любых чар. Со слов Баргиса выходило, что Боярдо долго пытался попасть во дворец, но его не подпускали к любой мало-мальски важной работе, считая выскочкой из провинции.

Боярдо торжественно обязался вести мои дела, переписку, защищать мои интересы, и, что прекрасно, готовить к Советам и ритуалам, а также писать речи. В общем, он взялся быть моим органайзером, и у меня тоже не было причин отказываться от его услуг. То, что он выскочка из провинции, мне даже на руку. Я ведь тоже выскочка. Из другого мира.

Первым моим поручением к Боярдо было наведаться к Дитричу и заставить того вернуть кнут Вейлю. Я объяснила Боярдо, что именно сказать старому козлу… то есть Коршуну… то есть Дитричу, чтобы он не артачился. Не знаю, передал ли Боярдо дословно мои слова, или что-то добавил от себя, но к вечеру у Вейля был кнут, а у меня — еще двое стражей, которых Вейль лично отобрал для моей защиты.

А уже следующим утром Баргис привел ко мне молоденьких тэгуи, чтобы я выбрала из них фрейлин. Девушкам вменялось в обязанности неотлучно быть при мне — одевать-раздевать, сопровождать повсюду, выполнять мелкие поручения. Всего Баргис привел трех девушек, но только одна из них привлекла мое внимание.

Высокая, плотная, с широкой грудной клеткой и плоской грудью. Корсет и платье как-то, правда, спасали ситуацию, но все равно идеал из таких данных слепить нельзя, как ни затягивай корсет. Волосы невнятного цвета, который невозможно назвать ни темным, ни светлым — так, что-то средне-русое. Глаза тоже неопределенного цвета — то ли серые, то ли голубые, холодные, стальные. Мужчинам такие глаза идут, а вот девушкам — не очень. Нос правильной формы, но слишком крупный для девичьего лица. Будь носик поизящнее, девушка сразу бы стала интереснее. А так… ну, ничего такая. Не дурнушка, и даже симпатичная, но красивой не назвать никак.

Как мне не знать. Ведь у меня у самой была такая же фигура, такие же волосы, такие же глаза. Даже нос — такой же. И даже взгляд… Какого черта? Кто она?

Баргис заметил мою реакцию на девушку, но никак не отреагировал и сделал то, за чем пришел — начал представлять своих подопечных:

— Ваше Величество, позвольте вам представить …

Он назвал имена девушек, но я запомнила только одно имя — Хелена Ланге. Так звали девушку, которая очень на меня похожа. На меня, когда мне было семнадцать.

В общем, я такого потрясения не ожидала. Хорошо, хватило умения скрыть свой немалый шок и провести, так сказать, собеседование. Как только девушки удалились, я добрела до ближайшего кресла и рухнула в него, как изможденная старуха.

— Что-то не так? — насторожился Баргис. Очень высокий, он имел привычку горбиться и, когда чем-то был увлечен, сутулился еще сильнее, отчего становился похожим на знак вопроса.

— Хелена Ланге — кто она?

— Тэгуи из провинции. Работает помощницей секретаря в одном из отделов Канцелярии, получает недурное содержание. Серьезная девушка. Редко какие тэгуи решаются работать — это считается неприличным, но у тэгуи Ланге выбора нет. Ее семья весьма, весьма небогата.

— Она выглядит практически так же, как я выглядела в своем родном теле.

— Вы уверены?

— Абсолютно, — почему-то шепотом произнесла я. — Она выглядит, как моя младшая сестра. Нет, мы не двойники, но очень и очень похожи.

Советник вгляделся в мое взволнованное лицо и разволновался сам. Вспотев, он достал платок из кармана и промокнул лоб.

— Говорите, похожи, как сестры? Возможно, она и есть ваша сестра.

— Как это возможно?

— Я пока ничего не могу сказать, Ваше Величество. Но я обязуюсь выяснить все о том, как вы можете быть связаны с тэгуи Ланге.

— Выясните. Обязательно.

— Если позволите, я начну наводить справки прямо сейчас, — советник попятился к дверям и уже около них вспомнил. — Ваше Величество! Так что с фрейлинами? Они вас устраивают?

— Честно говоря, эгуи, я как увидела Хелену, так сразу все мысли у меня смешались. Так что сами мне скажите — хорошие из них получатся фрейлины?

— Я постарался найти тэгуи, которые чем-то на вас похожи.

— Вам удалось. Вы нашли практически моего двойника… И, эгуи — никому не говорите об этом. Так будет лучше. А девушки пусть приходят завтра.

Баргис кивнул и вышел. Я же осталась переваривать новость о том, что у меня могут быть родственники в Аксаре.

Новые впечатления — это всегда хорошо. Я, наконец, покинула дворец. Первое перемещение, второе, третье, и вот уже мы — король, я, наша свита и сопровождающие — далеко от столицы, движемся по дороге к городку, откуда можно переместиться еще ближе к границе.

Хотелось бы мне познакомиться со своим королевством, погулять по столице, увидеть, как живет город, как выглядят местные жители, но перемещения лишили меня этого удовольствия, а когда магии для них стало недостаточно, мы уже были в глуши, и я могла видеть только осенние леса, грязь да хмурое небо.

Я сидела на мягких сиденьях в некоем подобии кареты. Карета двигалась своим ходом, точнее — ее колеса крутили даймоны, которых местные приноровились использовать не только как источник света и тепла, но и как движущую силу. Перед поездкой духов кормили кровью, чтобы те работали хорошо и не артачились.

К даймонам я уже привыкла, но все равно считала глупым бахвальством их чрезмерную эксплуатацию. Когда они зависают над потолком и дают свет — это одно. А когда они тащат карету… В общем, я почему-то тревожилась, и фрейлины, сидящие рядом, меня успокаивали.

Они вообще оказались очень полезными, как и говорил Баргис. Не было трескучей лишней болтовни, глупого заискивания, презрения — девчонки хорошо выполняли свою работу и, как мне кажется, даже были рады возможности путешествовать вместе с королевой, пусть даже она такая странная и вообще чужачка.

Конечно, больше всего мне была интересна Хелена Ланге, но я сдерживала свое любопытство и совсем коротко расспросила ее о семье, и планах на жизнь. Девушка честно ответила, что не питает надежды выйти замуж, и поэтому очень хочет остаться во дворце служить. Так у нее хотя бы будет шанс прикоснуться к магии, а дома, в провинции, потоки Источника совсем слабы.

— А почему вы думаете, что не выйдете замуж? — спросила я.

Хелена грустно улыбнулась:

— Без приданого я мало что стою.

— Если проблема только в этом, то вам не о чем беспокоиться. И это касается всех вас, — я обвела взглядом фрейлин — остроносую худую Эльвиру, которая в двадцать два года считает себя старой девой, и веснушчатую семнадцатилетнюю Грету. — Казны хватит, чтобы выдать вас замуж.

Девушки рассмеялись, но как-то невесело. И я понимала, в чем дело. Эти девушки — не блестящие красивые тэгуи, которые влюбляют в себя одним движением ресниц. На них мимолетный мужской взгляд не задерживается. И как бы ни были они сообразительны, толковы и воспитаны, им это удачно выйти замуж не поможет: более яркие птички расхватают всех стоящих женихов.

— А я, признаться, и не хочу замуж, — заявила Эльвира. — И не верю в любовь. В нашем королевстве место женщины — за спиной отца, брата, мужа. Ощущение, что мы без мужчин словно бы и не существуем. Или существуем, но только как их придатки. Придатки для рождения детей…

Сказав это, девушка посмотрела на меня. Фрейлины понимали, что я воспитана иначе, чем они, что не так уж уважаю мужчин-эгуи, и что короля не так, чтобы очень «люблю», поэтому им со мной точно не было скучно, и мои ответы они не только внимательно слушали, но еще потом и анализировали.

Перейти на страницу:

Грин Агата читать все книги автора по порядку

Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце Аксара, или Измена по-королевски (СИ), автор: Грин Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*