А единороги будут? (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" (книги хорошего качества .txt) 📗
После ощутимого щипка за задницу, я топнула ногой и настояла, что от этого человека исходила угроза. Тогда его обыскали чуть более тщательно, чем в начале… и нашли в сапоге отравленный нож.
Правда, мужчина тут же принялся доказывать, что он чуть ли не кухонный и, вообще, только для защиты, а против меня он его применять не собирался... Но, как я поняла, вместо штрафа за укрывательство в своем доме трех незарегистрированных истейлов, мы только что выписали мужику покушение на третью ветвь древа семьи Тарнизо.
- Его повесят, - пояснил мне довольным шепотом Рикиши и, наткнувшись на мой испуганно-жалостливый взгляд, скептически поджал губы: - В следующий раз позволить вас убить, леди?
Я горестно вздохнула. Бургомистр оценил мой вздох по-своему и тоже горестно вздохнул:
- Какая жалость, что знакомство с моим городом вы начали с подобного отброса общества, леди Элис.
Я заверила, что мое разочарование не коснется всего города, так как у него прекрасное управление, а встреча с таким благородным и вежливым господином, как бургомистр, затмевает первое негативное впечатление. Хотя, конечно, обидно, что пришлось начать наше общение с такого неудачного повода.
Удивительно, но после всего случившегося мы все же пошли на ярмарку. Правда, настроение у меня было отвратительным. Как можно обсуждать качество вина, вкус овощей и фруктов, какие из сладостей стоит попробовать обязательно, и какие из тканей подойдут благородной леди на покрывала для кровати и дивана, а какие – на занавески?.. Как можно радоваться, зная, что завтра будет повешен человек, который только собирался сделать тебе что-то плохое? А может, и не собирался… Вдруг у него оружие было только для защиты, мало ли…
- Леди, учитесь быть жестокой и убивать заранее, иначе, наше с вами знакомство будет слишком коротким. В Ноакиндомской империи отравленными могут быть не только ножи в сапоге.
- Тебя это расстроит? – сорвалась, рыкнула, просто потому что прав он, прав… И надо не рефлексировать, а собираться в кучку и учиться еще и такой сложной науке, как безжалостность с расчетливостью.
- Конечно, леди. Я только начал к вам привыкать, - усмешка на лице Рикиши сигнализировала о том, что мы по тонкому льду топчемся, и тема затронута не самая приятная.
- А что с тобой произойдет, если я погибну? – хруст льда под ногами я даже услышала, и смешинки в его глазах заиндевели.
- В лучшем случае вернусь в поместье Тарнизо, - и мхатовская точка. Жирная. Все, тема закрыта, запечатана… Будет увиливать, острить, отвлекать, но правды не скажет.
Да и так понятно, что, скорее всего, погибнет вместе со мной, – он же защищать меня должен вроде. Наверное… Или нет? Вообще, с чего я вдруг так решила? Вторую жизнь ему подарила Марими, а я лишь кормушка, приятная, но…
- Рикиши, а…
- Леди, давайте сразу проясним один момент, - холод вокруг нас стоял такой, что у меня кончики пальцев замерзли. – Я живу на свете уже очень давно, привык и не собираюсь ничего менять, - фразу сопровождал колючий, пробирающий до мурашек взгляд. - Если мне удастся вас спасти без риска для жизни, то я сделаю это, не задумываясь. Но мне сложно будет вас защищать, если вы продолжите влипать во всякие опасные истории из-за своей наивности или станете оставлять врагов в живых из жалости.
Я даже не успела надуться, как воздушный шарик или, наоборот, сдуться и начать оправдываться. Сильные руки сжали меня, чужое сердце опять забилось где-то близко-близко, а на ухо нежно прошептали:
- Только не надо обижаться на меня, леди?
Фраза была сказана с такой интонацией, что я даже удивилась, когда в конце вместо «малышка» или «деточка» все же прозвучало уважительное «леди».
- Так какие вы орехи выбрали, леди? Или возьмем всех понемногу? – я отстранилась, чтобы посмотреть на довольную усмешку и изучающий интерес в глазах. Как будто и не было только что этого странного разговора. А может, и правда, не было? В конце концов, никто и не ожидал, что меня вампиры будут грудью прикрывать. Вот целовать мою грудь – это да, это они с радостью…
Но все равно потом надо будет попытаться выяснить про истейлов, любопытно же.
Про нетопырей я попыталась найти хоть что-то буквально на второй день пребывания в академии. Здешняя библиотека послала меня туда же, куда и библиотека в поместье Тарнизо. Рикиши объявил, что информация об истейлах и нетопырях – коммерческая тайна. В смысле, не может он мне рассказать, и все тут, хоть ты тресни. Я бы треснула, но ведь без толку… Оставалась надежда на закрытые архивы, куда пробраться без пропуска было невозможно.
Однако в конце каждого месяца здесь было принято устраивать контрольные опросы по всем предметам и писать рефераты, вот я и рассчитывала получить допуск, выбрав тему по заковыристее.
- Возьмем всех понемногу, - кивнула я Рикиши и продавец кинулся насыпать ореховое разнообразие в маленькие отдельные мешочки.
Глава 11
Все покупки Рикиши складывал в мою сумку с «двойным дном», которую я зачем-то схватила с собой, собираясь в город. Как оказалось – правильно сделала, а то хороши бы мы были, груженые, как вьючные буйволы. Правда, такие же сумки продавались здесь буквально на каждом углу, но своя, проверенная, казалась привлекательнее и надежнее.
Напоследок мы посетили лавку, где продавали иномирные сладости и напитки, и я чуть не спустила сразу все деньги на шоколадки и сидр. Скрепя сердце пришлось согласиться, что лучше купить килограмм шоколада и десять бутылок сидра сейчас и вернуться в следующее воскресенье.
Но едва мы ушли с ярмарки, настроение снова слиняло, правда, на этот раз виной была не жалость, а кое-что другое.
- Рикиши, а это нормально, знакомиться на улице с аристократками, у которых есть истейлы и зазывать их на…
- Случку? – хотя в голосе парня звучало исключительно ехидство и легкое подтрунивание над моей стеснительностью, я все равно резко затормозила и гневно на него зыркнула.
Рики посмотрел на меня наивно-невинно, с трогательно-милой улыбкой мальчика, не понимающего, чем рассердил свою хозяйку, однако, уверенного, что та не сможет долго злиться на такую няшную прелесть, как он.
С этим выражением лица я встречалась впервые, и оно меня искренне развеселило, но от поиска логики в поведении странного горожанина не отвлекло.
- Хорошо, пусть будет случка, - кивнула я, и повторила, наблюдая за промелькнувшим облачком разочарования на лице Рикиши: - Так это тут нормально?
- Если бы у него были в наличии документы, подтверждающие его право владеть истейлой, то почему бы и нет? Чистокровные сейчас большая редкость, и подсечь там, где встретились – правильное решение.
- Но… - тут я снова заскрипела извилинами и выдала: - А откуда ты знал, что у него нет на них документов?
- Иначе, он предъявил бы их сразу и попросил бы сделать вас то же самое. А не рассказывал сказки всю дорогу, - пояснил Рики. Правда, меня этот ответ не убедил.
- Ну, вот у меня нет на тебя документов…
- Я – нетопырь, и мое послушание как раз и является документом, означающим, что я с вами на законных основаниях, - снисходительность в голосе Рикиши была заслуженной. Обрядами поинтересоваться у меня ума хватило, а вот про подтверждение права собственности для окружающих даже в голову не пришло.
- Ну, все равно, мало ли… Может, у него документы в доме были…
- Не было, - и непоколебимая уверенность в голосе. Естественно, не было, иначе бы мужик их предъявил, отмазываясь от штрафа.
- Но могли же быть! – я даже голос чуть повысила, потому что начала злиться.
- А могло и не быть, и, как оказалось, их не было, - взгляд у Рикиши тоже стал серьезным, смешинки и ехидство пропали.
- Ну… ну…
- Леди, если вы прыгнете с балкона второго этажа, то, возможно, все обойдется. Возможно, вы сломаете ногу, а это очень больно. Возможно, вас найдут и отвезут к лекарю, а, возможно, вы потеряете от боли сознание, и вас ограбят или убьют. А еще, возможно, - Рики выделял эти «возможно» голосом, надавливая на них, впихивая их в мою голову чуть ли не силой, - вы упадете настолько неудачно, что расшибетесь насмерть, сразу.