Попаданка. Другой мир (СИ) - Андервуд Лана Мейс (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
— Попробуй! Мне дышать не надо, но ты долго не продержишься.
Стоило мне зажечь на ладони небольшой огонёк, туман сразу отпрянул от нас, но не исчез. Он начал превращаться в маленькие шарики тумана и несколько сразу же полетели в меня. Похоже, это будет ещё сложнее, чем я предполагала!
Увернувшись от туманных шаров, я отпустила свой огонь и, к сожалению, промахнулась. Шары полетели в меня с ещё большей силой, и тут меня окутал щит. Я его не ставила, но, похоже, моя Рейна решила мне немного помочь. Чтобы я без неё делала.
Следующий залп огня попал точно в цель, и туман начал отступать.
Стоило туману рассеяться, как я увидела Феню, и щит развеялся. Котик подбежал ко мне и запрыгнул на руки.
— Я так за тебя переживал!
— Всё хорошо. Где остальные? — спросила я.
— У нас там, в доме, проблема. Мы нашли пока ещё живых магов. Их всего пятеро, и они в ужасном состоянии. Ворон всё к тебе рвался, но я ему не позволил. Они там сейчас нужнее.
— Пойдём. Посмотрю, что можно сделать. Кесси, облети остров и убедись, что построек больше нет. Будь осторожна. Мы не знаем, какие здесь ещё есть ловушки.
— Хорошо, — сказала Кесси и улетела.
Мы с Феней быстро пошли к дому, где нас уже ждали.
— Лика, ты как? — спросил Алинар.
— Всё хорошо.
— Где Кесси? — спросил Ворон, выходя из дома.
— Улетела осмотреть остров. Показывайте, кого вы там нашли.
— Пять магов. Они ещё живы, но если им не помочь в ближайшее время, то они погибнут.
— Сможем ли мы им помочь? Я ещё неопытная ведьма, а книга — не большой помощник. Что с ними вообще?
— Почти полностью высушены. Им нужна магия, — сказал Алинар, когда мы вошли в дом.
В доме почти ничего не было. Два хлипких дивана, полностью разрушенная печь. На кухню вообще пройти невозможно, она чем-то завалена. Ещё здесь было две двери и лестница наверх.
— Мы их наверх перенесли, — сказал Ворон. — Там есть кровати. Единственное, что сохранилось из мебели.
Мы все поднялись наверх и вошли в одну из четырех комнат. На кровати лежали двое мужчин, и даже я понимала, что они медленно умирают.
— Они все без сознания, — сказал Алинар. — Если их разбудить, то они просто не перенесут ту боль, что ощутят.
— Фень, дай мне книгу, — попросила я котика.
Книгу я листала долго и ничего не находила.
— Смотри, — вдруг сказал Феня и показал лапой на одну из страниц. — Здесь говорится, как можно вернуть магическую энергию.
— Ага. А ещё здесь говорится, что нам нужен профессиональный маг или ведьма. Я ни на того, ни на другого не тяну.
— Лика, давай хотя бы попробуем, — сказал Алинар. — Если мы ничего не сделаем, они просто погибнут на наших глазах.
— Будешь тогда помогать.
— Но я не маг!
— И что? Я тоже не ведьма, но это мне совершенно не мешает.
В книге говорилось, что для того, чтобы вернуть магическую энергию, нужно немного напитать магические потоки и задать направление. Именно потоки я и не видела. Мы с Алинаром бились около часа и ничего. Не вижу я их и всё тут!
— Может, просто закрыть глаза и сначала попробовать их представить? — спросила Кесси.
Она вернулась совсем недавно и сказала, что недалеко есть ещё одна постройка и она намного больше этого дома.
Так как выбора не было, я просто сделала, как предложила Кесси. Простояв с закрытыми глазами минут десять, я так и ничего не добилась. Стоило мне открыть глаза, как я увидела чуть светящиеся нити вокруг Фени.
— Вижу! Так, теперь маги.
Когда я посмотрела на первого мужчину, то пришла в ужас. Нити не сияли и почти совсем потускнели.
— Тебе нужно постараться и направить каплю магической энергии в нити, а потом направить потоки по часовой стрелке, — сказал Алинар.
— Легче сказать, чем сделать.
Напитать нити и направить их в правильную сторону получилось с первой попытки. Уже через час пять магов лежали на кроватях и ровно дышали. Теперь они умирать не собирались и можно выдохнуть с облегчением.
— Фень, останешься в доме и приглядишь за магами, а мы пойдём к строению, что нашла Кесси.
— Поосторожнее там, — сказал Феня нам в след.
Здание оказалось четырёхэтажным. Оно было точной копией домов моего мира. Странно… В этом мире я таких построек ещё не видела.
— Из чего он построен? — не понял Ворон.
— Кирпич, — сказала я. — Такой материал существует в моём мире.
— А здесь он откуда? — удивилась Кесси.
— Кто знает…
Внутри было всё разрушено. Ступать было очень сложно. Всюду лежала кирпичная крошка и обломки мебели.
— Что-то я сомневаюсь, что мы тут что-то найдем, — сказал Ворон, обозревая паутину, свисающую с потолка.
— Каждый берёт по этажу. Я иду в подвал. Ворон, ты остаёшься на первом, Алинар, иди на второй, а ты, Кесси, осмотри третий и четвёртый этажи.
Подвал я нашла довольно быстро, а вот спуститься будет сложно. Многие ступеньки разрушены. Что ж, буду надеяться, что ничего себе не сломаю.
На последней ступеньке я всё же оступилась и чуть не упала. Мне повезло, так как здесь стояла какая-то большая доска. Именно она и затормозила моё падение, и мне удалось за неё схватиться.
Что странно, подвал не пострадал. Тут стояло много непонятных мне вещей. Стены и потолок были целы.
Я уже хотела возвращаться, но увидела в конце подвала книжные полки, а на них книги.
Книги оказались бесполезными. Я даже не поняла, что в них написано. Язык, на котором были написаны книги, мне не знаком. Надеюсь, остальным повезло больше, чем мне.
Ворона на первом этаже я не нашла, как и Алинара на втором. На третьем тоже никого не было поэтому я и поднялась на четвёртый этаж.
— Вы почему все здесь? — спросила я Кесси.
Все стояли возле единственной двери на этом этаже и не входили внутрь.
— Мы ничего не нашли, — пояснила Кесси. — Единственное место, где не искали — за этой дверью. Вот только открыть мы её не можем, и я туда попасть через стену не могу.
— Я так понимаю, на магию дверь проверить никто не додумался.
— Что там? — спросил Ворон, видя, как я поморщилась.
— Не знаю. Какая-то чёрная клякса с глазками.
— Её можно убрать?
— Книга у Фени. Попробую что-нибудь сделать. Не знаю, получится ли.
Дверь я просто сожгла, не рассчитав силу. Клякса взвизгнула и сгорела вместе с дверью.
— М-да, — сказал Алинар, переступил через пепел и вошел в комнату.
Внутри оказалась большая лаборатория, вдоль стен стояли шкафы с книгами и различными колбочками.
— Расходимся и обыскиваем всё. Не пропускайте ни одного уголка.
Ближе к вечеру нам удалось найти зашифрованные записи.
— Алинар, сможешь прочесть?
— Написано, что высшие почти достигли своей цели. Здесь им было делать нечего, и они отправились в Арзанам.
— Что это?
— Город, — сказала Кесси. — Там недалеко дом, в котором я когда-то жила.
— Тогда плывём в Арзанам.
— Почему высшие выбрали этот город? — не понял Ворон.
— Кто их знает, — пожала я плечами. — В любом случае, ничего в этом хорошего нет. Возвращаемся в дом, грузим магов на наш корабль. До Арзанама плыть чуть больше недели. Не будем терять время…
Глава 17
Магов грузили на корабль Дейкар, Ворон и Алинар. Маги так ни разу и не проснулись. Их сила постепенно восстанавливалась, и нити светились всё ярче.
Что делать с магами я не знала. Доплывём до Арзанама и там решим. Здесь их оставлять точно нельзя. Нужно бы отправить их к отцу, но у нас нет времени, придётся брать их с собой.
— Мы их по каютам разложили, — сказал Дейкар, подойдя ко мне.
Ворон уже поднял якорь, и мы отдалялись от острова. Я стояла на палубе и смотрела вдаль.
— Только где теперь вы-то спать будете? — спросила Кесси.
— Алинар, почему мы так быстро доплыли до острова? — задала я волнующий меня вопрос.
— Мне тоже этот момент не понятен. Что-то случилось ночью, и мы быстро доплыли. Ветер точно не менялся.