Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Императрица всех сезонов (ЛП) - Джин Эмико (лучшие книги читать онлайн txt, fb2) 📗

Императрица всех сезонов (ЛП) - Джин Эмико (лучшие книги читать онлайн txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Императрица всех сезонов (ЛП) - Джин Эмико (лучшие книги читать онлайн txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Вряд ли она пережила это».

— Я… не знаю, — пролепетал Сатоши.

— Хочешь сказать, что ты не управляешь своими монахами? Ты в ответе за Ушибу, — прорычал Таро.

— Я узнаю, что произошло, — поклялся Сатоши.

— Ты это сделаешь. А теперь иди и отыщи всех лекарей. Мы вряд ли обнаружим выживших, но если такие будут, им точно нужны целители, — Таро оставил Сатоши и пошел к кленовому лесу, готовясь искать выживших, найти низкую девушку, что освободила светлячков. Он застыл.

Три девушки вышли из пострадавшего леса. Мари и девушка с лицом-сердечком поддерживали третью, в которой сразу в глаза бросался внушительный рост. Большая рана на груди девушки кровоточила, ее лицо было бледным. Свитки висели на шеях девушек.

Таро позвал на помощь. Два самурая бросились вперед, схватили высокую девушку и понесли ее из комнаты.

Таро смотрел на Мари. Он пристально разглядывал ее, проверял каждый дюйм на раны. На ее шее были черно-синие синяки. Засохшая кровь пятнала ее лицо. Но не ее. Он выдохнул и подошел к ней.

— Ты в порядке? — спросил он, убирая мечи в ножны.

— Я жива, — хрипло сказала Мари сухим тоном.

— И я жива, — отозвалась девушка с лицом-сердечком.

Таро взглянул на нее.

— Прошу прощения, — сказал он. — Все хорошо?

— Я грязная и голодная. И я хотела бы сходить в храм и отблагодарить богов и богинь за свою жизнь. Но сначала я бы хотела помыться и поесть. Или поесть, пока моюсь, — Мари слабо улыбнулась. Это согрело холодное сердце Таро. Его девушка-светлячок была побита, но не сломлена.

Таро быстро кивнул.

— Ты все это получишь, — он криком вызвал еще двух самураев. — Предоставить купание и еду. Проводите даму в ее покои и проследите, чтобы она все это получила. А потом отведите ее в храм.

Девушка поклонилась Таро, а потом шепнула что-то на ухо Мари. Глаза Мари расширились, а потом она зажмурилась. Шурша гниющими листьями, Асами ушла. Ветерок трепал пряди волос Мари, и они прилипали к ее щекам.

Самураи собирали тела они для сожжения. Другая группа — поисковый отряд — была в лесу, а теперь вышла, принесла тела шести девушек. Все были мертвы. Мари подавила вопль. Он, казалось, услышал ее шепот: «Это могла быть я».

— Есть еще девушка. Сачико. Она жива. И у нее свиток.

— Мы найдем ее, — пообещал Таро. Мари, казалось, расслабилась, но ее взгляд оставался настороженным. — Ты ранена, — сказал Таро, подходя ближе. Не думая, он провел кончиком пальца по синякам на ее шее.

Мари отпрянула.

— Ваше величество.

— Таро. Прошу, зови меня Таро.

Она замешкалась, глядя на Сатоши, который говорил с самураем и другим монахом, а потом послушалась.

— Таро.

— Я бы расстроился, если бы ты умерла, — тихо признался Таро.

Мари слабо улыбнулась и издала смешок, что был еще слабее.

— Это расстроило бы меня еще сильнее.

— Ты смеешься, а я серьезен, — ему рассказать ей, как сильно он боялся ее смерти? Как не представлял, как быть без ее колкостей?

Мари разглядывал его. Она приоткрыла рот.

— Вы серьезно, — сказала она. Слабо улыбнулась. — Не переживайте, принц. Меня сложнее убить, чем кажется. Может, из-за моего небольшого размера никто не верит, что я способна на что-то большее.

* * *

Таро смотрел, как Мари выходит из Осенней комнаты. Она попросила того же, что и другая девушка — помыться и поесть. Но не храм. Он хотел обнять ее и оградить от всего вреда, стереть кровь и грязь с ее лица. Он предлагал сопроводить ее, но она настояла, что справится одна. И все же Таро кивнул паре самураев. Безмолвный приказ следовать за ней, оберегать ее.

Сатоши подошел к Таро и ждал внимания принца.

— Ваше величество, — поклонился Сатоши.

— Какие новости? — спросил Таро.

— Похоже, один из моих монахов решил сделать Осеннюю комнату веселее. Он снял ошейники с они и потерял контроль над ними. Он мертв, Ваше величество. Его нашли у загона они в дальней части комнаты.

Таро злился. Сатоши замер.

— Что-то еще? — спросил холодно Таро.

Сатоши кашлянул.

— Мы рассмотрели тела они. Там было несколько… странностей.

Таро ждал.

Сатоши стал объяснять.

— Один из они был отчасти поврежден. Будто на него напал зверь.

Таро вспомнил, как перевернул тело они, его лицо было истерзано.

— Странно.

Сатоши кивнул.

— Да. Это странно. В Осенней комнате, кроме птиц и белок, был только кирин, но он умер несколько дней назад. И кирин не смог бы так навредить.

Таро обдумывал информацию.

— Ты сказал «странности».

Сатоши теребил рукава одеяния пальцами в татуировках.

— Самураи, которые принесли тела умерших девушек, сообщили, что три из них без физических ран. Похоже, они были удушены. Не в стиле они — те не так изящны.

— И что случилось?

— Думаю, одна из девушек увидела возможность избавиться от некоторых соперниц.

— Узнай, что случилось, — приказал Таро.

— Конечно, Ваше величество, — красивое лицо Сатоши сморщилось. — Если позволите… — Сатоши замолчал, ожидая позволения продолжать. Таро бесстрастно молчал. — Если позволите, я хотел бы знать, что изменилось. Изначально состязание вас не интересовало.

Таро молчал. Что он мог сказать? Столько всего изменилось. И это началось и закончилось девушкой, что перелезла через стену. Впервые в жизни Таро хотел не одиночества, не только существ из металла рядом. Это желание было новым. Непонятным. Пьянящим. Живым.

ГЛАВА 25

Акира

Поздно днем Акира пересекал улицы второго и третьего районов. Солнце пылало, и жара проникала даже в тени. Люди двигались вяло, а Акира — уверенно и быстро.

Часы прозвенели час после полудня, когда Ханако подошла к Акире с запиской в просвечивающих пальцах. Ее ошейник сверкнул в свете, льющемся из окна башни с часами. Юки-онна натирала цепи, пока замышляла переворот.

— Отнеси это в храм во дворце, — сказала она. — Там будет ждать девушка. Отдай лично ей в руки, и никому больше не дай себя увидеть. Будь ветром, как обещал, Сын кошмаров.

Акира спрятал записку под накидку, закрыл тканью нижнюю половину лица и пошел. Ёкаи с разными глазами сопровождали его до конца восьмого района, но дальше ёкаи могли проходить только в сопровождении человека.

— Храм расположен в дальнем восточном углу дворца. Тебе придется перепрыгнуть стену и избежать патрулей самураев. Не попадись по пути. Если монах тебя поймает, ты окажешься в ошейнике. И тогда ты не сможешь быть полезным Мастеру оружия, — ёкаи рассмеялись, хлопнули его по спине и ушли.

Тишина была естественной для Акиры. Он легко скрывал свои движения, двигаясь из тени в тень, когда люди поворачивали головы. Острый край конверта уколол грудь Акиры, когда он прошел в первый район. Хоть дороги обрамляла лаванда, в воздухе висел едкий дым.

Заметив группу монахов, Акира юркнул в переулок. Хоть в первом районе были дома, самураев и монахов тут было много. Путь стал опасным даже для него. Акира прошел по переулку в поисках других путей. Он заметил водосточную трубу. Идеально. Он забрался на голубую черепицу крыши. Оттуда он разглядывал город.

Золотой дворец поднимался неподалеку, почти в его досягаемости. Дворец иллюзий был окружен рвом.

— Он бездонный, — сказала Ханако. — Надеюсь, ты умеешь плавать.

Он заметил храм, узнал его по пяти этажам, олицетворяющим каждую стихию: земля, вода, огонь, ветер и небо. Храм был там, где ему и сказали. Он пригляделся и увидел, что ему не требовалось пересекать ров. Храм стоял в стороне от основной части дворца, и его защищала только стена.

Акира прыгал по крышам с грацией кота.

«Я ветер», — его маска развевалась, он запрыгнул на стену. Но он заплатил за самоуверенность. Шип из металла пронзил его ступню. Акира зажал рот, сдерживая крик, и рухнул со стены со стороны храма.

* * *

Голоса пробудили его. Монахи обсуждали погоду. Он скрылся за деревянной постройкой, когда стало видно края их серых одежд. Гравий хрустел под его ногами, пока он забирался глубже в тень. Пятка болела, но будет хуже, если его поймают, так что он терпел боль.

Перейти на страницу:

Джин Эмико читать все книги автора по порядку

Джин Эмико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Императрица всех сезонов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Императрица всех сезонов (ЛП), автор: Джин Эмико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*