Перекресток. Часть 3. Новые миры (СИ) - Чернецкая Галина (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗
Демоница села, с ужасом смотря на меня.
- Пожалуйста, не убивай. – Прошептала она.
- Да я и не собиралась. – Я несколько раз моргнула, сгоняя соринку с глаза. Наверное, песчинка попала. – Не сильно ушиблись?
- У тебя глаза светятся. – Пробормотала бабка. – Прости, бес попутал.
Услышать эту такую привычную фразу от демоницы было настолько странно, что я даже растерялась на какой-то момент.
- Сама не знаю, что на меня нашло. – Продолжала причитать бабка. – Я же ведь зла не делаю уже давно. Да и тебе никогда не желала его. Зачем? Баба ты нормальная, хозяйство свое справно держишь, Переход в порядке. Я и впрямь не ведаю, что на меня вдруг нашло. Словно подтолкнул кто-то.
- Вставайте. – Сказала я, отходя и даже не думая подать ей руку. – Собирайте, что еще вам тут надо, да домой пойдем.
- Я тебе еще других травок наберу. – Заискивающе обратилась ко мне демоница.
- Наберете. – Не стала отказываться я. – И травок, и муравок. И камушков волшебных. И от слюны единорога я бы не отказалась.
- Да где ж я ее возьму-то? – Вскричала бабка. – Я ж того, не девственна!
- А я вот читала, что единорогам в общем-то плевать на анатомию. – Заметила я, подбирая свои ботинки на промывая их в море. Понятное дело, что идти в мокрых ботинках было плохой идеей, поэтому я положила их в сумку, а сама переобулась в босоножки.
- Да все знают, что единороги только девственниц к себе подпускают. – Простонала бабка, приводя себя в порядок.
- Главное чистота помыслов. А уж мужа единорог как-нибудь переживет. – Не согласилась я. – Тем более, вы вдова. А они здесь водятся?
- Не знаю. – Отмахнулась демоница. – Раньше-то они везде водились. А потом пропали. Видимо, напряженка в мире настала с девственницами-то.
- Скорее с чистотой помыслов. – Не согласилась я. – Все только и думают, как бы бедную ведьму обидеть. Совести у вас ни у кого нет.
Бабка, понурившись, поплелась собирать какой-то веник.
Удерживая ее в поле зрения, я решила и себе кой-каких травок собрать. Чего только на этой полянке не было. Если разобраться, то ничего толкового кроме мандрагоры-то и не было. Ни мхов не было, которые мне были нужны для зелья выносливости, ни подорожника, для заживляющего зелья, запасы которого я здорово поистратила для пустынного мира, ни белладонны для снотворных. Пришлось ограничиться диким чесноком (просто люблю его) ицветами юкки, которые полезно добавлять в чай. Потом нарезала веток и листьев олеандра, который вообще-то ядовитый, но я завернула их в несколько пакетов, так что он оказался изолированным от остального.
- Светает. – Заметила бабка.
- Вы закончили? – Сухо уточнила я. – Тогда пойдемте в обратную дорогу.
Бабка согласно кивнула, и мы отправились обратно.
Сама демоница нарезала целую торбу всяких растений. По всей видимости, она или знала про них гораздо больше меня, или, что было вероятнее, поскольку у них они не росли, ей хотелось сделать как можно больше запасов.
Обратный путь мне показался гораздо короче. Не знаю уж в чем тут оказалось дело, но я легко преодолела подъем в гору, а после спуск и когда солнце взошло уже довольно высоко, то мы оказались в городе.
- Можно я задержусь? – Робко спросила бабка. – Просто у меня еще были дела в городе, и я бы хотела воспользоваться пропуском по полной.
Я разрешила, в какой-то степени даже радостная, что избавилась от ее присмотра.
А после вместо того чтобы пойти домой, или хотя бы заглянуть к тетушке Ири, я решила пройти по магазинам. Скорее всего нам ничего не было надо, но я хотела кофе и свежих булочек. При мысли о булочках, мой рот сам собой наполнился слюной, и я отправилась искать кафе, которое готово приютить с утра бедную уставшую и голодную ведьму.
И такое место в самом деле нашлось.
- Госпожа ведьма? – Удивленно поднял на меня глаза уже немолодой хозяин лавки. Был он седоват, полноват и красив той харизмой уверенного в себе человека, занятого любимым делом.
Я утвердительно кивнула.
– Проходите, пожалуйста. Это большая честь для меня. Чем могу вам помочь?
- Вы уже работаете? – Уточнила я, мне в самом деле не хотелось бы кого-то напрягать.
- Разумеется. – Кивнул он. – Я открыт с того момента как встал, а раз я уже на ногах, значит я уже открыт.
- У вас просто одуряюще вкусно пахнет булочками. – Призналась я. – Я шла на запах и ноги сами меня привели сюда.
- Польщен. – Разрумянился господин. – Значит, вы желаете булочек? А каких именно? У меня сегодня большой выбор: есть с орехами, есть сладкая сдоба, есть с творожной начинкой, и крученки с яблоком и корицей. Есть пирожные с клубникой, есть апельсиновые с посыпкой шоколадной крошкой. Есть трубочки с кремом.
- Я, право, растеряна. – Честно призналась я, тем временем сгружая сумку в углу. – А давайте на ваш выбор. Полностью положусь на ваш вкус.
- Значит вам нужен кофе со сливками и корицей и булочка с клубникой. – Решил хозяин. – Вы у нас судя по всему были по делу?
- Да, у меня тут была прогулка. – Призналась я, принимая чашку с кофе.
Чуть позже мужчина принес еще тарелочку с пышными булочками и набор пирожных с клубникой. И это оказалось просто божественным сочетанием. Сдоба была именно такой, о которой я мечтала несколько минут назад: пышной, свежей и чуть теплой. Знаю, что теплые пироги не полезны для желудка, однако это настолько вкусно, что я просто не представляю, как от этого можно отказаться.
- Понравилось? – Улыбнулся хозяин, когда я доела.
- Да, спасибо, это было именно то, что мне нужно. – Улыбнулась я в ответ.
- А вы уже были на ночном рынке?
- Но ведь уже не ночь. – Удивилась я. – Ночью нет, не была.
- Обязательно сходите сейчас. – Посоветовал хозяин. – Сейчас самое время. Вечерний улов распродали, и сейчас привезли свежий. И в утреннем улове часто бывают необычные находки. Интуиция мне подсказывает, что сейчас вы можете найти для себя что-то интересное. Но это, конечно, не обязательно.
- Вы меня заинтриговали. – Призналась я, расплачиваясь. – Я была уже на рынке, но не помню, чтобы там было что-то особенное.
- Раз на раз не приходится. – Пожал плечами мужчина. – Но вы все же рискните.
Разумеется, я отправилась на рынок. Тем более, что теперь я была в более благодушном сытом настроении, да и сумка у меня была не слишком тяжелая.
Рынок бурлил. Я даже представить себе не могла, что на рынке может быть столько народа. Нет, я и до этого бывала на рынках: народу тут всегда много, но сегодня все мои смелые ожидания оказались обмануты. Людской поток бурлил и переливался через край. Торговые места все были заняты, и рынок даже выплеснулся за пределы отведенного для него места.
- Корабль пришел! – Крикнула мне тетушка Ири, которую я встретила в толпе и поспешила держаться рядом с ней, как за что-то известное.
- Какой еще корабль? – Крикнула я, пытаясь перекричать этот шум и гам, но женщина только отмахнулась, и принялась лавировать в толпе.
Мне пришлось приложить максимум усилий, чтобы не отстать от нее.
И спустя некоторое время я получила ответ на свой вопрос. Корабль оказался торговый. Пришлый. Он вошел в гавань на рассвете и теперь купцы его расположились на краю ярмарки и бойко вели торговлю. Мне с моего места было плохо видно их, но я старалась не отставать от тетушки, которая ловко расталкивала всех и потихоньку приближалась к торговому месту.
Наконец я смогла рассмотреть купцов. Мне показалось, что это какие-то северные народы: они были бородаты, в отличие от местного населения, которые предпочитали свою растительность сбривать, и какие-то суровые. Не то, чтобы местные были добрыми милыми зайчиками, торговаться здесь тоже умели и любили, но от пришлых купцов тянуло чем-то первобытно холодным и опасным.
Их прилавки были уже практически полупустыми. Местные сметали необычный товар, практически не разбираясь что это и зачем оно им нужно. Однако же в сторонке сидел дед, из пришлых, и вот перед ним товар лежал нетронутым.