Истребление монстров для слабаков (ЛП) - Аннетт Мари (бесплатные версии книг .txt) 📗
— Твое «гипотетически» не имеет смысла, драда. Мне нельзя показываться людям, или ты будешь в опасности. Ты мне это сказала.
— А если бы ты мог спасти ее, не попавшись на глаза? — отчаянно спросила я.
Он замер, думал или слушал.
— Почему ты расстроена?
— Я не расстроена.
Тихий шорох за нами, и я представила, как его хвост двигается по полу.
— Ты врешь.
Блин, я забыла, что он мог это понять.
— Я хочу, чтобы ты сказал, что спас бы женщину, потому что иначе ты…
— Что я?
— Злой, — прошептала я.
Он молчал, и в его тишине был ответ, которого я боялась. Он не спас бы беспомощного человека от смерти. Его вопросы показывали его мысли. Он знал человека? Был ли тот опасен? Почему человек был там? Он хотел знать риск и награду для себя.
Эгоист. Эгоистичный демон, который думал только о себе.
— Почему? — жалобно прошептала я. — Почему ты не помог бы тому, кто ранен или в беде?
Еще шорох хвостом.
— Я слышу голоса за этой дверью.
Я сжала его плечи.
— Какой дверью? Где?
— Она рядом. Если я ее открою, они, наверное, увидят.
Я отогнала наш разговор — он был прав, воображать такое было глупо — и сосредоточилась на миссии. Как нам незаметно попасть в комнату. Я зажмурилась, хотя не могла видеть, и пыталась придумать путь для нас. Перед глазами всплыло не законченное фойе.
— Заилас, — прошептала я. — Как тут выглядит потолок?
Он поднял голову, был так близко, что его волосы задели мою щеку. Его мышцы напряглись, и он встал.
— Var, — прошептал он. — Хорошая идея, драда.
* * *
Наконец, там был свет. Он лился из комнаты внизу сквозь прямоугольные отверстия, где в потолке недоставало пластиковых панелей. Толстые провода и блестящие серые трубы вились среди стальных балок, и металлическая вентиляция тянулась в дальние концы здания, ей не мешали комнаты и коридоры внизу.
Пространство между потолком комнаты внизу и пола комнаты сверху было едва ли в два с половиной фута высотой, и мне приходилось лежать, уперев руки и ноги в металлические балки. Сталь задевала мою кожу, я старалась не задевать тонкую белую панель под собой. Заилас пропал во тьме, полз бесшумно по балкам. Потолок был слишком низким, чтобы я ехала на его спине.
Я ждала, а голоса доносились до моих ушей, но слова были нечеткими. Мужской и женский голос. Тона были как при беседе.
Появились алые глаза, Заилас прополз под серебряной трубой, огибал провода и выпирающие балки. Мышцы его руки и бедер были напряжены от силы, которой у меня не было. Он двигался по хрупкой вентиляции.
Он остановился рядом со мной.
— Вампиры в трех комнатах.
— Сколько?
— Я не вижу третью комнату. В остальных — rēsh. Десять, — перевел он для меня.
Десять вампиров и неизвестное количество в третьей комнате? Это побьет рекорд Зоры по самому большому гнезду, что она встречала.
— В одной комнате, — прошептал он, подвигаясь близко, его теплое дыхание задело мое ухо, — бумаги. Хочешь их увидеть?
— Да, — выдохнула я. — В какую сторону?
Он осторожно пополз по вентиляции. Я двигалась за ним, пытаясь не отставать, но и не спешила. Малейший шум выдаст наше присутствие. Мои мышцы горели от усилий, с которыми я удерживала тело над панелями, ныряя под висящими кабелями. Голоса внизу стали громче.
Заилас добрался до прямоугольной бреши, сияющей снизу. Я подвинулась к нему, руки дрожали. Вот вам и тренировки. Тут были постоянно планки и отжимания.
Я выдохнула с болью, поняла, что не могла держаться над панелями. Мои мышцы слишком устали, и оставался только один вариант. Хмурясь, с пылающими щеками, я закинула руку на Заиласа. Он склонил голову в мою сторону, я забралась на него, легла на его спину, давая ему удерживать нас обоих.
Он говорил, что я не была тяжелой. Я не хотела чувствовать вину.
Я сжала его плечи, посмотрела на просторную комнату внизу. Окруженная закрытыми дверями и полная брошенных инструментов от стройки, комната, наверное, потом наполнится кабинками с компьютерами, когда ремонт закончат. В дальнем конце все напоминало вечеринку с ночевкой — ряды спальных мешков, подушки, матрасы для йоги и несколько одеял.
В другом углу кто-то положил гипсокартон на двойную упаковку бутылок воды, бумаги и папки лежали сверху тремя аккуратными стопками.
В паре футов от самодельного стола на полу сидели мужчина и женщина. Рядом с ними была старая лампа, одинокая лампочка вяло светилась, внизу было пыльное снаряжение с нарисованным желтым танком внизу. Воздушный компрессор? Три красных баллона стояли в ряд неподалеку, словно хозяин инструментов собирался вернуться на днях и продолжить работу.
Женщина смотрела на экран, монитор стоял на полу возле черного системного блока с висящими проводами. Блок Клода, украденный из его дома.
Мужчина бросил в пустую урну стопку бумаг.
— Ничего не нашла?
Его спутница оторвала взгляд от монитора, ее каштановый хвост волос покачнулся.
— Все важное зашифровано. Это не моя область знаний.
— Ты изучала программирование.
— Это не делает меня хакером. Я даже не закончила обучение, — добавила она с обвинением в словах.
Другой мужчина пожал плечами, глядя на бумагу.
— Мы не можем изменить произошедшее с нами. Радуйся, что тебя обратили в то время, когда прибыл лорд Василий.
Лорд Василий? Что это за имя? Звучало как имя злодея из мультика.
— Ты новенькая и еще не знаешь, — тихо продолжил мужчина, — но мы прятались в канализации днем, надеясь, что охотники не найдут нас. Мы могли думать только о крови. Но в последние два месяца лорд Василий изменил все это.
— Как? — неуверенно спросила она.
— Когда он чуть… ты не ощущаешь это? Может, еще не ощущаешь, но это как снова быть новым. Словно голова стала ясной впервые за годы. Я могу думать не только о крови, — он бросил еще страницу в урну. — Он делает эту жизнь почти сносной.
Плечи женщины опустились, словно слова ее расстроили, а не обнадежили.
Он подвинул к ней пару бумаг.
— Это выглядит интересно.
Она согнулась сильнее.
— Добавь в кучу.
Мужчина поднялся, опустил новые страницы на самодельный стол. Он вернулся на свое место, стал читать следующий документ. Те бумаги тоже были из дома Клода? Или из сейфа дяди Джека?
«Заилас, — ясно подумала я, не желая говорить, когда вампиры были так близко, — мне нужны те бумаги».
Он отодвинулся от бреши, склонил голову в беззвучном приказе. Я слезла с него на ближайшую балку. Он подтянул ноги, устроился на корточках на краю. Тусклая красная магия покрыла венами его ладони.
Он прыгнул в брешь и приземлился на бетон с тихим стуком, но оба вампира повернулись на звук. Он уже несся к ним. Он сжал их шеи руками, надавил так, что они не могли кричать, а потом алые когти выросли из его пальцев, и он вонзил их в грудь вампирам. Поймав жертв в воздухе, он тихо опустил их на пол.
Мое сердце сжалось, юная вампирша-программист обмякла на полу, и я вспомнила слова Зоры: их убийство — милосердие.
Я подвинулась на балке, свесила ноги в брешь. Заилас вернулся к проему, поднял руки. Я оттолкнулась от края. Он поймал меня и опустил.
Слишком много дверей без обозначений — наверное, ведущих в будущие кабинеты — выходило в эту большую комнату, и мне было не по себе. Я повернулась к бумагам. Страница, которую мужчина добавил в стопку, была со списком имен от руки, озаглавленным как «Контакты на крайний случай». Я узнала неровный почерк дяди Джека.
Я подхватила бумаги и прижала их к своей груди. На всякий случай я взяла и другие стопки.
— Это мне и нужно, — прошептала я. — Идем…
— Ощущаешь запах?
Резкий вопрос, приглушенный стеной, отразился эхом где-то неподалеку, но я не знала, из какой комнаты донесся звук.
Заилас схватил меня за талию и поднял к потолку. Я сжала край, забралась в брешь, и он прыгнул за мной. Он откатился от проема, хвост поднялся во тьме.