Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья (читаем книги онлайн TXT) 📗

Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья (читаем книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья (читаем книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Магнолий, не просчитав такого хода противника, в очередной раз потерял равновесие и начал падать к ногам Тиана, в последний момент успев схватить того за колени, дабы вновь не встретиться носом с землей. Да так и завис, цепляясь за ноги демона. Костюм Магнолия не выдержал подобных акробатических трюков. Раздался новый треск ткани, на этот раз швы разошлись на брюках.

Толпа смогла воочию полюбоваться красными подштанниками. Коричневая ткань медленно расползлась на две половинки и словно распускающаяся роза спустилась к ботинкам, а Магнолий все не желал отпускать свою крепкую опору.

Тишину кругом разрезал крик Лучии:

— Магнолий!

Фея подбежала к стоявшему в разодранных штанах на коленях перед деканом Магнолию и самолично начала отцеплять его руки от ног Тиана.

Гости стали приходить в себя и помогать растаскивать уцелевших воителей, ну а Мерея, сдерживая истерический хохот, отправилась на поиски новых брюк для Магнолия.

Глава 21

— Прости его, Айва… думаю, он сам потом напишет тебе целую поэму с извинениями, — Мерея подбадривающе сжала руку полуэльфийки.

— Если что-то вспомнит, — добавил Персефон и поймал на себе недовольный взгляд Мереи.

— Ему надо было расслабиться, он всегда такой напряженный, — Вольфганг покачал головой, — но, ты милая, не сердись, да… вы получили мои предсказания?

— Да хватит вам, — Айва отмахнулась, — брат Ноэля и без Магнолия бы нашел с кем драку устроить. Я думала, что мы избежим традиционного эльфийского мордобоя, но, видимо, не судьба…

— Эльфийского чего?.. Мордобоя? — повторила Мерея и оглянулась, — Это Магнолий у нас еще отделался малой кровью?

Айва рассмеялась и обняла колдунью.

— Спасибо вам, что пришли!

— Золотце, а предсказания все-таки то… — запричитал Вольфганг и Мерея, еще раз пожелав счастливой семейной жизни, поспешила ретироваться.

Лучия плясала перед Магнолием как наседка, прикладывая примочки к разбитому носу и кровоточащей губе, то и дело отнимая у него из рук бокал с настойкой и отставляя подальше кувшин, к которому он так и норовил приложиться. Вместо этого Лучия предлагала ему ивового сока, но воинственная душа Магнолия не желала мериться с подобным раскладом:

— Какой-то ивовый сок! За кого вы меня принимаете?!

В ответ Лучия защебетала что-то успокаивающее, как вдруг Магнолий схватил ее за талию, притянув к себе, и фея вскрикнула, став цветом малиновее своих волос.

Мерея решила вмешаться, пока мужчина не вогнал Лучию в гроб, но была остановлена Тианом. Колдунья и не заметила, что все это время он стоял рядом и вместе с ней наблюдал за происходящем в полу-опустевшем зале.

«Право, сколько можно хватать меня?»

Рей повернулась к нему, чтобы возмутиться, но Тиан кивнул в сторону Лучии и Магнолия. Мерея увидела, что фея вовсе не сопротивляется, а по лицу ее расползлась крайне довольная улыбка. Затем Магнолий торжественно провозгласил:

— А пойдем-ка танцевать, Лучинька!

Та просияла и, поддерживая повисшего на ней Магнолия, помогла ему подняться на ноги.

— И как в столь хрупкой фее нашлось столько сил?

— Думаю, Лучия прекрасно позаботиться о нем.

— Вы так думаете? — Мерея с сомнением взглянула на раскачивающуюся словно не волнах пару, и сама же ответила на свой вопрос:

— Да, пожалуй, вы правы…

— Я подвезу тебя.

— Нет, я уеду вместе с… — Мерея обернулась, взглянув туда, где недавно стояли Персефон и Вольфганг, но не найдя их в зале, растерянно осмотрелась в поисках Рошмара. Того тоже не было видно, — Лучией и Магнолием, — закончила колдунья.

— Их лучше оставить вдвоем, не находишь? — Тиан хитро улыбнулся.

Мерея нехотя кивнула и сложила руки на груди:

— Что вы им сказали?

— О чем ты?

— Что вы сказали Перси или кому-то еще, чтобы они ушли без меня?

— Почему ты подумала, что я….

— Потому что я знаю своих коллег, — уверено заявила Мерея.

— Верно, знаешь. Я сказал, что отвезу тебя сам.

— И все?

— А что еще?

Рей нахмурилась:

— В следующий раз сначала стоит спросить у меня, прежде чем делать такие заявления.

— Извини, что не дал тебе выбора. Если хочешь, я могу вызвать для тебя другой экипаж.

— Не надо, можете отвезти меня.

Мерея накинула пальто прямо поверх пиджака Тиана. На улице декана ждал закрытый экипаж с шофером. Пристроившись на мягком сидение, Мерея обхватила себя руками и вдруг вспомнила, что крики и драка застали ее посередине танца с Тианом. С того момента, казалось, прошел не один день.

— Что вы хотели мне сказать?

— Когда?

— Во время танца, вы начали что-то говорить. «Мерея, знаешь», — повторила колдунья слова мужчины.

— А, это… мне ужасно надоело, что ты обращаешься ко мне так официально. Тебе не кажется, что это уже немного излишне?

— Вы правда хотели это сказать?

— Пожалуйста, ты.

— Ладно, ты. Ты правда хотел это сказать?

— Ну, мы теперь никогда не узнаем этого точно, да?

— Какой же вы… ты…

— Какой? — тут же отозвался Тиан, стоило Рей замолчать.

— Не думаю, что мы когда-либо это точно узнаем.

Демон рассмеялся и откинулся назад на сидение, слегка прикрыв веки и наблюдая за колдуньей из-под ресниц.

— Они ведь и правда спокойно доберутся сами? — обеспокоенно поинтересовалась Мерея.

— Лучия и Магнолий? Не сомневаюсь.

— Ты знаешь, почему он влез в драку?

Тиан отрицательно покачал головой.

— Оказалось, что они с братом Ноэля в свое время учились вместе в Королевской Академии, и не ладили. Кажется, их разногласия были действительно серьезными, раз спустя столько времени они устроили нечто подобное… Бедная Лучия, у нее чуть разрыв сердца не случился, когда она застала их за ссорой.

— Магнолий выпил целый кувшин настойки на березовой коре, а эльфы всегда отличались крайней воинственностью, — заметил Тиан.

Перед Мереей возникли картинки драки и из ее уст вырвался короткий смешок. Уже через минуту она не могла остановить приступа смеха, который сдерживала все это время.

— Магнолий — это что-то с чем-то! Я еще никогда не видела его таким грозным! Лучия точно впечатлилась. А его лицо! Ну точно рыцарь возмездия! И демоны дери эти штаны, почему они порвались в такой момент!?

Рей вытерла выступившую от смеха слезу и глянула на улыбающегося декана.

Спустя еще минуту она поняла, что забылась и ругнулась в своей обычной манере. Прикусив нижнюю губу, она вымолвила:

— Извини, тебе, наверное, неприятно?

— Что? — не понял Тиан, — видеть исподнее Магнолия? Ну, не скажу, что я испытал наслаждение, но…

Мерея засмеялась и замотала руками:

— Нет-нет. Я не об этом. Я с детства ругаю всех демонов… уже так привыкла.

— И что же, все время с нашего знакомства ты сдерживаешь себя?

— С того момента, когда узнала, кто ты — да… старалась ругаться только мысленно, но вообще-то плохо получалось.

Тиан усмехнулся:

— Думаю, мне даже приятно.

— В каком это смысле?

— Каждый раз, когда ты ругаешься, то вспоминаешь обо мне.

Мерея издала еще один смешок и встретилась взглядом с Тианом.

— Не шути так.

Демон ничего не ответил, а Рей зачем-то принялась снимать пальто, дабы вернуть пиджак мужчине. Он наблюдал, как Мерея сражалась с пуговицами и длинными рукавами. Наконец она протянула пиджак Тиану, но тот неуклюже выпал у нее из рук.

— Извини…

Рей потянулась за пиджаком, но Тиан остановил ее и наклонился к ее лицу. Девушка затаила дыхание, губы демона замерли в миллиметре от ее, и он прошептал:

— Ухватись за меня покрепче.

Мерея послушно выполнила его просьбу. Пространство экипажа заволокло желтоватым сиянием, Рей почувствовала, что начала падать в пропасть. Она не успела толком испугаться, как ноги вновь нащупали землю под собой. Распахнув глаза, Мерея поняла, что стоит в собственной спальне.

— Ты… что ты…

Рей не смогла закончить мысль. Мужчина припал к ее приоткрытому рту и колдунье оставалось только сладко замурлыкать. Теперь его руки действительно были везде.

Перейти на страницу:

Руд Дарья читать все книги автора по порядку

Руд Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вакантное место декана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вакантное место декана (СИ), автор: Руд Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*