Будь моей беременной (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (читать полную версию книги .txt) 📗
Ее глаза чуть расширились от удивления, а после она открыто улыбнулась.
— По-моему, действие анестезирующей настойки окончательно помутило твой рассудок. Попробуй подняться, я приглушила боль насколько это вообще было возможно. И… спасибо. За поздравление.
И правда. Даже дышать стало легче. встал с кровати, прошелся по помещению. Выглянул в окно, пытаясь скрыть неловкость момента за беззаботной улыбкой и не решаясь снова взглянуть на супругу.
— Спасибо! Кажется, у тебя еще одна прекрасная новость. Силы возвращаются.
— Слишком медленно, но на кое-что хватает. Ходить теперь можешь, — довольно отметила Мила.
— Да… Значит, бежим! Это будет побег века — хромой и беременная. Но только ради этого стоит попытаться.
Глава 28
Тамила
— Итак, почти все готово! Одиннадцать синерогих восточных гиртралов! Один-два… Руки бы пообрывала тем, кто над ними так поиздевался! Три, четыре… Сволочи! Их в тюрьму надо! За жестокое обращение с животными! Пять… шесть… — раскрасневшаяся от гнева, но все же сосредоточенная Джен остановилась, заводя в лабораторию этих массивных вьючных животных и взглядом уверенно их пересчитывая. В помещении тут же повис стойкий кислый запах дешевого алкоголя, которым не так давно пичкали этих животных для того, чтобы они работали на магов. Все дело в том, что гиртралы теряли рассудок стоило им только почуять запах алкоголя. Он вызывал у них стойкое привыкание, чем многие и пользовались в своих целях. И теперь этих некогда величественных диких зверей в основном использовали для грузоперевозок.
— Увы, это не считается преступлением, — я вздохнула, расставляя на подносе одиннадцать мисок с желтоватым ароматным зельем, и от этого терпкого запаха желудок судорожно сжался. Похоже, сыну не по душе это зелье. Сыну… Сердце сжалось, но я, мотнув головой, продолжила: — Надеюсь, нам удастся излечить их пагубную зависимость. И тогда выпустим зверушек на свободу.
— Угу! А потом будем лишать клиентов Джо! Ох, как он рассердится! Представля-яю… Так, стоп! — Джен нахмурилась. — Один гиртрал забрел куда-то не туда! Секундочку!
Подруга извиняюще улыбнулась и выскользнула за дверь, оставляя меня наедине с этими сильно охмелевшими и развеселившимися животными. Массивные толстые ноги заплетались и своими здоровенными рогами они задевали все близлежащие шкафчики. Бумаги и папки мгновенно полетели на пол.
Ох! Сейчас они нам здесь разнесут все вокруг! Отставила поднос на столике возле входа и бросилась отгонять подопытных от порчи казенного имущества, вспоминая все навыки по укрощению буйных пьяниц. Хоть какая-то польза от работы в «Кривом роге»…
— Фу-ух! Вот он! Забрел в кабинет мистера Тивера, а у него там откупыренная бутылка с виски! Еле увела! Пришлось промочить платок спиртом! — Джен продемонстрировала платочек, и зря! Потому как теперь все гиртралы, как по команде, рванули в ее сторону.
— Бросай платок! — я скомандовала и перехватила подругу за ладонь.
— Это просто кошмар какой-то… — Джен бросила хмурый взгляд на животных, борющихся за платок. — Когда уже начинаем? Если так и дальше будет продолжаться, они тут всю фабрику разнесут в поисках еще чего покрепче!
И то верно! Вот только мой фиктивный супруг куда-то запропастился. Ушел за мистером Тивером и исчез. Если он не вернется через пару минут, то придется бросаться на его поиски. Вполне возможно, что он мог снова переломать еще хрупкие восстановленные ребра… С него станется! Он явно еще не совсем отошел от того, что случилось в рудниках. А потом леди Кассандра опять будет в полуобморочном состоянии обвинять во всем проклятие рода. А Эрик и без проклятия приключений на свою голову найдет… Вчерашний вечер и так прошел слишком напряженно и нервно. Не хватало еще какого-нибудь происшествия!
— У меня все готово, ждем только Эрика. Он должен появиться с минуты на минуту.
Втянула воздух, пытаясь успокоиться. Нет, с ним все хорошо. Он на фабрике. Что вообще могло тут случиться?
— К слову… — Джен заговорила несколько напряженно. — С ним все хорошо?
— Он уверяет, что в порядке, — вздохнула, сама не веря его словам.
Эрик не из тех, кто будет жаловаться, даже если что-то не в порядке. На его лице всегда теплая улыбка, а в глазах танцуют задорные искорки. Даже вчера, лежа в кровати госпиталя, он храбрился и шутил. Упрямец. Упрямец, который заставлял меня смеяться, поддерживал и искренне радовался моим успехам. И что-то внутри сжималось от одного его взгляда. И когда он, явно опьяненный зельем, попытался меня поцеловать, мне даже на мгновение показалось, что он действительно этого хочет и… ох…
Ох, о чем это я? Надеюсь, что после всего мы сможем остаться друзьями. Мне бы очень этого хотелось…
— Ну, слава богам! — выдохнула Джен. — А то я тут читала сегодняшние газеты и там такого понаписали… Волосы дыбом! Видела уже?
— Не видела, — мотнула головой. — Что там опять?
— Вот, — Джен выудила из сумки, перекинутой через плечо, свежий номер «Тимеринского сплетника» и еще нескольких газет. — «Проклятие Рейверсов в силе!» и еще «Наследник едва не лишился жизни из-за семейного проклятия». Ах да… И «Это мальчик! Род Рейверс вновь преследует злой рок».
На мгновение я замерла, во все глаза разглядывая собственное улыбающееся изображение в газете. А это еще что за новости?! Откуда вообще газетам известно о проклятии? Рейверсы ревностно охраняли эту тайну, а тут внезапно все газеты разом решили осветить это! И как раз, когда идет борьба за наследство. Как раз, когда в городе появился Альберт. И именно Альберт слышал, что я ношу под сердцем сына…
— Очередные сплетни. Ерунда полнейшая, — я передернула плечами, пытаясь сохранить видимость равнодушия. — Им везде мерещатся проклятия и заговоры!
— Возможно… Но — Джен задумчиво закусила губу. — Слушай… Но ведь и правда, мужчины погибали при странных обстоятельствах сразу после рождения наследника. А что, если и твой муж тоже…
В этот момент дверь резко распахнулась и в лабораторию уверенно вошел сам Эрик. И он, судя по всему, был весьма не в духе. Брови сошлись на переносице, губы поджаты, движения резкие… Но спустя мгновение я поняла почему! Сразу за супругом вместо мистера Тивера в помещение вошел Крэйг. Как всегда в дорогущем костюме, волосы зализаны назад, а на губах мерзкая самодовольная ухмылочка.
Вся кровь прилила к щекам. Ух, как хотелось стереть это выражение с лица бывшего супруга! Какого демона ему здесь нужно?! Вот только его сейчас не хватало!
Эрик щелкнул пальцами, материализовал свою записную книжку и принялся что-то записывать, периодически поглядывая на животных и делая вид, что Донегана здесь вообще нет. Но не тут-то было. Крэйг всячески пытался разглядеть, что именно записывает Эрик, но ему это не удавалось. Правда, и выдержке Рейверса пришел конец.
— Я вам не мешаю? — сквозь зубы поинтересовался мой нынешний супруг у бывшего.
— Нисколько! — оскалившись, заверил Крейг, двинувшись в сторону дерущихся за платок Джен гиртралов.
— Очень жаль! Я бы с радостью избавил вас от своего общества. Дженифер, не могла бы ты все же найти мистера Тивера?
— Да, да! Конечно! Кажется, он пошел в сторону архивов… — подруга закивала и быстро скрылась за дверью.
— И… нам бы лучше пока не приближаться к животным, — Эрик снова щелкнул пальцами, прошептал заклинание и вокруг охмелевших животных появились слегка вибрирующие клетки, а затем пояснил: — Демон знает, как на них подействует зелье. Лучше обезопасить и себя, и подопытных.
— Замечательная идея, мистер Рейверс, — осматривая животных, отозвался Крейг. — К слову, Мила, ты получила цветы, которые я отправлял тебе?!
— Да, она получила цветы, — не дав мне и рта раскрыть, отозвался Эрик, продолжая делать пометки просто на ходу в блокноте. — Дороти вам передавала особые благодарности.
— Кто такая Дороти? — настороженно нахмурился Крейг.