Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Святилище (СИ) - Файн Сара Ф. (книги бесплатно без .txt) 📗

Святилище (СИ) - Файн Сара Ф. (книги бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Святилище (СИ) - Файн Сара Ф. (книги бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В комнате Малачи не было ни окон, ни украшений. Его комната была такой же, как и всё остальное в нём — ничего лишнего, ничего бесполезного. Узкая койка стояла в углу, рядом с чем-то похожим на вешалку для шляп. Он подошёл прямо к ней и повесил на него свои окровавленные, испачканные доспехи. Напротив стеллажа стоял небольшой письменный стол, но на нём лежали только авторучка и одна единственная книга, похожая на дневник. Аккуратно сложенная в углу, возвышалась башня из одинаковых книг ростом с меня. Много дневников. Вдоль двух стен располагался небольшой арсенал клинков и посохов разной длины, а большую часть дальней стены занимала гигантская карта.

Я смотрела, как он бесшумно передвигается по комнате. Оказавшись на ногах, он быстро оправился от ран. Он подошёл к сундуку в ногах кровати и начал вытаскивать одежду. Я заставила себя отвести от него взгляд и повернулась к карте.

Это был город, нарисованный от руки в мельчайших деталях, с крошечными пометками, нацарапанными на ней каким-то иностранным алфавитом. Я опустилась на колени и отыскала место на южном краю карты, где были нарисованы Суицидальные Врата. Мои пальцы зависли над потёртой поверхностью, когда я попыталась проследить путь, который выбрала, но мои глаза быстро запутались в лабиринте. Даже на карте этот город был невозможен. Я была так поглощена этим занятием, что, когда рука Малачи сомкнулась вокруг моего локтя, я рефлекторно отпрянула.

— Прости.

Он поднял руку, показывая, что не хочет причинить вреда. Теперь уже одетый в камуфляжные штаны и облегающую тёмную рубашку, из-за которой я таращилась на его грудь на несколько секунд дольше, чем это было необходимо, Малачи сосредоточил своё внимание на карте. Он положил палец на маленький прямоугольный предмет на уровне моей талии.

— Это участок, — он сдвинул палец вниз и вправо. — Вот где ты была, когда Амид нашёл тебя, — он ткнул пальцем в точку к западу от центра города. — И именно там Сил держал тебя, когда мы с Анной настигли вас.

— Куда они меня вели?

— Наверное, в своё гнездо.

— Где это?

— Я не совсем уверен. Мне это ещё предстоит выяснить.

Он нахмурился и уперся взглядом в пол.

Я посмотрела на карту, не желая совать нос в чужие дела.

— Это ты нарисовал?

— Да. Но он меняется. Он растёт. Город окружён стеной, но он расширяется, как живое существо. Я стараюсь следить за этим.

— А где мы будем искать Надю?

— Это будет зависеть от тебя, — сказал он, блуждая взглядом по карте. — Можешь описать мне свои сны? Те, что были у тебя после её смерти, я имею в виду.

— Думаю, мне нужно описать только один. Ты уже видел её, Малачи. Ты говорил с ней.

Его глаза распахнулись. Он протянул руку, желая взять мою руку и рассмотреть её, но резко остановился. Он внимательно посмотрел на меня.

— Не могла бы ты поднять для меня руку?

Я подчинилась. Пока он смотрел на татуировку, я объясняла.

— Я видела тебя её глазами. Ты дрался с парнем по имени Ибрам.

Малачи коснулся своего левого плеча и удивлённо посмотрел на меня.

— Ты видела меня? — он закрыл глаза, вспоминая. — Вот почему ты не хотела говорить мне, почему ты здесь. Почему ты была готова поверить, что я убью тебя. Поэтому ты решила, что я могу пойти за Надей. Ты видела, что произошло, но не понимала этого. Ты думала, что я убиваю невинных, но все они были Мазикины.

Я подняла бровь.

— Ты не был мистером Милый-и-Дружелюбный, когда мы встретились лично. Ты угрожал срезать с моей руки большой кусок кожи.

Его взгляд снова опустился в пол.

— Я бы никогда этого не сделал, но похоже блеф удался на славу, потому что тебя было нелегко запугать. Я был удивлён, что ты так быстро поверила мне, но теперь это имеет смысл.

— Надя думала, что ты её убьёшь. Мы обе так думали.

Он кивнул.

— Девушка в переулке. Мне жаль, что я не узнал её раньше. Девушка была похожа на лицо на твоей руке… но она выглядела… по-другому, — он прочёл выражение моего лица и покачал головой. — Ничего особенного, но она была… ну, она выглядела так же, как и все здешние люди. Они не очень хорошо заботятся о себе. Но когда я впервые увидел её, то подумал, что она, наверное, Мазикин, потому что она находилась слишком близко к потасовке.

— Откуда ты узнал, что она не была Мазикиным?

— У Мазикинов специфический запах, — объяснил он, возвращая своё внимание к моей руке.

— Ладан. И что-то гнилое.

Я вздрогнула, вспомнив лицо Сила, и как близко оно было к моей шее.

Малачи кивнул, глядя на моё судорожное ёрзание.

— Мне жаль, что они подобрались достаточно близко, чтобы ты это поняла, — он обошёл меня и указал на каракули в верхнем левом квадранте карты. — Это было здесь. Зона Харага. Боюсь, твоя подруга забрела в очень плохую часть города. В последнее время там толпятся Мазикины. Мы думаем, что их новое гнездо может быть в этом районе.

Когда он увидел, как распахнулись мои глаза, он сказал:

— Если она вошла в квартиру, она будет в безопасности до тех пор, пока будет оставаться там.

— Я видела её, она заходила в квартиру. Кто-то следил за ней. Думаю, что это был Мазикин.

Моё сердце забилось быстрее, когда я вспомнила тот кудахтающий смех у неё за спиной.

— Возможно и Мазикин. Иногда они бродят по коридорам этих зданий в поисках новобранцев. Но как только Надя переступила порог, они не могли последовать за ней.

— А если она уйдёт?

Выражение его лица говорило само за себя. В груди заныло болью.

— В доме были оранжевые стены и розовые двери. Это может помочь нам найти её?

Он покачал головой.

— Как и у всех зданий в этой зоне. Это только подтверждает, что она была в Хараге, — он подошёл к своему столу, открыл книгу и стал листать её, пока не нашёл нужную страницу. Его глаза пробежали по непонятному тексту, а затем он указал на одну запись. — Я сражался с Ибрамом всего семь дней назад, — сказал он. — Ты, должно быть, видела это прямо перед тем как…

— Это случилось в ту ночь, когда я умерла.

Я проглотила комок в горле. Неужели я действительно пробыла здесь так долго? Эти жуткие кошмары и видения были моей единственной реальной связью с Надей, но я не была в её голове целую неделю. Как бы это ни было неприятно и безумно, я бы многое отдала, чтобы вернуть эту связь. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сморгнуть слёзы и взять себя в руки. Когда мне это удалось, я подняла глаза и увидела, что Малачи смотрит на меня с нежностью, и я готова была поклясться, что он хочет дотронуться до меня. Я вздрогнула, почувствовав укол разочарования, когда посмотрела на его руки и увидела, что они сжаты в кулаки.

— Мы скоро отправимся в путь. Мы найдём её, — его голос был мягким, но твёрдым. Он подошёл к двери комнаты, открыл её и крикнул в коридор: — Раис, пожалуйста, позови Анну. Скажи ей, чтобы пришла ко мне в комнату.

— Ты, судя по всему, уверен, что она вернулась.

— Она всегда возвращается, — сказал он. — Но сомневаюсь, что ей удалось поймать Сила. Он раздражающе быстр.

— Она пойдёт с нами?

Малачи пересёк комнату и занялся застёгиванием ремня на бёдрах.

— Да, она нам понадобится для этого. Но, кроме того, у неё есть вещи, которые могут подойти тебе, — он подошёл и встал рядом со мной у стола. — Лила, я знаю, что тебе не терпится уйти, и я согласен, что нам нужно действовать быстро, но мы должны подготовиться, если хотим добиться успеха. У нас есть место, которое стоит осмотреть, и это отличное начало. Это лучше, чем ничего. Но этот район — самая опасная часть города, худшее из возможных мест. Если ты не возражаешь, я хотел бы увеличить шансы, чтобы мы смогли вернуться живыми. Ты можешь потерпеть, если мы не выйдем до завтра?

Вот оно, точка принятия решения. Он намекал мне на то, что я могу доверять ему, но не был многословен. Я вглядывалась в его лицо, переводя сообщения, ища ложь или ловушку. И снова я не увидела ничего, кроме решимости и искренности.

Перейти на страницу:

Файн Сара Ф. читать все книги автора по порядку

Файн Сара Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Святилище (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Святилище (СИ), автор: Файн Сара Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*