Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если бы оставались силы на крик, то обязательно завопила. Мужчина потянул ко мне руку, а я всё так же отчаянно пятилась назад, скользя ногами по липкому от крови полу.

— Успокойся, я не могу проделывать такое с живыми. Ну разве только платье твоё испарить, — нервно рассмеялся Гарен.

— Уже заметила, что это любимое развлечение местных жителей. Оставлять меня без одежды... — истерика начала медленно отступать.

— Вставай, пока никто не застал тебя в таком виде, — приказал организатор.

— Не могу, голова кружится, — я не врала, мир до сих пор закручивался бешеной спиралью, а пол качало, словно утлый плот.

— Тогда тем более не понимаю, чего ты шарахаешься. Я же помочь хочу, — Гарен ловко подхватил меня на руки и поспешил оставить место преступления.

— Действительно, почему? Если забыть тот факт, что обманом заставил стать рабыней арены, ты только что убил двух людей, а потом испепелил их, сделав изящный пасс рукой. Так почему же шарахаюсь? — старалась не прижиматься к спасителю слишком близко, пока он нёс меня обратно в башню.

— Жаль, что тебе пришлось пройти через это, — искренне извинился Гарен. — Но, увы, это только начало.

— Помнится, ты спрашивал об условии моего послушания... Кажется, готова на сделку, — вот так один махом нарушила предостережение Айнзама.

— Ну-ка, ну-ка, — мужчина даже сбавил шаг.

— Отмени новое правило, пусть драконов не убивают, — без особой надежды пробормотала своё желание.

— Полностью отменить не смогу. Сказанные вслух обещания в этом мире имеют чудовищную и разрушительную силу. Новые правила уже успел озвучить. Так что извини! Но могу посодействовать, чтобы Стерша и Айнзам остались в живых на этой неделе в случае проигрыша, — подозрительно быстро согласился Гарен.

— Спасибо.

— Но, это легко отменить, если задумаешь очередную выходку или побег, — предостерёг организатор.

— Всё понимаю. Буду послушной, — хоть претил этот компромисс, но ради спасения любимых готова побыть улыбающейся куклой.

— Как всё просто, — ухмылялся Гарен. Мы уже подошли к лифту, и мужчина осторожно поставил меня на ноги. Он занялся приборной панелью поднимающего устройства и с радостью отметил: — Кац ещё не вернулся. Этим вечером останемся с тобой вдвоём.

Вцепилась в перила, когда платформа резко тронулась вверх. Вдвоём с ним? Лучше обратно к той испепелённой парочке.

— Я против! Мне нужно отдохнуть. Желательно одной, — голос предательски дрожал.

— Успокойся. Не помешаю. Тем более надо привести твои руки в порядок, а то глупый фелио смотался.

Только сейчас вспомнила о двух глубоких порезах. Кровь давно перестала течь, но раны выглядели весьма устрашающе. Отказываться от помощи в такой ситуации глупо. Ещё не известно чьё общество мне противнее: кота или мерзкого афериста.

Каца действительно не оказалось в башне. Гарен заблокировал лифт и дёрнул рычаг, чтобы проверить, что тот никуда не денется. Даже желудок скрутило от осознания, что рядом больше ни души. Интересно, если я в случае чего разобью о голову интригана горшок с кактусом, это нарушит условия нашей сделки?

— Садись, — Гарен махнул рукой в сторону дивана. Его приказной тон не понравился. В конце концов, этот диван мой, как и всё в комнате, не считая меня самой. С удовольствием выцарапала бы наглые чёрные глаза негодяя. Но помня о сделке, не стала ни дерзить, ни спорить. Ради жизни Айнзама и Стерши готова немного потерпеть.

Покорно села, а мужчина придвинул стул и устроился напротив. Он опять мычал под нос какой-то очень знакомый мотив, но без слов не могла угадать песню.

— Гарен!

— Ух-ты! По-моему, впервые назвала меня по имени и, кажется, в этот раз не слышу леденящей душу ненависти. Ты не заболела часом? — он приложил ладонь к моему лбу и напустил на себя озадаченный вид. Слегка отклонилась назад, и Гарен убрал руку. — Что хотела?

— Ты сам-то из какого мира?

— К чему вопрос? — нахмурился тюремщик.

— Это песни из моего мира, правда, жутко старые. Где их нахватался? — решила поиграть в детектива, но Гарен лишь невинно вскинул бровь.

— Я же путешествовал между мирами, забыла? Радио, музыка в торговых центрах и такси, чего только не услышишь, — пожал плечами брюнет.

Да уж. Подловить его или выведать хоть малейшую деталь, совершенно не реальная вещь. Он рассказывал мне то, что сам хотел поведать, или что никак не помешает его планам. Но точно уверена: турнир — это лишь ширма, и вокруг разворачивается что-то по-настоящему ужасное, а организатор умело дёргает за верёвочки.

— Давай сюда свои ручки. Не хотелось, чтобы ты умерла от заражения крови или заимела парочку уродливых шрамов, — довольно искренне попросил мужчина.

— Я же вроде дракон, разве у меня нет какой-то супер регенерации или иммунитета к болезням? — поинтересовалась, а Гарен затрясся от смеха.

— Нет. Ты такая же уязвимая, как обычные люди. Может, раньше драконы и были всесильными. Но теперь это просто миф. Старая сказка, — тюремщик держал мои руки ладонями вверх и пытливо изучал глубокие порезы.

— Но как это вышло? — вспомнила Зура, который несмотря на свои громадные размеры, почему-то не казался ужасающим монстром. Ну, может, совсем немного, в нашу первую встречу, всё ещё считала драконов персонажами легенд, а не реальными существами.

— Человек легко приручил множество диких зверей. Собаки, к примеру, давно стали верными друзьями своих двуногих хозяев. Других животных выращивают для еды, меха, шерсти. Иные сидят в клетках, посетителям зоопарков на потеху. Но никто не родился изначально рабами. Они были свободными, жили по своим правилам. А теперь представь на минутку, что драконы столетиями подавляли истинную природу и жили в обличье людей. Вполне комфортно жили и живут, скажу я тебе.

— Выходит, драконы добровольно стали слабее. Но зачем? — всё это казалось полнейшей несуразицей. Они могли бы править миром, даже не одним, особенно с возможностью открывать порталы... Но вместо этого выбрали работу в бюро переводов. Скулы зачесались, и дала волю рукам.

Завидев мои ожесточённые движения, Гарен улыбнулся, затем приставил указательный палец к уголку пореза на ладони и провёл по нему вдоль. Появилось ощущение, что кто-то застегнул невидимую молнию на коже. Её немного стянуло, а на месте обеих ран остались лишь тёмно-фиолетовые полосы. Заворожено смотрела за необычной магией. Выходит, этому аферисту не чуждо созидательное волшебство. Жаль, что такие способности достаются негодяям.

— К утру должно окончательно пройти, — пообещал мужчина.

— Ты не ответил на вопрос! Зачем драконы избрали такую жизнь? Они легко могли бы править людьми и не только!

В отличие от Стерши и Айнзама, Гарен не стал осуждать мои опасные мысли, напротив, уголки его губ дрогнули. Он что доволен?

— Если бы я знал, Регина, — организатор всё ещё не выпускал мои руки и поглаживал большими пальцами следы от порезов. В его голосе отчётливо угадывалась досада.

— А на чьей ты стороне, Гарен? — снова эта блуждающая улыбка. Отдёрнулась от неприятных прикосновений.

— А ты? — ненавязчиво проигнорировал вопрос и вместо этого принялся пытливо изучать моё лицо, словно на нём помимо чешуи проступили роговые наросты или ещё что-то в этом духе.— Ты сама за людей или драконов, Регина?

— Я... — ответ был слишком простым и оттого пугал ещё сильнее. Вспомнила свою ярость в темнице в Иравии, а затем, как нас с Айнзамом вели по площади для исполнения наказания. Здесь на арене, глядя на безразличных к самим себе драконов, готовым на потеху умереть в схватке. Но всё же... А за кого я? Давно ли сама стала драконом, и дракон ли? Несколько проступивших чешуек не делают из меня огнедышащего ящера.

— Не торопись с ответом. Ты сомневаешься, этого пока достаточно, — в тёмных глазах тюремщика клубилась притягательная тьма. Стоило на миг погрузиться в неё, как Гарен схватил за плечи и притянул к себе.

— Отпусти!

— Ты мне приказываешь? Забыла про нашу сделку?

Перейти на страницу:

Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один дракон — три парня. Дилогия (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*