Пленники дорог (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗
У меня было тяжело на душе, а если точнее, то мне было плохо. Лучше бы я не ходила к матери Зяблика! И рассказ Кирен о погибшем муже всколыхнул многое из, казалось бы, давно забытого. Наверное оттого я не находила себе места…
— Лиа, что случилось? — Кисс, как обычно, был очень наблюдателен. — Ты как узнала о муже Кирен, просто с лица спала…
— Я…Я не знаю, что и подумать…Такие совпадения в жизни просто так случаться не могут…
И я рассказала Кису и мальчишкам про то, о чем никогда не говорила раньше: об Эри, о Гайлиндере, про то, какой это был замечательный человек, и о том, что с ним произошло. Поведала и о том, что рассказал мне Вен о причине возможной гибели отряда, о его подозрениях насчет князе Айберте… Наверное, мой рассказ был излишне эмоциональным, но я просто не могла сдерживаться! Слишком много накопилось у меня в душе и требовало выхода хотя бы таким путем…
Против моих ожиданий, Кисс к услышанному отнесся на удивление спокойно. Чуть помолчав, сказал:
— Понятно… Ну, в жизни случается многое из того, во что сложно поверить. Кстати, ты же сама рассказывала мне о том, что когда-то по просьбе той самой старой ведьмы (которую ты так любишь) изготовила тарбунг…
— А, то кружево…
— Ладно, пусть будет кружево. Я слышал от знающих людей, что настоящий тарбунг перехлестывает людские жизни так, как считает нужным. Это переплетение нитей хотя и является оберегом, но, тем не менее, как-то связано со Светлыми Богами, которые через него влияют на многое в нашей жизни так, как считают нужным. Так что в твоем рассказе я не нахожу ничего удивительного. От тарбунга можно ожидать куда большего…
— Уж куда больше! С меня хватит и того, с чем я уже столкнулась.
— Э, не говори! Если правда хоть часть из того, что говорят о тарбунге, то он способен на такие переплетения человеческих судеб, что мы не состоянии даже представить себе! Впрочем, я, кажется, уже начинаю представлять…
— Ты о чем?
— Да так, о своем… Не обращай внимания.
— И все же?
— Так ты считаешь, что муж Кирен был одним из тех солдат, что служили в отряде, которым командовал тот парень, Гайлиндер? — ну вот, Кисс опять не ответил на мой вопрос, перевел разговор на другое.
— Да, очень похоже на то. И по временным срокам вполне подходит. Вен сказал, что это произошло лет шесть — семь назад…
— Я слышал о той истории. В то время я еще служил в тайной страже. Не поверишь, но я даже помню того парня, Гайлиндера. Видел его несколько раз. Правда знакомы мы с ним не были. Помнится, что это был, и верно, располагающий к себе человек. Точно не скажу, но по приказу Вояра, кажется, проводили расследование по поводу этой крайне неприглядной истории, связанной с гибелью отряда. Как видно, ничего не нашли. Или просто не за что было уцепиться…
— Одно дело, если ты просто слышишь историю о гибели какого-то отряда. Но к этой истории у каждого из нас будет совсем иное отношение, если сталкиваешься с людьми, каким-то образом причастными ко всему этому… Четыре сотни погибших, сгоревших заживо… Ужасно!
— Согласен. И ты все время думаешь, что князь Айберте имеет какое-то отношение ко всей этой истории?
— Вообще-то так считал Вен. Но когда я вспоминаю кое-какие детали, вроде того, что герцог Стиньеде жил в доме князя, да и наш с тобой общий друг (чтоб он сдох!) Канн-Хисс Д'Рейурр там его частенько навещал… А это очень осторожные люди, и к человеку, в котором не уверены или которого крепко не держат в своих руках… В общем, туда они не сунутся. Но в таком случае сам собой напрашивается вывод: на чем-то они должны были крепко подловить князя! И история с погибшим отрядом сюда вписывается как нельзя лучше.
— Лиа, это не доказано. В противном случае, можешь мне поверить, князь бы не отделался простым удалением со двора, пусть даже для поправки внезапно ухудшившегося здоровья. Ему прописали бы несколько иные… рецепты.
— Но четыре сотни погибших!..
— Не стоит обвинять кого бы то ни было без серьезных доказательств.
— Ты прав…
— Лиа, а что ты будешь делать дальше? — встрял в наш разговор Лис.
— Мне бы и самой не помешало знать, что… Ребята, скоро я должна буду уехать.
— Куда?
— В Нерг. Сами знаете, зачем… Храм мне там один посетить очень хочется… Правда, опасение имею: как бы мне там по шее не накостыляли! А то и еще что похуже сделали…
— Мы с тобой!
— Нет — покачала я головой. — Ни за что. Остаетесь здесь. Вы же слышали наш разговор с Райсой!
— Но…
— И никаких "но". И дело не только во мне или в моих желаниях. Я просто не хочу подвергать вас обоих нешуточной опасности. Как сказал мне Вояр: Нерг — не место для прогулок.
— Можно подумать мы с тобой все это время просто так прошвыривались!
— Нет, конечно! Я о таком и не говорю. Если честно, то я бы и сама рада с вами никогда не расставаться, но… Понимаете, дело касается другого человека, старой женщины, ради которой, возможно, придется рисковать. Вояр предупреждал меня, и в этом он, бесспорно, прав: эта поездка очень опасна. Более того, есть немалая вероятность того, что я, или Кисс, или мы оба можем не вернуться. И мне бы очень не хотелось в трудную минуту (не приведи того Высокое Небо!) делать выбор между вашими жизнями и чьей-то другой… Так что выводы делайте сами. Это не мои капризы, а насущная необходимость. А вы… Ну, вам есть чем заняться. Вояр вас к делу пристроил.
— Там скучно — вздохнул Толмач. — Все тексты непонятные… И учиться заставляют! Вон, и Лис со своими пацанами уже успел подраться!
— Они задираются — обиженно пробурчал Лис. — Можно подумать, что я дурнее их…
— Ничего не поделаешь, ребятки — вздохнула я. — После вольной жизни первое время вам обоим придется нелегко. Увы, но без обучения тут никак не обойтись. Вы воочию видели, на что способны колдуны, и знаете, во что они могут превратить и мир, и людей, если с ними не бороться. Конечно, вам сейчас будет тяжеловато. Иногда будет появляться желание махнуть на все рукой и вернуться к прежним друзьям, но… Подрастете, сами поймете, что вас для того и взяли с малолетства в тайную стражу, чтоб этим кровососам давать отпор. Кому-то все одно надо быть среди тех, кто охраняет не только нашу страну, но и многих других от посягательств Нерга. Так что какое-то время вам придется потерпеть, притереться к новой жизни. А потом втянетесь…
— А Кисс, между прочим, едет с тобой…
— Еду, к моему великому несчастью — ухмыльнулся Кисс. — Причем делаю это не только по приказу Вояра. Увы, но это насущная необходимость! Вы ж, парни, знаете, что произойдет, если у нашей девушки в нужный момент не окажется меня под руками. Она сразу же начнет грызть кого-то другого, а тот другой может не оказаться таким терпеливым и всепрощающим, как я! Догадываетесь, чем дело может кончиться? Дальше соседнего городишки она не уедет, да и там от нее все разбегутся. Так что придется мне, несчастному, в очередной раз пожертвовать своей молодостью, а заодно и здоровьем, чтоб служить громоотводом и утихомиривать это наказание, невесть за какие грехи свалившееся на мою многострадальную шею.
— Кисс, — привычно вздохнула я, — Кисс, какой же ты…
— Помню, мерзавец — согласился Кисс. — Парни, не напомните мне, как там она нас еще обзывает?
— Тут список составлять надо — заулыбался Толмач. — Только вот какой же он будет длинный!..
— И с нехорошими словами! — оскалил зубы Лис. — Кисс, бедный, как ты ее выносишь — не понимаю!
— Спасибо, ребята, за понимание! — проникновенно произнес Кисс. — Как хорошо, что у меня хоть изредка находятся единомышленники, понимающие мою и без того нелегкую жизнь!
— Вот, посмотри, котяра несчастный, — развела я руками. — Испортил парней за такой короткий срок! Ведь еще недавно были нормальные дети, а что теперь? Между прочим, с тебя дурной пример берут!
— Ну, с этим утверждением еще не помешает разобраться, с кого конкретно и какой именно дурной пример берут несчастные детишки. О, Высокое Небо! — закатил глаза Кисс в порыве благочестия. — Прости этой неразумной все ее заблуждения!