Наследие (СИ) - Бэк Мэри (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗
— Кто-то купался без одежды? — усмехнулся Велимонт, — Я даже боюсь спросить, кто.
— Да, есть тут у нас одни… — покачал головой, улыбаясь, Артур, — Все равно это было в стороне неподалеку от нас. А мы вообще забыли о времени и просто веселились.
***
----------------------Willamette Stone — Today---------------------------------
Чайки проносились над водой, громко выкрикивая что-то на своем… Где-то рядом играла веселая музыка, а волны пенились, причаливая к берегу, и так и манили к себе. Песок под ногами уже был горячий, и обжигал босые стопы ног, а солнце невероятно сильно палило сверху — на юге солнце всегда горячее.
Дэни с Богданом гуляли по побережью, держась за руки и переговариваясь, как старые супруги — они привыкали к новой местности. Все это и правда было непривычным — но, даже несмотря на это, море просто не могло не радовать. Особенно, если брать в расчет то, что они оба были на море впервые.
— Хотела бы я остаться тут подольше, — призналась Дэни, — Никакого пыльного города. Море, море, море…
— Да, это явно превзошло все мои ожидания, — хмыкнул тот, — Картинки смотреть — это одно, а вдыхать запах, касаться воды, нырять, слушать шум прибоя — это совсем другое.
— Я не хочу возвращаться, — капризно протянула Дэни, — Хочу тут остаться навечно. Прямо тут, на пляже.
— Дурочка, тут нельзя жить, — рассмеялся Богдан, потрепав ее по голове, и та, хихикая, вырывалась:
— А мне все равно. Мы — маги, и можем что угодно. Хоть жить на море, на самом берегу. Притащим сюда палатку, всякую нужную мелочь, и пошли они вот эти все!
Шли они у самой воды вдоль по пляжу, и волны касались их ног, заманивая в воду, да и уже жарко было так, что хотелось только окунуться в море и не вылезать из воды целый день. И они бы так и сделали, но усталость медленно брала над ними верх, да и солнце уже залепляло им полусонные глаза, и пора уже было возвращаться в особняк — еще ночью все друзья договорились отправиться днем на местную ярмарку.
— У тебя хватит хоть сил до ярмарки дойти? — усмехнулся Богдан, — Или пойдешь спать?
— Я? Спать?! — искренне возмутилась Дэни, — Да как ты вообще смеешь у меня такое спрашивать, Богдаш?!
— Понял, — буркнул он, улыбаясь, — Ты непробиваема и неуязвима.
---------------------Green Day — Troublemaker-------------------------------------------------
— Так точно, — отчеканила она, куда-то заинтересованно всматриваясь. Богдан проследил за ее взглядом и тут же все понял.
По пляжу шли несколько молодых людей — может, чуть старше их, и похожи они были на музыкальную группу, и, причем довольно известную. Одеты они были совсем не по погоде — все в черном, с яркими татуировками, кто-то даже в шляпах, за спиной у кого-то были рюкзаки, гитары, а кто-то их нес в руках, как и барабанные палочки.
— Тут даже эти есть? — удивилась Дэни, — Какие-то вон музыканты идут.
— Может, на гастролях? — предположил, пожав плечами, Богдан.
— А кто их знает… Может, пойдем за ними? — вдруг предложила Дэни, — И посмотрим, что и как.
— И зачем тебе это надо? — терпеливо вздохнул Богдан.
— Да просто, — ляпнула девушка, — Делать мне нечего.
— Идем, — согласился, посмеиваясь, Богдан, и они шагнули вперед за музыкантами, которые уже свернули куда-то за угол. Они осторожно прошли за ними, и остановились на углу около узкого переулка, наблюдая за тем, как эти парни скинули все свое барахло на какую-то огромную лавочку, а сами облегченно вздохнули и полезли в рюкзаки за водой.
— Эй, Тох, тебя будто из шланга с водой окатили, — смеялся один из них, — Ты как, жив?
— Да нормально. Просто жарко, жуть, — отвечал тот, выпивая половину воды из бутылки, а остальную половину выливая на себя.
— Она уже даже не холодная, — отозвался барабанщик, прокручивая палочки между пальцами.
Тот, не поворачиваясь, пустил в него яркую синюю искру, и барабанщик, ловя ее рукой, пустил в него ответную оранжевую искру, которую тот, опять же не поворачиваясь, поймал ногой и отбил, как мяч.
— Эй, Богдаш, да они же маги! — торопливо зашептала Дэни, осторожно выглядывая из-за угла и тыкая в Богдана пальцем.
— Да, я вижу, — хмыкнул тот, — Мы здесь такие не одни.
— Интересно, сколько здесь еще таких?
— Думаю, достаточно. Лилия говорила что-то о том, что в этом городе маги, вампиры и оборотни дружат друг с другом и почти души друг в друге не чают, и их тут немыслимое множество.
---------------------Stereophonics — Just Looking------------------------------------------------
Немного полюбопытствовав и понаблюдав за магами-музыкантами, Дэни с Богданом все же вернулись в особняк, еле-еле найдя дорогу назад — они уже заметно выбились из сил. Кто-то из друзей ненадолго уснул, а кто-то осматривался на новом месте, кто-то болтал в огромной гостиной — их даже было целых две во всем особняке.
Кэтрин с Балором вернулись буквально перед ними и просто улеглись спать, попросив не тревожить их, пока не выспятся, а Лилия, совсем будто не нуждаясь во сне, только что прибежала из своего излюбленного местного клуба, про который она уже давно успела прожужжать всем уши, и сразу же убежала обратно, приветливо помахав руками Дэни и Богдану.
Все потихоньку собирались на ярмарку, а Дэни неугомонно бегала, стучалась в комнаты друзей и орала, что пора собираться и выходить. Комнату Балора и Кэтрин она, все же, предусмотрительно обошла стороной. Велимонт, услышав стук Дэни, неохотно поднялся с кровати, все же решив, что пора уже "дать себе пинка", и неторопливо начал собираться.
— А где эта ярмарка? — широко зевая, поинтересовалась Эффи, выходя из своей комнаты в гостиную, где уже почти все собрались, и расселись на диванах, ожидая ее.
Это было даже немного похоже на то, как они все вместе сидели в гостиной штаба — она была такой же огромной, просторной и комфортной, и так же места было полно на всех. Эффи умиленно улыбнулась, вспоминая былые времена, и потянулась к Ваньке и Дино, как раз занявшим ей место на диване.
— Мы с Демонтином уже встретимся на месте, — пояснила она, — Он ушел ненадолго по делам к оборотням.
— Здесь и оборотни есть… — хмыкнул Ванька.
— Да, они есть повсюду, — кивнула Эффи.
— Эй, я только Лорен не вижу! — воскликнула Роза, — Где Лорен? Велимонт, где моя сестра?
— Ээ-э… — только и развел он руками, и Роза недовольно покосилась на него:
— Что значит: "Ээ-э"?
— Оставьте ее уже в покое, — посоветовала Эффи, разглядывая свои черные ногти — лак уже отслаивался, и она понемногу сдирала его с ногтей, — Скорее всего, она просто опять куда-то ушла, чтобы побыть в одиночестве. Скоро вернется, ничего страшного.
Велимонт диким взглядом посмотрел на нее, но та уже думала о чем-то своем, увлеченно сдирая лак с ногтей.
— Не порти то, что и так уже ломается, — тихо посоветовал Ванька, и Эффи отрешенно взглянула на него, медленно осознавая смысл его слов.
— Ну, значит, можно и идти, — кивнул Артур, — Думаю, скоро она подтянется.
— Богдан! Богдан! — Дэни затрясла парня за рукав, — Я хочу сладкую вату! Надо обязательно будет поискать сладкую вату.
— Ну, если найдем… — протянул тот.
— Если не найдем, ее всегда можно откуда-нибудь телепортировать, — усмехнулся Матвей, — Розе, вон, тоже уже нетерпится.
И правда — Роза уже нетерпеливо прыгала на месте, поддакивая ему и заинтригованно улыбаясь во весь рот, как ребенок. Ей, как и Дэни, всегда хотелось веселья — а глобальные проблемы этого мира, вроде трещин в реальности, ее мало волновали. По-крайней мере, не так сильно, как сладкая вата.
***
-------------------Crown the Empire — Signs of Life------------------------------------------------
Новый, неизведанный мир… Или старый? Все Лорен казалось незнакомым и пугало ее, но из-за любопытства она не могла остановиться и спрятаться от всего мира — слишком уж ее волновало то, что происходит. Она чувствовала себя опустошенной и потерянной — она не знала, кто она и где находится.