Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Дубинина Мария Александровна (мир книг TXT) 📗
— Цветы для самой красивой девушки на этом острове, — на понятном Одри языке произнес темнокожий и призывно улыбнулся ей, надевая гирлянду. Одри чуть наклонилась, чтобы ему было удобнее, и в этот момент услышала над ухом: — Вечером я буду свободен, госпожа.
Одри выпучила глаза и быстро-быстро замотала головой, едва не сбросив гирлянду. Ну уж нет, не надо ей таких приключений!
— Самая красивая девушка занята!
Позади нее появился Сильвер, неся в руках такую же гирлянду цветов, но более темных оттенков. Мужчин встречали девушки-туземки, тоже одетые в соломенные юбки, грудь прикрывали цветы, но ветер развевал лепестки и при должной удаче открывался неплохой вид.
Одри немного покраснела, но все же была благодарна Сильверу — прямота и отсутствие чувства стыда у туземца почти повергло ее в панику. Она покрутила головой и увидела Зака, флиртующего с фигуристой туземкой, которая уже вручила гирлянду, но не спешила убирать руки с его груди. Дикие пляски продолжались, но Одри уже нагляделась на темнокожих красавчиков. И красавиц.
— Пойдем! — рыкнула она и потянула за собой Виолу, вытаскивая ее из объятий туземца. Сильвер просто закатил глаза и двинулся за ними в сторону длинного павильона под соломенной крышей, которая держалась на тонких бамбуковых сваях.
— Ты чего? Я ещё не договорилась! — возмутилась Виола и рванула было обратно, но, заметив настроение Одри, а еще и Дина, идущего чуть поодаль, промолчала, за что Одри была ей очень благодарна.
В шатре, как мысленно окрестила его Одри, уже накрыли стол, и молодые люди в кипельно-белой форме с эмблемой Лиарского отеля на рукавах, достали из ведер со льдом заготовленные бутылки шампанского.
— Давайте выпьем за удачное начало круиза! — громко предложил Зак, выхватывая из рук стюарда бутылку и ловко выбивая из нее пробку. Пенная струя вырвалась из узкого горлышка под восторженный визг девушек. Одри, к слову, тоже взвизгнула, испугавшись громкого звука. Но стоит признаться, произвести впечатление Зак умел как никто другой.
— Да, выпьем! Выпьем! — скандировала Виола, подлетая к нему с фужером. — Хочу испить вина из твоих рук, красавчик!
— Любой каприз за ваши деньги, милая, — хищно улыбнулся он, и Виола послала ему шутливый воздушный поцелуй. Одри тоже подошла к нему в сопровождении Сильвера и протянула фужер.
— Выпьем за незабываемый, полный сюрпризов отдых? — спросил Зак, пытливо заглядывая ей в глаза.
— Полный сюрпризов? — эхом переспросила она. Да что делает с ней этот очаровательный мерзавец, если в его присутствии она потихоньку начинала терять голову?!
— Надеюсь, в этот раз обойдется без сюрпризов, — с нажимом сказал Сильвер. — Ожидать чего-то приятного от вас, похоже, не стоит.
— А вам нужна милая туземочка хотя бы на пару часов. Что-то вы какой-то напряженный, — хмыкнул Зак.
— Если единственное место, которым вы думаете, находится у вас между ног, то предлагаю оставлять свои мысли при себе. Во избежание неприятностей, — процедил Дин. — Идем, Одри.
Он взял ее под локоть, деликатно увел в сторону и усадил за стол. Они не так давно завтракали, но в качестве знака гостеприимства местные приготовили для них разнообразные фрукты и ягоды, от одного вида которых у Одри потекли слюнки. За пределами их уютного шатра продолжала звучать странная, но приятная музыка, ритмично звучали барабаны, женщины пели, а мужчины выкрикивали что-то низкими волнующими голосами. Соломенная крыша защищала от прямых лучей, но было так жарко, что ледяное шампанское показалось самым прекрасным напитком, который только можно пожелать.
— Круизная яхта уже ждет нас, — сказал Зак, подбрасывая в руке ворсистый мятно-зеленый шар. Одри разрезала один такой только что и внутри у него обнаружилась сочное желтое нутро. — В любую минуту можем отправляться туда. Посмотрим, что тут как, а вечером вернемся на берег. Местные жители готовят для нас настоящий праздник.
— Каюты, надеюсь, одноместные? — вдруг спросила Виола.
— Конечно, мисс. Мы заботимся о комфорте каждого нашего гостя! — ответил стюарт в безупречно выглаженном белом костюме.
— Отлично. Свидетели нам не нужны… — пробормотала Виола так тихо, что только Одри ее услышала.
Узнать, что она имела в виду, было некогда. Почти сразу группа единодушно выразила желание осмотреть яхту, поэтому все разговоры пришлось оставить до прибытия на место. Капитан лично вручил каждому ключ-карты и проводил до кают.
— Меня зовут Барри Лонс, я ваш капитан, — представился он, поглаживая роскошные темные усы. — По всем вопросам обращаться ко мне, моему старпому Ранди, — кивок на тощего парня с взглядом дохлой рыбы, — или вашему гиду. Отправление у нас утром, а вечером советую посетить местную деревню, у них начинается праздник Солнца. Великолепное зрелище! Приятного отдыха!
— Сходим? — Виола схватилась за возможность наверстать упущенное. — Там наверняка будут и наши туземцы!
Туземцы волновали Одри в последнюю очередь, но она горячо согласилась:
— Конечно! Я и сама хотела предложить.
— Вот и договорились. Найдем тебе, чем отвлечься, не переживай. А потом все само на лад пойдет.
Она подмигнула Одри, но тут к ним подошел Сильвер.
— Вы не против, если я буду вас сопровождать?
Виола немного поменялась в лице, но потом снова просияла. Одри не знала, о чем она подумала, но сама обрадовалась, что если та встретит симпатичного туземца и уйдет в закат, Сильвер не бросит Одри одну.
— Очень даже за! — Виола улыбнулась Дину и потащила ничего не понимающую Одри в каюту.
— Твоя по соседству, — на всякий случай напомнила Одри. — Каюты одноместные, забыла что ли?
— Да что ты цепляешься, — отмахнулась Виола. — Лучше скажи, какой мне купальник надеть вечером? Розовый, лиловый или зеленый? А может тот, золотистый металлик, который мы с тобой вместе покупали?
Одри посоветовала золотистый, и Виола засыпала ее новыми вопросами, как будто экспертное мнение Одри действительно было для нее так важно.
— Я думала, тебе он не нравится, — недоумевающе протянула Одри, падая на кровать.
— Кто? Сильвер?
— Да.
— Мне нет, но если я уйду ночью в высокие травы с тем шоколадным симпотяжкой, нужен тот, кто присмотрит за тобой.
— А Зак? — его имя вырвалось у Одри бесконтрольно.
— Заку я не доверяю. Ты только вспомни, что тебе пришлось пережить по его прихоти в Кинуа!
— Виола, я взрослая девушка. Мне не нужна нянька!
— Тебе нужна мужская нянька! И не спорь со мной, — подруга погрозила ей пальцем. — Я хочу знать о каждом шаге этих самцов по отношению к тебе. Уж я-то не дам им испортить тебе отпуск. Ну и мне заодно, ведь мы же теперь подруги, да?
Не дожидаясь ответа, она упорхнула из каюты.
Одри с расстройства запустила в дверь тапочком, но потом резко успокоилась. Виола была права, Одри не хотела оставаться одна в незнакомой компании, и их мысли на этот счет оказались совершенно одинаковыми. И если на Зака не приходилось рассчитывать, то компания Сильвера будет очень кстати.
В дверь тихонько постучали, Одри подумала, что это вернулась Виола, и совершенно спокойно распахнула дверь. И ее смело вихрем по имени Зак Мэллори. Он буквально вжал ее в стену и прижался к ее губам в долгом и страстном поцелуе, так что даже мысли о сопротивлении не успело возникнуть. Дверь оставалась открытой, и любой мог увидеть их вдвоем, но упоительно сладкие поцелуи не давали сосредоточиться.
— Зак… Зак, не…
Горячие губы прижались к шее, и Одри стиснула зубы, чтобы не выдать себя, но руки уже обняли мужчину за плечи, а ноготки по-хозяйски впились в кожу.
— Зак, не надо, — пробормотала она не особенно уверенно, сама ловя губами его губы. Он легко подхватил ее и усадил на туалетный столик, сметая с него все, и Одри обхватила его ногами, как будто взяла в плен. В голове шумело, и голоса в коридоре не сразу вернули ее в чувство.
Зак в последний раз с жаром поцеловал ее.
— Даже не думай смотреть сегодня на других, — прошептал он ей и исчез в коридоре.