Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шпилька (СИ) - "Лера" (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Шпилька (СИ) - "Лера" (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шпилька (СИ) - "Лера" (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Через две минуты я была в ярости. Этот мерзавец запер мою Силу, а сам слинял. Очевидно, ловить Хайда. Ну, погоди!

  Я пулей пронеслась во двор, заглянула в стойла. Одинокая лошадка грустно на меня посмотрела и переступила копытами. В углу что-то лежало. Ну да. Остатки его рабочей экипировки. Ну, подлец....

  Так, вечером мне показался странным вкус чая, и я выпила от силы три глотка. Дед и Мирра выхлебали по полной кружке. Дед спит, Мирра, видимо, тоже. Телохранители явно заодно с Джозефом и на второй этаж меня не пустят, ни под каким видом. Остается лестница на второй этаж со двора.

  Где искать этого... отважного героя, а? Я на цыпочках просочилась в коридор, а оттуда и в лабораторию. Так, теперь надо отыскать мои увеличительные стекла, соединить их и с крыши глянуть, что делается в окрестностях. Убедившись, что телохранители внизу, я сунула в ручку двери кочергу, засунула зеркала и стекла в сумку и полезла на крышку. Не напороться бы на свои же ловушки....

  На крыше было холодно, солнечно и ветрено. От нетерпения дрожали руки, и соорудить примитивный телескоп получилось лишь с третьей попытки.

  Так, в городе все спокойно, по крайне мере, на улице. Ворота закрыты. Ратуша, часовня. Везде тишь да гладь. Шахты! Я рывком развернула трубу в противоположную сторону и сдавленно застонала. Три фигуры, все мужские, один лежит на земле, второй стоит, третий стоит на коленях. Кубарем спустившись с крыши, я рванула на задний двор, к рельсам. Тут-то мне и улыбнулась удача. Вагонетка, стоявшая на второй ветке, мне была ни к чему - без магии я ее с места не сдвину. А вот дрезина - та стояла на нужной ветке, и работает она, слава богу, на ручной тяге.

  Оружие! Куда я без оружия понеслась! Я рванула обратно в дом, выдернула ящик из стола и схватила пистолеты. Это за пояс. Несколько жутких реактивов рассовала по карманам - теперь главное, не разбить и раньше времени. А кочергу на всякий случай!

  Вскочив на дрезину, я с усилием опустила рычаг. Потом снова подняла. Еще раз опустила. Вверх-вниз, вверх-вниз. Дрезина потихоньку тронулась с места, медленно но верно набирая ход. Это хорошо, что я злая, - утешила я сама себя. Без этой холодной ярости шиш бы я ее с места сдвинула!

  Через пять минут у меня появилась компания - со стороны города показались несколько всадников. Трое направлялись к шахте, один свернул в мою сторону.

  - Ну-ка, леди, - проорал он. Ивар, кажется. Мужчина, не сдерживая галопа лошади, ловко перепрыгнул ко мне. Умная лошадка пристроилась сбоку, а я кое-как, одной рукой удержала его на платформе. - Раз уж вы с нами, придется вам помочь, - весело прокричал он, поплевывая на руки. - Посторонитесь, леди!

  - Вы-то тут откуда? - я послушно подвинулась и села прямо на пол, давая отдых руками и ногам.

  - Так из засады, - весело откликнулся мужчина, с утроенной силой работая руками. Теперь мы неслись со скоростью ветра, даже лошадь поотстала. Я посмотрела на мелькающую полосу, в которой угадывались очертания рук и рычага, и поинтересовалась:

  - Ивар, а вы человек?

  - Не совсем, леди, - фыркнул мужчина. - Вас это смущает?

  - Нисколько, - улыбнулась я и взяла в руки кочергу, примериваясь к ее весу. - Стреляете хорошо?

  - Не жалуюсь. Леди, я вас прошу, держитесь позади меня, а? А то ваш муж с меня шкуру живьем спустит!

  - Я с него раньше ее спущу, - пообещала я, заряжая оружие и проверяя реактивы. - И бога ради, не лезьте мне под руки!

  - Приехали, - объявил Ивар, одной рукой зашвыривая меня к себе за спину, второй вставляя стопор в гнездо. Скрип и визг нашей платформы отвлекли людей и нелюдей возле шахты.

  ***

  Шериф с трудом открыл один глаз и попытался оглядеться. Боль была адской. Сам он валялся в пыли сзади этого чертова Хайда, Рыжий же стоял на коленях перед ним и дергался, как под током.

  Сил должно хватить на один выстрел. Иначе всем конец. Парни катастрофически опаздывают, и положиться можно только на себя.

  - О, а вот и кавалерия, - с детской улыбкой отметил Хайд. - Ваши друзья, да? Это хорошо. Я так голоден....

  Топот копыт и выстрелы - ребята на подходе.

  - Тебе конец, - просипел Джозеф, по миллиметру опуская руку к поясу.

  - А вот этого не надо, - строго сказал Хайд, освобождая Джозефа от оружия. - Не люблю. Мне не повредит, зато разозлюююсь - страсть!

  - Сволочь, - просипел Джозеф, хватаясь за горло, как будто его кто-то душил.

  - Опять грубости, - огорчился Хайд. - А ведь я только помочь вам хочу! Освободить от бытия! Там, в небытии, так хорошо... Ммм!

  - Вот и отправлялся бы туда сам, - предложил Джозеф немного бодрее, очевидно, мучитель ослабил хватку.

  - Если бы мог! - вздохнул Хайд. Майлс, близнецы, Джеймс уже валялись на земле, слабо дергаясь. - Если б мог, давно бы туда отправился! Но не могу! Меня лишили этой привилегии. Поэтому, раз я туда не смогу сознательно отправиться, я и никому не дам этого сделать! Понятно?

  - Чтоб ты сдох, - от души пожелал Джозеф, почти теряя сознание.

  - Маловероятно, - покачал головой Хайд. - Это что еще за...? - Дикий визг и скрежет нарушили относительную тишину раннего утра, и с дрезины выпрыгнул огромный человек, больше смахивающий на медведя, и растрепанная женщина с кочергой наперевес.

  ***

  Ивар кинулся первым, чем дал мне несколько секунд времени. За эти секунды я ухитрилась запрыгнуть к нему на спину и швырнуть в тварь реактивы, которые ослепили и дезориентировали. Парни шустро отползали в стороны, пользуясь возможностью, только шериф и Джозеф остались лежать.

  Тварь выла и дергалась.

  Я с воплем, изумившим меня саму, наотмашь ударила кочергой. У любого другого существа от такого удара, голова бы разлетелась как арбуз, этот же только рухнул на землю, потеряв равновесие. Ивар оттолкнул меня в сторону и кинулся на Хайда сам, а я бросилась к Джозефу.

  - Ключи где от браслетов??! - я трясла любимого мужа, как тряпичную игрушку. Джозеф приоткрыл глаза и кое-как достал из-за пазухи плоскую пластину на веревочке. Я метнула взгляд назад - Ивару уже приходилось туго. Браслеты упали на землю, и я поднялась в полный рост, потирая запястья. Развела руки в стороны - людей и нелюдей оттащило в сторону подальше от Хайда. Тот вставал на четвереньки, жутко оскалившись, готовясь ударить. Мне отступать было некуда - позади меня лежал Джозеф, и он не мог ни встать, ни отползти в сторону. От выстрелов заложило уши - опомнившиеся мужики открыли стрельбу, но пули эту тварь не брали - он только подергивался, и все.

  Огненный кулак, Мясорубка воздуха, Жвала Земли, Водяные Лезвия - ничего эту тварь не берет! От злости и бессилия я совсем осатанела, и стала просто швырять в него все, что под руку попадало - оставшиеся реактивы, камни, заклинания, гильзы, песок. Хайд приближался.

  - Шиш тебе, а не мой муж, - злобно прошипела я и приставила пистолет к виску Джозефа. В стволе оставался последний патрон. Я-то как-нибудь, а Джозеф мучаться не будет. Хайду оставалось до нас около метра.

  - Люблю тебя, - прошептал Джозеф, приоткрыв глаза. Я всхлипнула и зажмурилась.

  И тут что-то произошло. На курок я нажать не успела - это точно, но вокруг стало тихо-тихо.

  Я открыла один глаз, потом второй. Я была высоко - выше собственного роста, даже выше сопки. И я была не одна - Джозеф был рядом, ближе, чем вообще бывает. С шелестом распахнулись наши крылья - серебристо-серые, жемчужно-матовые, мерцающие и переливающиеся. Ликование и восторг переполнили нас, и мы закричали - от счастья, от любви, от этого мира, от свободы.... Несколько камней рассыпались на мелкие камушки. Покореженное тело Хайда больше не шевелилось.

  Мы двинули одной лапой, потом другой, приноравливаясь к общему большому телу, наклонились к Хайду, обнюхали. Фу, гадость. Один росчерк большого крыла - раздвинуть ткань мироздания, скинуть туда эту падаль, за пределы этого мира.

  Небо манило, звало в свои ласковые прохладные объятия, и мы не стали противиться - короткий разбег, взмах всех четырех крыльев, и полет, полет, полет!

Перейти на страницу:

"Лера" читать все книги автора по порядку

"Лера" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шпилька (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шпилька (СИ), автор: "Лера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*