Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. (читаем книги бесплатно txt) 📗
— Да, я видел это.
Каждое слово было подчеркнуто тем, что, как я знала, было смертоносным взглядом. Я взглянула через плечо Дэймона. Дашер не выглядел совершенно равнодушным. Складки вокруг его рта напряглись. — Я спрятал эти образы в особенное место.
Дэймон закончил.
Я положила руку на его спину. — Какую работу мы должны сделать?
— Нам нужно, чтобы прошли некоторые общие тесты, и потом мы уйдем отсюда, — ответил Дашер.
Мои мышцы свело, действие должным образом было отмечено Дэймоном.
Еще стрессовые тесты? Я не думала, что они пройдут хорошо, когда вовлечен Дэймон.
— Ничего слишком сложного или напряженного.
Нэнси шагнула в сторону, указывая на дверь. — Пожалуйста. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все закончится.
Дэймон не пошевелился.
Нэнси спокойно оглядела нас. — Я должна напомнить тебе, что ты обещал, Дэймон?
Я стрельнула в него острым взглядом. — Обещал что?
Прежде, чем он успел ответить, это сделала Нэнси. — Он обещал делать все, чтобы мы ни попросили, не создавая проблем, если мы доставим его к тебе.
— Что? — я уставилась на него. Когда он ничего не сказал, я почти хотела его ударить. Бог знает, что они заставят его делать. Сделав глубокий вдох, я обогнула его и встала. Секундой позже он был на ногах и передо мной. Собрав волосы назад, я одела в кроссовки.
Мы ничего не говорили, когда вышли в коридор. Я взглянула на Арчера, но он внимательно следил за Дэймоном. Должно быть, я больше не была обороноспособной угрозой. Когда мы остановились перед лифтом, рука Дэймона обернулась вокруг моей, и напряжение на моих плечах немного ослабло. Сколько раз я входили в этот лифт? Я потеряла счет, но этот раз был другим.
Дэймон был здесь.
Они проводили нас на медицинский этаж и поместили в комнату для двух пациентов.
Доктор Рот ждал нас, его лицо оживилось, когда он заполучил нас обоих для измерения кровяного давления.
— Я долго ждал, чтобы провести тесты на ком-то типа вас, — сказал он Дэймону пронзительным голосом.
Дэймон изогнул бровь. — Еще один фанат. У меня они везде.
Я проворчала. — Только ты можешь рассматривать это, как что-то хорошее.
Он ухмыльнулся.
Краска прилила к лицу доктора. — Не часто мы получаем такого мощного Лаксена, как ты.
Мы думали, Доусон будет единственным, но...
Лицо Дэймона потемнело. — Вы работали с моим братом?
О-о.
С расширенными глазами доктор Рот взглянул туда, где стояли Нэнси и сержант Дашер. Он прочистил горло, когда снял манжеты.
— Их кровяное давление идентично. Прекрасно. Сто двадцать на восемьдесят.
Нэнси набросала это на планшет, который, я могла поклясться, только что появился в ее руках. Я извернулась на стуле, снова фокусируясь на Дэймоне. Он разглядывал доктора, словно хотел выбить из него информацию.
Далее доктор Рот проверил наши пульсы. Пульс в покое был пятьдесят, что, видимо, хорошо, потому что Рот практически мурлыкал. — Раньше каждый раз сердечный ритм у Кэти был выше шестидесяти, кровяное давление поднималось до верхних уровней. Оказывается, с его присутствием ее ритм нормализуется, соответственно и его тоже. Это хорошо.
— Почему хорошо? — спросила я.
Он вытащил стетоскоп. — Это хороший признак того, что мутация на идеальном клеточном уровне.
— Или признак, что я чертовски устрашающий, — холодно подсказал Дэймон.
Он заработал небольшую улыбку от доктора, и меня посетила тревога. Можно было подумать, что Дэймон пребывая в своем нормальном, дерзком, высокомерном состояние, было положительным знаком, но я знала, что чертовски остроумные ответы могли означать, что всего несколько секунду отделяли его от взрыва.
— Сердечные ритмы прекрасно синхронизированы. Очень хорошо, — пробормотал Рот, поворачиваясь к Дашеру. — Она прошла стрессовый тест, верно? Никаких внешних признаков дестабилизации?
— Она отлично справилась, как мы и надеялись.
Я глубоко вздохнула, прижав руки к животу. Я сделала то, что они ожидали? Значило ли это, что они ожидали, что я убью Блэйка? Я не могла этого даже предположить.
Дэймон взглянул на меня. Его глаза сузились. — Чем в точности являются эти стрессовые тесты?
Мой рот открылся, но я не знала, что сказать. Я не хотела, чтобы он знал, что произошло — что я сделала. Я повернулась к Дашеру, Выражение его лица было оборонительным. Я молилась, чтобы у мужчины был здравый смысл. Если он скажет Дэймону о боях, вполне вероятно, что Дэймон придет в ярость.
— Стрессовые тесты заурядны, — объяснил он. — Уверен, Кэти сможет рассказать тебе про это.
Да, совершенно заурядны, если получать по заднице и убивать это обычное дело, но, кстати, я оценила ложь. — Да, совершенно заурядны.
Сомнение пересекло черты Дэймона, когда он снова повернулся к доктору. — Были ли эти стрессовые тесты такими же как-то, что делал Доусон?
Никто не ответил, что было достаточным ответом. Дэймон был очень спокоен, но его взгляд был острым, его рот сжался в жесткую линию. Потом он потянулся и взял мою руку в свою, нежно сжимая, что так расходилось с его поведением.
— Итак мы можем двигаться дальше к более важной фазе нашей сегодняшней работы, — доктор Рот подошел к тележке, полной инструментов. — Одна из наиболее удивительных вещей, касаемо наших инопланетных друзей, это их способность исцелять не только себя, но и других. Мы верим, что открытие этой способности обеспечит нас необходимой информацией, чтобы скопировать функцию для исцеления других людей, страдающих различными заболеваниями.
Доктор что-то поднял, но его рука скрывала это, пока он поворачивался обратно к нам. — Весь смысл следующего упражнения, Дэймон, в том, чтобы посмотреть, как быстро ты можешь исцелять. Мы должны увидеть это прежде, чем сможем двигаться дальше.
Тревога, которая накатывала на меня, взорвалась, как пушечное ядро. Это могло вести только к одному.
— О чем ты говоришь? — низким голосом спросил Дэймон.
Рот явно проглотил язык, когда приблизился к нам, и я заметила, что Арчер и другой охранник так же сомкнули ряды. — Нам нужно, чтобы ты исцелил Кэти, — сказал он.
Рука вокруг моей напряглась, и Дэймон наклонился вперед. — От чего конкретно ее надо исцелить? Потому что я немного в замешательстве. Я уже позаботился о ее синяках, кстати, я бы хотел узнать, как она их получила.
Пульс подскочил, когда я поняла, что меня окружает. Черные точки были повсюду, и у меня было чувство, что мы были близки к тому, чтобы познакомиться с любящими объятиями оникса.
— Это не будет что-то серьезное, — спокойно объяснил доктор. — Просто маленькая царапина, которую она едва почувствует. Потом я собираюсь провести некоторые исследования крови и проверить важные жизненные показатели. И всё.
Неожиданно всё, о чем я могла думать были Доусон и Бетани, о всех тех вещах, которые они делали с Бетани, чтобы заставить Доусона исцелять остальных. Подкатила тошнота, я почувствовала головокружение. Дашер не вел себя так, словно доставить сюда Дэймона было приоритетом, но сейчас, когда он находился здесь, мы могли увидеть Дедал со всех сторон. И как они могли начать ставить других людей в список на исцеление, пока не узнали истинного масштаба его возможностей?
— Нет, — вскипел Дэймон. — Вы не причините ей боли.
— Ты обещал, — сказала Нэнси. — Мне нужно непрерывно напоминать тебе об этом?
— Я не соглашался на то, чтобы вы причиняли ей вред, — ответил он, зрачки его глаз начали светиться.
Арчер передвинулся ближе. Другой охранник переместился к стене, к кнопке, которая выглядела очень недружелюбно. Ситуация выходила из—под контроля, и когда доктор Рот показал, что находилось в его руке, Дэймон вскочил на ноги, отпустив меня и вставая передо мной.
— Ничего не выйдет, приятель, — сказал он, его руки сжались в кулаки.
Свет сверкнул на стали скальпеля, который держал Рот. Хороший доктор благоразумно сделал шаг назад. — Обещаю, она едва почувствует это. Я врач. Я знаю, как сделать аккуратный надрез.