Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Оникс - Арментраут Дженнифер Л. (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Оникс - Арментраут Дженнифер Л. (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Оникс - Арментраут Дженнифер Л. (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, — сонно пробормотал он.

Мои глаза расширились:

— Я думала, ты спишь.

— Почти, но ты так пристально на меня смотришь.

Мои щеки вспыхнули.

— Я не смотрю.

Дэймон приоткрыл один глаз.

— Твои щеки всегда горят, когда ты говоришь неправду.

— Это не так. — Я чувствовала, как краска уже доползла до моей шеи.

— Продолжай лгать, и мне придется уйти, — пригрозил он не слишком убедительным тоном. — Я опасаюсь, что моя добродетель не в безопасности.

— Твоя добродетель? — задохнувшись, фыркнула я. — Можно подумать!

— Я знаю, как мягко ты стелешь. — Его глаза снова закрылись.

Улыбаясь, я свернулась калачиком в углу дивана. Мы за все это время так и не переключили телевизионный канал.

Некоторое время спустя я вспомнила кое-что, о чем он говорил ранее.

— Дэймон, ты отыскал это? — спросила я сонно.

Его рука легла на грудь.

— Отыскал что?

— То, что искал?

Глаза Дэймона открылись, удерживая мой взгляд. Щемящий трепет снова возник в моей груди, растекаясь по всему телу. Я чувствовала, как что-то во мне разгоралось… волнение, возбуждение?.. — пока наше молчание тянулось, казалось, почти вечность. Наконец он произнес, и его голос был глухим:

— Да-а, иногда мне кажется, что отыскал.

Глава 11

Проснувшись в понедельник утром, я не была уверена, что именно ожидать от Дэймона, когда увижу его в классе. Он ушел утром, пока я еще спала, и я не видела его в воскресенье, когда заходила к Ди, которая, надо отметить, буквально светилась от счастья при каждом упоминании об Адаме — из чего я сделала вывод, что ее телефонный звонок прошел успешно.

Субботний вечер, проведенный в компании Дэймона, не слишком повлиял на наши с ним отношения. По крайней мере, именно это я продолжала твердить самой себе. Это было всего лишь приятное исключение в цепи разногласий. К тому же… существовали гораздо более важные и приятные вещи, о которых мне следовало думать: после школы меня ожидало свидание с Блейком.

Но как бы я ни пыталась себя останавливать, мои мысли все равно возвращались к Дэймону, и когда я вспоминала о том, как мы с ним провели несколько часов подряд, мирно растянувшись на диване, мое сердце начинало учащенно биться в груди.

Пока Карисса с энтузиазмом рассказывала мне о романе, который она читала на выходных, по моему затылку затанцевало тепло. Я ни на секунду не отрывала от нее глаз, но при этом совершенно точно знала, что в класс вошел Дэймон.

Через секунду после того, как он сел позади меня, случилось то, о чем я странно скучала. Дэймон ткнул в мою спину ручкой.

Брови Лессы изогнулись, но она предусмотрительно промолчала, в то время как я, развернувшись, сдержанно поинтересовалась:

— Да?

Его полуусмешка была слишком знакомой.

— Сегодня тоже носки с оленями?

— Нет. В горошек.

— Носки-перчатки?

— Обычные. — Я всеми силами пыталась сдержать глупую усмешку.

— Даже не знаю, как к этому относиться… — Он постучал ручкой по столешнице. — Обычные носки кажутся такими скучными, после того как я видел твои те… с оленями.

Лесса откашлялась:

— С оленями?

— У нее есть носки с нарисованными на них оленями, и они как перчатки на ее ногах, — пояснил Дэймон.

— О, у меня тоже есть пара таких, — усмехнувшись, объявила Карисса. — Но мои носки в полоску. Люблю носить их в зимнее время.

Я бросила на Дэймона самодовольный взгляд. Мои носки были классными.

— Мне только одной интересно, как ты увидел ее носки? — вмешалась Лесса.

Карисса шлепнула ее по руке.

— Мы живем по соседству, — напомнил ей Дэймон с тенью улыбки на губах. — Я вижу много разных вещей.

Я лихорадочно замотала головой:

— О, нет! Это не так! Он почти ничего не видит.

— Покраснела, — заметил Дэймон, указывая синим колпачком своей ручки на мои щеки.

— Замолчи. — Я пригвоздила его взглядом, подавляя усмешку.

— Да ладно, Кэт. — Он вздохнул. — В любом случае… что ты делаешь сегодня вечером?

В моем желудке снова запорхали предательские бабочки. Я пожала плечами.

— У меня есть планы.

Он нахмурился.

— Какие еще планы?

— Просто планы. — Я быстро отвернулась, сфокусировавшись на письменной доске.

Я знала, что взгляд Дэймона оставался прикованным к моему затылку. Если не брать это в расчет, то… в общем и целом меня вполне устраивало происходившее. Там, где дело касалось Дэймона, был достигнут заметный прогресс. Мы провели с ним несколько часов вместе, не пытаясь друг друга убить и не подавляя каждые пять минут животно-космическую страсть. Мой новый лэптоп казался верхом совершенства. И Саймон отсутствовал на уроке, поэтому не мог во всеуслышание обвинить меня в том, что я стала причиной его побоев, или же рассказать народу о моих сумасшедших разборках с окнами. К тому же меня ожидало свидание.

Последний пункт заставил меня сглотнуть. Честно говоря, мне давно следовало прояснить ситуацию с Блейком. Я вела себя нечестно по отношению к нему… да и по отношению к Дэймону тоже. Я, конечно, была не готова вдруг закрыть на все глаза и поверить в чувства Дэймона, но и делать вид, что между нами ничего не происходило, тоже не могла. И не важно, что это «что-то» было всего лишь инопланетной инфекцией.

* * *

— Ну-ка, — усмехнулся Блейк, протягивая мне тарелку. — Попробуй немного этого.

Я старательно следила за своим выражением лица, пока накалывала макароны на вилку.

— Честно говоря, даже не знаю.

Он рассмеялся.

— На самом деле, это не так уж и плохо. Запах немного странный, но, мне кажется, тебе понравится.

Немного пожевав, я решила, что вкус был не таким уж и ужасным. Подняв взгляд, я улыбнулась.

— О’кей. Не так плохо, как я полагала.

— Не могу поверить, что ты впервые ешь индийскую еду. И где?.. В Западной Вирджинии.

Я потерла ладони о джинсы, остановив взгляд на мерцавшей на краю стола низкой свече.

— Я не слишком люблю экспериментировать. Для меня стейк и гамбургер — основа мироздания.

— Ну, тогда, думаю, нам придется это исправить, потому что ты даже не представляешь, чего себя лишаешь. — Блейк подмигнул. Надо сказать, у него это получалось крайне обаятельно. — Тайская кухня — моя самая любимая. Люблю специи.

Худенькая рыжеволосая официантка, чуть наклонившись, снова наполнила наши стаканы, продолжая улыбаться Блейку. Я не могла ее в этом винить. Блейк был одним из тех парней, которые могли даже в обычном свитере и рубашке выглядеть интересно.

Я попробовала еще немного макарон, не переставая ощущать некоторый дискомфорт. С Блейком, конечно, было неплохо проводить время, но…

— Знаешь, я кое-что слышал сегодня в школе, — произнес Блейк после того, как официантка ушла.

Отпрянув к спинке стула, я с трудом сдержалась, чтобы не чертыхнуться. Только одному Богу было известно, о чем ему могли наговорить. Сплетни обо мне летали по школе со скоростью НЛО.

— Страшно даже спросить, что именно ты слышал.

Взгляд Блейка был сочувствующим.

— Я слышал, что Дэймон избил одного парня из-за тебя.

Мы смогли протянуть до этой самой минуты, ни разу не упомянув о Дэймоне. Я сжала пальцами вилку.

— Да, что-то вроде того он и сделал.

Брови Блейка взлетели вверх от удивления, и он подался вперед.

— Ты не хочешь рассказать мне почему?

— А ты не слышал сплетни?

Он провел пальцами сквозь взъерошенные пряди волос.

— Я слышал много разного, но предпочитаю этому не верить.

Последнее, что мне хотелось, так это рассказывать Блейку о том, что случилось между мной и Саймоном. Но нетрудно было предположить, что рано или поздно он все равно услышит детали. Черт, возможно, он уже их слышал. Поэтому я достаточно подробно рассказала ему о злополучном свидании «прямиком из ада», которое случилось со мной на школьном вечере.

Когда я закончила, в карих глазах Блейка мелькнула злость и он откинулся назад.

Перейти на страницу:

Арментраут Дженнифер Л. читать все книги автора по порядку

Арментраут Дженнифер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Оникс отзывы

Отзывы читателей о книге Оникс, автор: Арментраут Дженнифер Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*