Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Казалось бы столько мелочей, столько значимых зацепок… Но нужные ответы так и не приходят, словно что-то противится и не даёт мне подобраться к ним ближе…

В последнее время я слишком часто позволял себе чувствовать. Пора вспомнить главные уроки отца и наконец взять себя в руки.

Я не проигрываю.

Я не сдаюсь.

Я не…влюбляюсь.

Глава 14.

Ровно в тот момент, когда я занимаю своё место рядом с Рейной, пытаясь сфокусировать мысли на действительности, перестав то и дело думать о Дэльере и о том, как часто меняется его настроение, мисс Роут с гордо поднятой головой заходит в аудиторию, удерживая в руках несколько ярких папок. И, если до этой минуты в кабинете царило некоторое беспокойство, то сейчас я отчётливо слышу постукивание женских каблуков об пол.

Всё-таки мисс Роут умеет держать студентов в узде.

— Добрый день, — шумно водрузив свою ношу на стол, с едва ощутимым хлопком, тоном, способным заморозить даже долину смерти, которая непостижимым образом не поддаётся каким-либо природным изменения, произносит женщина и внимательным, цепким взглядом обводит аудиторию. Так, словно проверяет наличие всех студентов.

Чувствую, как напрягается каждая клеточка моего тела, стоит лишь оказаться в поле профессора. Но, когда замечаю на себе хмурый взгляд Рейны, снова переключаюсь на мысли о том, о чём думать совершенно запрещено!

Мисс Роут тем временем записывает на доске тему лекции, которую тут же озвучивает:

— Бесконтрольность стихий и способы их подчинения.

Интересно…

— Сегодня на занятии мы проведём небольшой эксперимент, который наглядно покажет нам, как именно можно укротить стихию, если она по каким-то причинам переходит в степень «бесконтрольности». — Она делает шаг вперёд и, манерно задрав подбородок, что делает довольно частенько, словно неосознанно, тут же произносит: — Однако для этого нам нужен доброволец…

Женщина мельком обводит взглядом аудиторию. Однако, как я и предполагала, желающие попросту отсутствуют. Что впрочем неудивительно, если учесть какую именно тему для сегодняшней лекции выбрала мисс Роут.

Это, конечно, не смертоубийство, как та же игра в рейнстон в разгар безудержного ливня. Всё же тогда нам несомненно повезло. Однако подобный эксперимент, который хочет провести эта женщина, заставляет несколько усомниться в её адекватности, как и в способности разумно мыслить.

Кто знает, что ей взбрело в голову? Какую стихию она выбрала для подобной демонстрации? И, как именно хочет укротить её, когда та перейдёт в состояние бесконтрольности после специальных магических взаимодействий на неё?..

Все эти вопросы не переставали крутиться в моих мыслях. Однако, когда взгляд профессора останавливается на мне, я понимаю — это конец. Очередной конец моего желания «лишний раз не высовываться». Кажется, с обещанием — тише вводы, ниже травы — я всё же погорячилась.

Мисс Роут с нескрываемой брезгливостью поджимает губы, что делает всегда, когда смотрит именно на меня. При этом даже не скрывает данного факта. А затем неожиданно отводит взгляд.

Честно говоря, в этот момент я облегченно выдыхаю. Правда мысленно, чтобы лишний раз не заострять на себе её внимание. Но зато ощутимо. Так, что напряженные плечи тут же опускаются, и поза тела становится более умиротворенной. Правда лишь до поры до времени. Ведь в эту же секунду Мелания Лоусфер неожиданно поднимает руку, привлекая к себе то самое внимание, и тут же произносит:

— Мисс Роут, думаю Кейла хочет попробовать, но не решается.

В этот момент я с силой сжимаю губы, сдерживаясь гневные ругательства, в том числе жёсткие проклятия, а затем едва поворачиваю голову в сторону, чтобы тут же наткнуться на её взгляд, насквозь пропитанный ненавистью и предвкушением, словно вместо демонстрации стихий — я стану грушей для битья.

Спешно отворачиваюсь, чувствуя, как в венах закипает кровь, а злость набирает привычные обороты, стоит лишь вступить в схватку с этой девушкой. И в этот же миг слышу голос профессора:

— Мисс Мейлоу. — Её губы извиваются в довольной, язвительной улыбке, как, если бы она сотворила шалость, которая удалась на славу. — Может быть вы действительно хотите помочь нам с демонстрацией?..

«Прямо-таки горю желанием!» — проносится не менее язвительное в моих мыслях. Но подобная дерзость может стоить очередной выволочки в кабинете ректора. А с учётом того, что этот мужчина по каким-то неведомым мне причинам собирает на меня информацию, то это лишь усугубит моё местонахождение здесь. А ведь поначалу идея приехать сюда казалось просто идеальным планом! Но, как говорится: у всего есть своя ложка дёгтя.

Едва дёргаю головой, как, если бы на глаза упал локон, и спешно отгоняются все эти мысли в сторону, оставив на потом. После чего впервые решаюсь поменять ход игры, раз уж меня в неё снова завлекли, когда говорю:

— Может быть Мелания попробует? Мне кажется у неё лучше получится.

Мельком смотрю на девушку и тут же замечаю сердито поджатые губы.

Так-то, стерва!

Мисс Роут тем временем одаривает меня мимолетным взглядом и тут же переводит его на девушку.

— Мелания?.. — Она жестом приглашает её на небольшой подмосток, в виде полукруга. Но девушка резко мотает головой и, состроив жалостливое выражение лица, тут же произносит:

— Простите, мисс Роут, но я не думаю, что справлюсь. Мне несколько нехорошо…

— Нехорошо? — взволновано произносит женщина, едва сделав шаг вперёд. — Может быть тогда сходишь к врачу?

— Нет. Нет. Я бы хотела поприсутствовать на лекции.

— Что ж. Тогда конечно. — Она понятливо кивает, с притаившейся теплотой во взгляде, что меня даже не удивляет. Ведь эта девушка — одна из не многих, кого она обожает. А затем взгляд этих глаз снова падает на меня.

— Мисс Мейлоу, думаю, вы всё же хотите помочь нам?..

И пускай она не зазывает меня открыто стать пушечным мясом — я читаю это по её глазам, а также интонации, в которой далеко нет вопроса. Скорее скрытое утверждение, обвязывающее меня немедленно подняться с места и не перечить преподавателю.

Что ж.

Я перевожу взгляд на Меланию и мысленно говорю: «Твоя взяла. Но это ещё не конец!»

Она незаметно для остальных усмехается, глядя на меня, а затем я всё же поднимаюсь с места и под подбадривающий взгляд Рейны следую на подмосток.

— Отлично. Доброволец у нас уже есть, — с нескрываемым ехидством в голосе произносит мисс Роут. После чего подхватывает небольшую шкатулку, которая оказывается всё это время стояла на её столе, и ставит на пол, прямо передо мной.

Шкатулка по форме напоминает шестигранник и отличается от остальных тем, что выполнена из редкого материала, в виде эмилитового сплава с добавлением гранитовых камней. А подобные вещи — редкость.

Что ж. По крайне мере теперь я могу исключить неадекватность мисс Роут, несмотря на некоторые опасения и предположения. Ведь в конце концов подобное сочетание магических материалов позволит стихии не выйти за рамки критических границ.

То есть — бесконтрольность, но без опасной отметки «максимум».

Мысленно выдыхаю. Профессор же начинает заготовленную лекцию, которую остальные тут же начинают конспектировать. И я бы не отказалась оказаться на их месте. Но кто меня здесь, чёрт возьми, спрашивает?.. Верно?

— Итак. Как и всегда — начнём с главного. Бесконтрольная стихия или же — бесстим, как многие из нас называют подобное явление. — Она поправляет свою прическу, на этот раз в виде гладко зачесанных назад волос, словно пытается убрать невидимый локон.

Но куда там? Ведь они прочно лежат в уготованном им месте и, кажется, даже боятся ослушаться свою хозяйку. Что, впрочем, неудивительно.

— Данное явление знаменуется полной потерей контроля над своей магией. Внутренняя сущность, а также кровь, в которой бунтуют частички магии — дают неоспоримый толчок к сильнейшему энергетическому выбросу, способному навредить не только своему обладателю, но и остальным. Поэтому многие не практикуют подобную силу. Однако, если бы мы могли укротить её и подавить своей воле, то согласитесь — маги возвысились бы над этим миром куда больше.

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*