Призрачная связь (СИ) - Вольф Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
Слезы радости текли по моим щекам, а я все не могла поверить, что это происходит взаправду. Что мой Майкл действительно тут, рядом со мной. Он гладил мои волосы и целовал мои ресницы, щеки, губы. Вроде бы он был так реален, а вдруг нет? Вдруг он мне только привиделся и сейчас я приду в себя, а вокруг никого нет.
— Это точно ты? — задала я глупый вопрос.
— Это я, солнышко, — ответил мне мой счастливый и озабоченный моим состоянием парень. — Как ты себя чувствуешь? Ты не обожглась?
— Со мной все в порядке, — поспешно сказала я, а потом посмотрела на каменного Пола, — а вот с ним, не уверена.
— Что будем с ним делать? Может так и оставим? — подмигнула мне моя настоящая любовь.
— Хм, а почему бы и нет. — я решила поддержать этот маленький спектакль.
Глаза Пола округлились еще больше и просто молили, хоть немного сжалиться над ним.
— Ладно, тогда пошли, — бережно поднял меня на руки Майкл.
Со стороны Пола не было ни звука. Да его и не могло быть.
— А давай все-таки спасем его, любимый, — по моему лицу расплылась довольная улыбка. Я была абсолютно счастлива и сейчас готова была простить Полу все его плохие намерения.
Я присела на землю и закрыла глаза. Опять вспомнила пляж, песок и океан. На мгновенье из моих мыслей ушла вся существующая картина и даже запах гари заменил океанский бриз. Я успокоилась, сосредоточилась на своей внутренней силе и сквозь полуприкрытые веки посмотрела на все еще пылающее здание.
Пол тут же обмяк и буквально повалился на траву.
— Ууу, ведьма, — было первое что он произнес, как только смог говорить.
Глава 18
Братья
Я переводила взгляд с одного на второго, пытаясь найти какие-либо внешние отличия. Отличия были только в одежде, да еще и во взгляде каждого из них, когда они смотрели на меня.
В глазах Майкла было море обожания и еще забота, в глазах Пола — настороженность и недоверие. Ему-то никто не удосужился сказать, что у меня могут быть какие-то необычные способности.
Пол сидел на траве, подобравши ноги под себя, пытался отдышаться и успокоиться после только что произошедшего с ним.
— Привет, брат, — сказал Майкл, протягивая ему руку.
— И тебе привет, — резко ответил Пол, но руку пожал.
— Вот уж не думал, что мы так скоро с тобой увидимся. Что заставило тебя так поступить?
— Долгая история.
— У меня есть время.
— Не столько, сколько ты думаешь. Совсем скоро за нами придут. Вернее, за мной и Стеллой. Ты, если хочешь, можешь уйти.
— Ты же знаешь, что я этого никогда не сделаю. Она — моя жизнь, — просто ответил Майкл.
— Ну, как знаешь. У нас есть минут 15 до назначенного времени, — продолжил Пол. — На этот раз дело серьезное. Совсем не как тогда, когда мы разбирались на стадионе, — вспомнил он, видимо, какую-то ситуацию из их прошлой жизни. — Я перешел дорогу одному из темных Старейшин и жить смогу, только если отдам ему Стеллу и это.
Он достал из кармана мое кольцо, которое мне подарила бабушка. А я-то думала, куда оно в последнее время запропастилось. Вот, оказывается, где оно все это время было. Интересно, зачем оно Старейшине.
— Они знают про Мередит, — продолжал Пол. — Шансов нет.
— Да, дело серьезное. Но нам надо найти выход, — Майкл крепко задумался. А потом спросил, — А почему Сильвер Лейк?
— Это одна из резиденций этого Старейшины. В озере заключена какая-то сила, которая, насколько я понял, ему нужна. А Мередит заточила ее в этом озере, и только при каких-то определенных условиях эта сила может выйти из озера, но границу штата она не может пересечь — там стоит какая-то защита. Точнее сказать не могу — не знаю. Это все ведьминские штучки, — покосился он на меня.
— А кто такая Мередит? — вступила я в разговор.
— Бабушка твоя, конечно, — ответил Пол.
Я похолодела. Значит, в этом была замешана и моя бабушка. Я вспомнила ее белые волосы, веселые морщинки и добрые глаза. Бабуля, как же мне тебя сейчас не хватает! Если бы она только могла это знать… Я отвернулась, украдкой смахивая предательскую слезинку.
— И что мы будем делать? — Пол глянул на Майкла.
Я не могла отделаться от чувства, что из них двоих именно Майкл является старшим братом. Тем самым, который всегда находит решение проблем и уладит все конфликты. Хотя, конечно, разница в возрасте у них была пару минут, не больше.
— Стелла, у тебя хватит силы вернуть меня и вас вместе со мной обратно?
— Майкл, я не знаю! Я вообще этим второй раз в жизни пользуюсь! И, честно говоря, вообще не понимаю, что конкретно я делаю и как это работает.
— Солнышко, давай попробуем. Мне очень нужно, чтобы ты сейчас сосредоточилась на лице моей мамы. Так ты сможешь понять, куда нам вообще надо попасть. А каким образом ты переместила меня сюда? Что ты в тот момент делала?
— Ничего вообще-то. Я просто очень сильно захотела, чтобы ты оказался здесь, рядом со мной. И ты оказался.
— Попробуй сейчас захотеть, чтобы мы втроем оказались рядом с моими родителями.
Я честно старалась это себе представить, но у меня это никак не получалось. Из-за этого я нервничала и еще больше расстраивалась. В конце концов я просто расплакалась.
— Любимая, не переживай. У тебя все получится, — гладил меня по голове Майкл. — Тебе надо просто успокоиться. Вспомни, что тебе говорила моя бабушка когда-то.
Я силилась представить океан, но все заполнил запах гари от догорающего дома. Я морщила нос, заставляя себя почувствовать бриз. Но безрезультатно.
— Солнышко, думаю, нам надо убраться отсюда подальше, — Майкл подхватил меня на руки и взлетел в воздух. — Пошли, — крикнул он, обернувшись к Полу.
Пол тут же оказался в воздухе.
— Тебе что-то нужно в машине? — спросил Майкл.
— Да, моя сумка, — ответила я.
Тем временем мы уже были около желтого Феррари. Час назад я бы и подумать не могла, что все вокруг может так быстро поменяться.
Сейчас мне срочно нужен был огонь. Я взяла сумку, пытаясь нащупать в ней что-то подходящее для зажигания. Зажигалки или спичек я, конечно, же не нашла — я ведь не курила. Зато в моих руках оказалась маленькая свечка с капкейка, которую мне зажигала на день рождения Меган, чудесным образом завалившаяся за складку какого-то кармана.
— Мне нужен огонь, — повернулась я к Майклу.
— Пол, — обратился парень к брату, указывая на тлеющие угли, — возьми палочку и принеси огонь.
Палочка! — почему-то я сразу же вспомнила о палочке, которую подобрала тогда в Форест Парк в Портленде. Где-то она тут была. Я достала ее и взяла в руку. С ней мне как-то сразу же стало надежнее. Майкл взял свечку, которую мы зажгли с помощью Пола.
— Пожалуйста, станьте ближе, — попросила я парней.
И закрыла глаза. Сейчас я была на пляже. Я и была там, и не была. Я сама была пляжем. Медленно открывая глаза, я старалась не смотреть на какие-то быстро приближающиеся к нам тени. Перед собой вместо свечи я видела лицо миссис Грин и мне ужасно захотелось, чтобы мы втроем тут же очутились возле нее.
Темные тени все еще пытались достать до нас. Но мы были уже далеко.
Ну, здравствуй, Африка.
Я все еще смотрела на лицо миссис Грин. В ее глазах страх постепенно сменялся радостью. Рядом с ней стоял мистер Грин и Лотта. Ох, я никогда не думала, что буду так рада увидеть Лотту! Кажется, теперь я буду готова терпеть ее козни вечно.
Родители и сестра моего парня горячо приветствовали меня и были несказанно рады тому, что все закончилось хорошо.
Потом семья Грин перевела взгляд с меня на Майкла, а потом на его брата. Выражение лица мистера Грина при виде Пола словно окаменело. Вот уже и не осталось никакой приветливой улыбки. Колючий взгляд, поджатые губы, сдержанные движения — все явно говорило о какой-то напряженности между ними.
— Что ты здесь делаешь? — начал беседу мистер Грин, обращаясь к Полу. — Разве ты не должен быть сейчас где-то в другом месте?