Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла (читать книги полные .txt) 📗
Я рассудила, что Национальный совет, вероятно, видел это своими глазами, но не придал этому особого значения. В любом случае, вряд ли они смогут сделать это сами. Этот процесс был слишком темным и ужасным, пересекающим целую кучу моральных границ. Хотя я знаю одного человека, у которого нет никаких проблем с этим.
Это также заставило меня подумать об отце Джейкоба. Он открыл портал в одно из этих мест и никогда оттуда не возвращался. Я гадала, застрял ли он все еще там, зажатый между миром смертных и этими жуткими потусторонними мирами, где жили дети, или с ним случилось что-то гораздо хуже. У меня было такое чувство, что эти божества не любят, когда к ним пристают в их собственных домах, так сказать. Во всяком случае, без приглашения.
— Что же это такое? — настаивал Уэйд.
— Там говорится, что дети Хаоса могут быть найдены в их соответствующих измерениях. Ничего серьезного, только истории и предложения. Хотя, судя по всему, добраться до них на их собственной территории не так-то просто. — Я показала ему страницу и почувствовала, как его эмоции захлебнулись, когда он погрузился в долгое чтение.
— Мы можем иметь это в виду, если нам понадобится выследить их, — сказал он, хотя в его голосе не было особой уверенности. — А еще что-нибудь есть?
Я продолжала смотреть, но больше ничего не было связано с детьми Хаоса. Там было несколько крутых заклинаний для улучшения силы, и одно, которое, казалось, позволяло человеку временно летать, но ничего, что мы могли бы использовать против Кэтрин. Единственное, что казалось смутно полезным, было заклинание, которое упоминало о том, что мы можем найти вещи, которые были спрятаны, но если мы не могли взять Гримуар из Специального зала коллекций, то это было так же хорошо, как бесполезно.
— Здесь есть заклинание убеждения, которое мы могли бы использовать, чтобы заставить Эмили Райдер говорить, — сказала я. — Опять же, это сложно, но это может помочь нам найти детей, если мы сможем выжать из нее информацию.
— Да, но мы не можем этого сделать, если нам придется оставить книгу здесь. Нью-Йоркский Ковен ни за что не позволит нам забрать его отсюда, — мрачно ответил Уэйд. — И даже если бы мы могли это сделать, у них возникли бы вопросы, как бы ты им воспользовалась. Твой секрет должен был бы выйти наружу.
Я в отчаянии хлопнула ладонями по столу.
— Это просто смешно. Гримуар моих родителей должен принадлежать мне. Какое право они имеют держать его здесь, взаперти?
— Мне жаль, Харли.
— Не так жаль, как мне, — пробормотала я. — Мы подошли так близко, и нам придется сдаться. Мне это уже надоело. Мы ничего не добьемся! Чем дольше Кэтрин будет держать этих детей в своих руках, тем больше у нее шансов осуществить свой мерзкий план.
— Мы могли бы объяснить ковенам, что ты можешь сделать, и посмотреть, смягчатся ли они?
Я отрицательно покачала головой.
— Я никогда больше не увижу дневного света. Они используют меня для того, что хотят, а потом бросят в Чистилище или еще куда-нибудь в таком же ужасном месте. Ты же знаешь, что так и будет. — Предупреждение Айседоры звенело у меня в голове «Не позволяй ковенам использовать тебя, иначе ты никогда не вырвешься из этого круга». Я знала, что это эгоистично — ценить свою жизнь выше жизни детей, но мне была невыносима мысль о том, что я проведу остаток своих дней в мрачной камере.
— Тогда что же ты хочешь делать?
— Давай расскажем Элтону об этом «соответствующем измерении» угла, посмотрим, сможет ли он придумать способ его расширить. Если Кэтрин хочет стать ребенком Хаоса, скорее всего, ей придется столкнуться с ним лицом к лицу. Если мы сумеем каким-то образом следить за этими местами, где бы они ни находились, то сможем отрезать ее прежде, чем она успеет что-нибудь сделать.
Уэйд кивнул.
— Похоже, это хорошая идея.
— И пока мы здесь, я хочу найти книгу одного парня по имени Шантеклер. Очевидно, там есть заклинание, которое может помочь с моим Эспритом, но Нью-Йоркский Ковен может пойти к черту, если они думают, что я беспокоюсь о другом заявлении. — Я встала и поспешила вниз по лестнице, понимая, что у нас мало времени. Блонди придет и заберет нас, если мы не уйдем в течение часа.
Пока я просматривала стопки справа, а Уэйд — слева, мы прочесали все тома. Похоже, в них не было особого порядка, по крайней мере, такого, который я понимала. Однако Уэйд, казалось, чувствовал себя лучше, и на его лице появилось решительное выражение. Он сосредоточился только на одной области книг, внимательно изучая каждое название.
— Вот оно! — крикнул он, вытаскивая книгу из стопки.
Я подбежала к нему и, взяв книгу из его рук, положила ее на ближайший стол, подняв облако пыли. С помощью указателя я быстро нашла то заклинание, которое искала. Единственная проблема заключалась в том, что оно было написано на каком-то архаичном французском языке. Тогда зачем писать индекс на английском языке? Тьфу! Ничуть не смутившись, я сделала снимок заклинания и сунула телефон обратно в карман. Из того, что я смогла разобрать, заклинание требовало длинного списка ингредиентов. Мне оставалось только надеяться, что они есть у нас в КСД. Это и еще французский переводчик.
— А ты, наверное, не говоришь по-французски? — спросила я, твердо решив не падать духом.
— Нет, но я знаю заклинание, которое мы можем использовать. — Он сверкнул мне ободряющей улыбкой, положив руку мне на плечо.
— Вот почему ты мне нравишься, Уэйд Кроули. — Если бы ты только знал, на сколько.
— Почему… потому что я соглашаюсь с твоими безумными идеями?
— Что-то вроде этого.
После всех разочарований последнего часа я не собиралась сдаваться. С моей новообретенной решимостью сломать подавитель, я нуждалась в своем Эсприте больше, чем когда-либо.
Глава 11.
Харли
Вернув пропуск и ключи, мы вернулись в офис КСД и направились прямиком в комнату Луиса Паолетти. На моем телефоне появилось изображение заклинания восстановления Эсприта. Когда дверь за нами закрылась, я прислонилась к верстаку. Воспоминания о той ночи нахлынули снова, но я изо всех сил старалась не думать о ней. Мои чувства к Уэйду могут немного подождать.
— Так что же это за переводное заклинание? — переспросила я.
— Я найду его, пока ты будешь писать восстанавливающее заклинание, — ответил он.
— Подожди, а мы не можем просто воспользоваться интернетом?
Он рассмеялся.
— Приложения, как известно, ненадежны для такого рода вещей. Я сомневаюсь, что он даже сможет прочитать такой текст, он слишком близко друг к другу и выцветший. Поверь мне, старые пути — это лучшие пути.
— Хорошо, дедушка, — сказала я.
Приступив к работе, я схватила листок бумаги и ручку из ближайшего ящика и начала писать слова с моего телефона. Почерк в книге был старым и скорописным, но мне удалось проделать приличную работу, чтобы сделать его более четким. Тем временем Уэйд порылся в ящиках с Гримуарами на верхней полке. Найдя нужную книгу, он принес ее мне и сел рядом. Его близость мешала мне сосредоточиться, но я была полна решимости не позволить своим эмоциям помешать этому. Я оказалась в комнате Уэйда, потому что Джейкоб сделал именно это; я не собиралась совершать подобную ошибку.
— Вот оно, — сказал он, поворачиваясь к странице в самом конце. — Ты уже все записала?
Я кивнула.
— Хорошо — тогда отдай это мне. — Я пододвинула к нему бумагу, лежавшую на столе. Он протянул руки и прижал их к странице, его десять колец вспыхнули мягким голубым светом, когда он начал бормотать слова из Гримуара. Я не отрывала глаз от бумаги, гадая, что же будет дальше. Я узнала это довольно скоро, так как буквы перемешивались, как в калейдоскопе, прежде чем сложиться в узор, который я могла бы узнать. Он всего лишь перевел заклинание. Почерк все еще был старомодным, с множеством посторонних гласных на концах слов, но это определенно был английский.
— Мне очень нравится это заклинание, — сказала я с улыбкой, просматривая список необходимых ингредиентов. Он был длинным, но ничего особенно трудного не обнаружила. — А у нас есть все это?