Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн (мир книг .TXT) 📗
Ее одежда напоминала одежду Августа, тоже залатанную.
Это лишь вызывало ещё больше вопросов и опасений. Где бы я ни была, если такова свобода, страшно подумать, как здесь выглядит остальное.
— Меня зовут Гертруда, тебя нашел мой отец. Он во многом похож на Августа. У них есть боевой дух, но, боюсь, это приведет к тому, что однажды их просто убьют.
Убьют? Она говорила так, словно боевой дух был чем-то неправильным.
— Так что, когда он тебя нашел, то не смог оставить.
— Тогда я должна поблагодарить его.
— Откуда ты, Элль?
— Это не важно, — тихо ответила я. — Просто я никогда не смогу вернуться.
Она озабоченно посмотрела на меня, потом медленно подошла. Шмыгнув носом, вытерла слезы.
— Прости глупую. Старуха вроде меня — и плачет.
— Вовсе нет. Август рассказал, что они забрали трех ваших дочерей.
— Это было давно, — она снова вздохнула.
— И все же, это нелегко.
Она только сморщила нос и сделала последние два шага, которые вели в коридор, покрытый ковром. Там было много дверей, и Гертруда открыла третью дверь.
Это была красивая старая спальня с огромной кроватью и старой ванной, которая все еще была пуста. Гертруда подошла к шкафу и достала одно из немногих платьев, висевших внутри.
Это напомнило мне платье Золушки перед тем, как она переехала во дворец к своему прекрасному принцу. Оно тоже было изношено, кое-где в заплатках.
— Я постираю его для тебя, жаль, что это не похоже на то, к чему ты привыкла, — она посмотрела на мои джинсы, которые совсем не походили на их одежду, и мои новые кроссовки. — Тебе нужно приспособиться, иначе, боюсь, мы не сможем тебе помочь.
— Это прекрасно, — прервала я ее и тепло улыбнулась.
Она улыбнулась в ответ.
— Мне все равно хотелось бы знать, что плохого в этом месте, откуда ты сбежала. Судя по тому, что на тебе надето, все не так уж плохо.
— Так получилось, -
быстро ответила я, надеясь, что она не спросит о причинах.
Стук в дверь прекратил дальнейшие расспросы, и вошла девушка, которая шлепнула парня по голове, и еще одна, обе с огромными кастрюлями дымящейся воды. Они вылили содержимое в старую ванну и ушли.
Появились еще двое парней
с кастрюлями. Один из них смотрел на меня, проходя мимо, кажется, его звали Стив, но когда наши глаза встретились, он сразу же отвел взгляд.
— Пожалуйста, не бойся их, они не причинят вреда ни одной душе. Они просто давно не видели настоящей девушки.
— Настоящей девушки? А ваши две дочери не настоящие что ли?
Она хихикнула:
— Я не это имела в виду. Им пришлось изменить внешность, обрезать красивые длинные волосы, чтобы Совет не обращал на них внимания. Я имела в виду то, как ты выглядишь. Твоя красота их очаровывает.
Настала моя очередь хихикать.
— Спасибо за комплимент.
Подошли еще двое, и это продолжалось до тех пор, пока ванна не наполнилась достаточным количеством воды. Гертруда отодвинула перегородку, отделявшую ванную от спальни, и предоставила мне возможность раздеться.
— Лучший способ действий — позволить тебе работать на земле, как только Маркус поговорит с остальными фермерами. Сейчас его здесь нет, но он вскоре вернется. Мы просто надеемся, что все согласятся, в противном случае, боюсь, что когда Совет придет в следующем месяце, ты отправишься с ними.
Я с трудом сглотнула и помолилась, чтобы остальные фермеры согласились оставить меня. Я чувствовала себя бродячим щенком.
— Ясно.
— Он действительно хорош, когда дело доходит до убеждения людей.
Я усмехнулась. А что ещё мне оставалось делать, плакать? Это мне ничем не поможет.
Я залезла в ванну. Это было так хорошо.
— Вода достаточно теплая?
— Она идеальна, спасибо, — снова поблагодарила я.
— Ладно, я собираюсь оставить тебе полотенце и мыло.
— Спасибо.
Я услышала, как открылась и снова закрылась дверь. Было так много вещей, которые не понимала, и не знала, как объяснить это. Труднее всего было не задавать вопросов. Именно тогда Блейк прокрался в мой разум. Я вообще о нем не думала. Почему этот идиот поцеловал меня?
Я запихнула в дальний уголок сознания воспоминание о льющейся из его носа и ушей крови. Не могла об этом думать. Он был мертв и не собирался воскресать. И все же, я должна знать, работают ли мои способности.
Я закрыла глаза и подумала о своем розовом пламени, как он учил меня, тогда, в первый раз в горах. Увидев и почувствовав это, я открыла глаза, но ничего не увидела. Не было даже искры.
Я опустила руку под воду. Если розовое пламя не работало, то и остальное тоже.
И все же я пыталась. Попробовала сдвинуть ширму с помощью телекинеза. Я так уставилась на чертову ширму, что у меня чуть не разболелась голова, но она не двигалась. Она больше никогда не сдвинется с места, Елена. Чем скорее ты смиришься с этим, тем лучше.
Дверь снова открылась, и вошла Гертруда. Или я предположила, что это она, надеясь, что это она, а не один из ее подглядывающих парней.
— Можно? — спросила она.
— Конечно.
Я села прямо и закрыла грудь руками.
Она вошла, и ее глаза немедленно впились в метку. Девушка застыла, глядя на нее.
Я тоже посмотрела на метку, уверенная, что она загорелась или что-то в этом роде.
— Ты родилась с меткой?
Я кивнула.
Гертруда закрыла глаза и вздохнула. Не было никаких признаков улыбки или восхищения тем, какой темной та была. Открыв их, она молча принялась за работу. Девушка выдавила немного мыла на губку и начала мыть мне спину жесткими движениями. На лице отражалось беспокойство.
— Если ты так долго ее скрывала, то знаешь, как это делать.
Она говорила больше для себя, чем для меня.
Итак, метка драконианца не несла здесь ничего хорошего.
— Ты уже взошла?
Я кивнула, а она снова закрыла глаза.
— Какая у тебя способность?
Я фыркнула.
— Не важно, мой дракон мертв.
— Что?
— Он мертв, что значит больше ничего нет. Больше никаких способности.
Она продолжала таращиться на меня.
— Нет, это не может быть правдой, если только… — она снова взглянула на меня. — Ты была частью дента?
Я снова кивнула.
Она села на пол, все еще держа руки над ванной.
— Как вам удалось так долго держать это в секрете?
Этот вопрос спровоцировал качественную ложь, ту, что позволит им оставить меня здесь. Если здесь была свобода, то за пределами этого места всё было ещё хуже.
— Нам этого не удалось. Они узнали, кто мы такие, и убили моего дракона, — это стало самой большой ложью, поскольку я была уверена, что Блейка убили бы в любом случае, — и меня.
— Что?
— Они думали, что убили меня. Каким-то образом он пожертвовал собой. — Отстойная ложь, Елена. — Пожалуйста, я не хочу об этом говорить.
Мне удалось заплакать. Мне хотелось плакать, зная, что я убила драконью задницу лучшего глупым поцелуем.
— Шшш, потеря дракона не проходит легко для дента.
Я покачала головой.
Она снова вздохнула.
— Август тоже родился с меткой. У вас много общего.
Я посмотрела на нее и вытерла слезы.
— Правда?
— Хотя, она и не такая темная, как твоя, — она улыбнулась, — но достаточно темная, чтобы он взошел в семнадцатый день рождения. Он может управлять хлором. И все же мы не заставляем его экспериментировать.
— Его дракон выдыхает хлор.
— Кем бы он ни был, я уверена, их больше не существует.
Что? У нас все еще полно Зеленых Паров.
— Постойте, он также может использовать убеждение на людях?
— Пожалуйста, Элль, мы не поощряем его. Уверена, он тайно тренируется, но если они его поймают, то убьют, — она умоляла меня взглядом.
— Я понимаю, но вы должны знать, на что он способен, если это его способность, и он использует ее на других.
— Элль, — она встала и прошлась перед моей ванной, — я знаю, что могут делать с даром убеждения, видела это собственными глазами очень, очень давно; но если он это сделает, и это не сработает, они убьют его.