Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма для императора драконов (СИ) - Помазуева Елена (лучшие книги онлайн txt) 📗

Ведьма для императора драконов (СИ) - Помазуева Елена (лучшие книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма для императора драконов (СИ) - Помазуева Елена (лучшие книги онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне первой поднесли кубок вина, ожидая от меня открытия праздника. Пришлось встать и отпить из него очень крепкого, приправленного магией драконьего вина. Откуда только у преступников такое взялось? Пить много не стала, сделала лишь несколько глотков и передала кубок Вересу. Часовщик с почтением принял дар и устроился на краю праздничного стола.

Банда гуляла.

— Хотим поздравить господина! — раздался веселый женский голос над толпой.

— Правильно, девочки! — послышались одобрительные мужские голоса.

Ко мне веселой стайкой со всех сторон стали пробираться красивые девушки, откровенные наряды которых не оставляли сомнений в их профессиональной принадлежности.

— Господин, выбери меня! Меня! Меня! — раздавалось со всех сторон.

Я расширяющимися от ужаса глазами смотрела на приближающихся прелестниц и не могла произнести ни слова.

— Господин, господин! — теребил меня за рукав Пикс и шептал почти в самое ухо.

— Что? — повернулась к нему.

— Выбирайте, — подтвердил мне мальчишка то, что мне это не снится в кошмаре.

— Это обязательно? — спросила его, не в силах снова повернуться к девушкам.

— Вы предпочитаете мальчиков? — Пикс в тот же миг убрал от меня руки.

Как объяснить мальчишке, что я сама девушка, и меня такой наплыв прелестниц просто пугает? Пришлось собрать свои нервы в кулак и ответить.

— Нет, конечно. Я лишь спросил, это обязательно — выбирать девушку? — поворачиваться в сторону призывающих девиц не хотелось.

— Обязательно, — закивал Пикс, — Господин всегда в праве выбрать любую.

— Понятно, — скрипнула зубами от досады и повернулась к девицам.

Мой недовольный взгляд сбил с них словоохотливость, и они стали постепенно замолкать, даже отпихивать друг друга прекратили. Внимательно оглядела подбежавших к трону девушек. Разных возрастов, миловидные, все с одинаковым бойким взглядом. На мужской вкус, наверное, тут было, из кого выбрать.

— Эта! — ткнула в сторону дородной женщины, явно самой старшей здесь из всех прелестниц, заманчиво улыбающихся мне.

Она стояла в сторонке и на меня не смотрела, ее хозяйский взгляд наблюдал за стараниями молодых девушек привлечь мое внимание.

— Виолетта! — разом ахнули несколько голосов.

Почтенная матрона перевела свой взгляд на меня. Она совершенно не собиралась предлагать себя господину и не собиралась выставляться, но магическая метка не позволяла ослушаться воли главаря.

Девушки начали потихонечку хихикать от моего выбора. Мужчины переглядывались недоуменно: по их мнению, тут был гораздо больший и лучший выбор девиц. Выбранная мной женщина смотрела на меня недовольно, но пробиралась между прелестницами, выслушивая их шутливые замечания.

— Я Виолетта, хозяйка борделя «Алые губки», — произнесла с достоинством женщина, как если бы представляла свой драконий род, столько было гордости и снобизма в ее словах, — могу предложить господину очень умелых девочек.

Хозяйка борделя оказалась с характером: она не пыталась обратить ситуацию в шутку, а старалась повернуть ее себе на пользу. Женщина нисколько не сомневалась, что сможет перевести мое внимание на одну из своих бойких прелестниц. Но мне нужна была именно она, опытная и умная женщина, потому я отрицательно покачала головой.

— Я выбираю тебя, Виолетта, — твердо произнесла вслух.

Мой выбор заставил всех очень громко обсуждать все эти события, члены банды, не приглушая голос, спорили, говорили и изумлялись. Сейчас это было не важно.

Хозяйка борделя недовольно поджала губы и шагнула ко мне ближе.

— Интересно будет послушать, что нам расскажет Виолетта! — раздались довольные, уже слегка пьяные мужские голоса.

Мои предположения оказались верными. Это было не просто предложение девушек новому господину, а еще и тест на мою мужскую силу. Члены банды жаждали узнать у словоохотливых девиц рассказ обо всех достоинствах своего нового господина.

Виолетта стояла покорно рядом с троном, ожидая моих распоряжений.

— Веди, — просто сказала ей и поднялась на ноги.

Нас провожали шуточками, свистом и хохотом, который взрывался над столами после чьих-то острых слов. Пикс пошел вслед за мной.

— Останься с Вересом, тебе не нужно со мной ходить, — положила руку на плечо мальчишки.

Он понятливо кивнул и направился к столам.

— Покажи класс, Виолетта! — раздавалось нам вслед.

Женщина шла, гордо выпрямив спину и профессионально покачивая бедрами. Поймала себя на мысли, что такая походка привлекает внимание мужчин, только мне так ходить не дано. Мне больше нравится пружинистый шаг, будто готова в любой момент взлететь.

Хозяйка борделя распахнула дверь, вошла вперед и придержала бархатную двойную портьеру внутри. Я зашла внутрь и огляделась. Виолетта закрыла дверь на ключ и опустила тяжелую ткань.

Глава 11

Комната средних размеров по всей видимости была личным покоем темного эльфа. Здесь были бюро с недописанными бумагами на столешнице, небольшой стеллаж, на котором по большей степени стояли исписанные талмуды, скорей всего бухгалтерские отчеты. Небольшое окно тоже занавешено плотной тканью, но комната освещалась несколькими свечами.

Огромная кровать, занимающая половину комнаты, была заправлена и выглядела идеально. Приближаться к ней не хотелось.

— Вы уверены в своем решении, господин? — еще раз спросила Виолетта, поджав губы.

— Садись, — кивнула ей на кровать, а сама устроилась в кресле за бюро.

— Вы не откладываете дело на потом, — усмехнулась женщина и, усевшись на кровать, стала расшнуровывать корсаж.

Моему плану это не мешало, потому не стала останавливать ее.

Распахнула ее душу и стала внимательно смотреть. Страх — жуткий, безмерный — живет в этой женщине. Только боится она не за себя.

— Виолетта, я не буду метить твою дочь, — произнесла вслух самый огромный и затаенный ужас женщины.

Как же она испугалась! Глаза расширились от ужаса, она не могла произнести ни слова.

— Не бойся. Твоя дочь останется в пансионате, где сейчас учится. Ее никто не тронет. Я согласен с тобой, девочка не виновата в своем рождении, ей нужно дать шанс на нормальную жизнь, — спокойно сказала ей.

— Откуда вы знаете, господин? — Спросила Виолетта.

Ее руки дрожали, голос не слушался.

— Я обладаю ведовской силой, — ответила ей уклончиво, — именно она убила темного эльфа.

— Господин, умоляю, — женщина упала на колени и сложила руки у груди.

— Я же сказал, что с твоей дочкой будет все в порядке. Ее никто не тронет, — подошла к женщине и стала поднимать, — Но мне нужна твоя помощь.

— Все, что скажете, господин, — Виолетта заглядывала мне в глаза и готова была на все.

— Что сейчас от нас ждут? — показала рукой на дверь.

Виолетта повернулась в указанном направлении, посмотрела и повернулась ко мне.

— Вы скрываете, что не интересуетесь женщинами? — спросила она меня, сделав свои выводы.

— Нет, Виолетта. Я не интересуюсь такими женщинами, — произнесла, сделав акцент на слове «таких».

— Я поняла, — тут же закивала хозяйка борделя, — Не каждый мужчина откажется от такого предложения. Господин, примите мою благодарность и уважение.

Женщина кинулась и схватила мою руку, прижав к губам.

— Прекрати! — закричала на нее.

— Слушаюсь, — но слез радости и облегчения, что ее дочка будет в безопасности, Виолетта удержать не могла.

Она плакала и благодарила, прижимала руки к груди и снова плакала. Понять ее можно было легко: столько лет жить в страхе, что ее девочка окажется в борделе, и понять, что все это теперь позади. Поддавшись порыву, подошла к ней и обняла, позволяя несчастной женщине выплакаться.

Когда поток слез и благодарностей иссяк, Виолетта подняла на меня заплаканное лицо.

— Господин, можно выходить, но сначала… — она не стала договаривать.

Ее руки очень проворно приводили мою одежду в беспорядок. От нее не скрылась ни одна мелочь гардероба. Пуговицы на рубашке были расстегнуты, волосы растрепаны, пояс, замотанный вокруг талии, был снят. Свою одежду Виолетта тоже быстро приводила в беспорядок, попутно выхватывая локоны из прически. И последним штрихом был поцелуй накрашенными губами в мою шею, рядом с воротником.

Перейти на страницу:

Помазуева Елена читать все книги автора по порядку

Помазуева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма для императора драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма для императора драконов (СИ), автор: Помазуева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*