Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По зову крови (ЛП) - Берне Иви (читать книги онлайн TXT) 📗

По зову крови (ЛП) - Берне Иви (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По зову крови (ЛП) - Берне Иви (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Есть несколько, только, по-моему, они меньше. В какой стороне фрукты и овощи? Ну, тот отдел, где ты ни разу не была, — поинтересовался Алекс.

— Имеешь в виду полки с отвратительной зеленой дрянью?

— Их самых.

Хелена указала в противоположный конец магазина. Алекс легко подхватил её, усадил в продуктовую тележку и принялся быстро толкать это нехитрое транспортное средство в указанном направлении.

— Алекс! Стой! — Но, разумеется, он не остановился, и девушке ничего не оставалось, кроме как устроиться поудобнее в своей тележке, схватиться за бортики и держаться изо всех сил.

Это был далеко не лучший способ заставить людей перестать пялиться.

Тележка на высокой скорости обогнула стеллаж с бумажными полотенцами. Испугавшись, что вот-вот упадёт, Хелена завизжала, как девчонка, но Алекс ловко вывернул и избежал заноса. Они буквально пролетели мимо той же старой карги, что пялилась на них минутой раньше.

Хелена только ухмыльнулась да помахала рукой.

Алекс бросил Хелене французскую булку. Потом ещё одну. Заливаясь смехом, девушка поймала и первую, и вторую, а потом еле увернулась от третьей.

— Перестань! Ты же не собираешься… — Продолжить Хелена не смогла, потому что Алекс закружил тележку, и не остановился до тех пор, пока от смеха на глазах девушки не выступили слезы.

У каждой полки возникали всё новые и новые вопросы: «Любишь устрицы? Редиску? Имбирные пряники?»

По пути к искомому продуктовому отделу Алекс бросил Хелене на колени фунт печенья. Бутылку соуса «Коктейль». [46]Огромную рыбину в вакуумной упаковке.

— Зачем? — только и спросила она по поводу рыбы.

— А затем, что она очень аппетитно выглядит. Как думаешь, что мы сможем из неё приготовить?

Взглянув на рыбину, Хелена вздёрнула бровь и пожала плечами. Импровизация совсем не её конёк. Она готовила для Джеффа, строго следуя его диете из спортивных журналов. Он каждый раз отправлял её в супермаркет со списком, и в течение пяти лет девушка исправно готовила для него практически несъедобную здоровую пищу. Сотни отварных куриных грудок, горы приготовленных на пару овощей и цельнозернового хлеба. Он съедал всё, чего бы она ни выставила перед ним на стол, однако, никогда не был доволен её стряпней. Впрочем, она тоже. Когда они расстались, Хелена поклялась, что никогда больше не прочтет на упаковках ни единой надписи, ни разу не заглянет в таблицу калорийности и массы. В её рацион теперь входили жир, сахар, мука и кофеин. И сейчас Хелена, не особо заботясь о фигуре, ела всё, что включало в себя эти четыре составляющих.

Алекс выбирал продукты, обнюхивая их. Даже те, что были в упаковках. Он не читал этикетки, не смотрел на ценники, он просто нюхал всё, что попадалось под руку.

«Это изумительно!» — говорил он, когда находил нечто самое свежее. Иногда комментировал: «А что у нас здесь?.. А здесь у нас гадость!»

Всё, что нравилось, он бросал в тележку. Хелена оставила тщетные попытки угадать, что именно он собирался приготовить, и просто наслаждалась зрелищем.

В продуктовом отделе они провели очень много времени. Пока она сидела в тележке, уткнувшись подбородком во французские булки, держа рыбину на руках, словно ребенка, и одаривая извиняющимися улыбками других покупателей, Алекс бродил рядом, трогая, со знающим видом разглядывая на свету, и, конечно, поднося к носу каждый овощ.

— Пахнет как-то не очень. — Он протянул дыню к проходящей мимо даме с коляской. — Вам так не кажется?

— Это потому, что для них сейчас не сезон, — объяснила та тоном рассудительной и сердобольной мамаши, коей, впрочем, и являлась.

— Ах, вот как? А для чего же сезон?

— Попробуйте мандарины, — указала женщина на следующий стеллаж.

Алекс уткнулся лицом в коробку с цитрусовыми.

— Пахнут потрясающе! Просто божественно. — Сверкнув широкой белозубой улыбкой, он почти ослепил всех, кто находился поблизости. — Спасибо за совет.

— Твой парень просто душка, — подмигнув, шепнула мамаша Хелене на ухо.

— Из этих можно выжать сок, — сообщил Алекс, подбегая к девушке с охапкой апельсинов. Парень и вправду был очень милым.

Когда они подошли к кассам, Алекс, взяв Хелену за талию, поднял её из тележки. Покачнувшись в воздухе, девушка инстинктивно ухватилась за его плечи. Но даже когда ноги Хелены коснулись пола, никто из них так и не убрал руки. Они застыли в позе медленного танца, хотя из динамиков грохотала бодрая песенка Брюса Спрингстина «Рожденный в США». [47]

— Кто диджей в этом супермаркете? — пробормотал Алекс, глядя Хелене в глаза так, будто только что задал ей самый серьёзный вопрос в своей жизни и теперь дожидался ответа.

Девушка тут же вспомнила поезд, и у неё перехватило дыхание. Это было плохо. Плохо, что он так сильно ей нравился. Это могло привести к тому, чего ей вовсе не хотелось. К жизни без солнечного света. К жидкой диете.

— О чём ты думаешь?

— О том, что ты очень быстро исцеляешься. — Она понизила голос так, чтобы только Алекс мог её услышать. — Тебе и сегодня придётся поискать лося?

Его руки напряглись на её талии. Вся игривость вмиг улетучилась.

— Вряд ли снова смогу это сделать. Но, возможно, пойду и поохочусь.

— На людей?

— Да.

— Бумага или целлофан? — спросил упаковщик. Алекс отпустил Хелену.

Пока он расплачивался за покупки, на ум девушке пришла новая мысль. Эта мысль была ужасной, но не покидала Хелену и с каждой секундой, пока Алекс выгружал пакеты в багажник, становилась всё навязчивее.

— Я хочу посмотреть, как ты охотишься. Вот, — выпалила Хелена.

Алекс захлопнул багажник.

— Плохая идея.

— Но почему? Ты же сам сказал, что больше не будешь приукрашать действительность.

— Ты пока не готова это увидеть.

— Нет, готова.

Он посмотрел ей в глаза, на лице его отразилось предостережение.

— Тогда скажем по-другому — я не готов.

— Тебе стыдно. Ты просто хочешь, чтобы я забыла, что ты такое.

Хелена понимала, что делала. Она отталкивала от себя Алекса. Но это только придало решимости закончить начатое.

— Почему бы тебе не подыскать кого-нибудь прямо здесь?

— Хелена, нет. Просто нет и всё.

— Это так отвратительно? Тебе стыдно, да?

Алекс посмотрел на неё долгим взглядом, словно спрашивая «чем я это заслужил?», и, казалось, вот-вот должен был ответить что-то резкое. Но вместо этого просто поднял руки.

— Если ты действительно этого хочешь, я согласен. Выбери жертву. Кого-нибудь одинокого, без спутника.

Хелена долго осматривала парковку и, наконец, заметила выгружавшую пакеты в багажник своего автомобиля невысокую хорошенькую блондинку в шерстяной толстовке с капюшоном.

— Вон та.

— Я охочусь только на мужчин.

— Ты говорил, что предпочитаешь женщин.

— Женщины предлагаютмне свою кровь. Если я намерен применить силу, то пусть лучше это будет мужчина.

— Ты очень деликатен в своих предпочтениях. Какая разница?

— Ты права. Я же чудовище. Могу брать, кого захочу. Старух, детей. Какая, к чёрту, разница?

Он круто развернулся и направился к женщине широкими, решительными шагами. Вообще-то Хелена не ожидала, что он согласится. Она ожидала, что Алекс попросту пошлёт её куда подальше.

Обернувшись, он схватил её за руку.

— Стой рядом со мной. И всё время улыбайся.

Их жертва как раз забиралась в свой мини-внедорожник. Алекс поднял руку и окликнул блондинку так, будто они были давними друзьями. Хелена нервно улыбнулась. И тут это случилось. Быстро, словно бросок змеи. Хелена не смогла понять, как всё произошло, но в один миг он здоровался с женщиной, а в другой та уже безвольно обмякала в его руках. Алекс придерживал её словно тряпичную куклу, поэтому со стороны казалось, что они обнимались.

Хелена изобразила улыбку. У нас всё супер. Мы тут абсолютно счастливы. Всего лишь обнимаемся да здороваемся.Но никто на них даже не взглянул.

вернуться

46

соус «Коктейль» — смесь кетчупа c горчицей или кетчупа с майонезом. Возможны и другие вариации.

вернуться

47

Bruce Springsteen’s “Born in the USA” — жутко патриотическая американская песенка, почти гимн.

Перейти на страницу:

Берне Иви читать все книги автора по порядку

Берне Иви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По зову крови (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге По зову крови (ЛП), автор: Берне Иви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*