Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р. (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р. (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р. (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Накануне утром Харпер решила перенести Райкера в королевские покои, где останавливался король Рейнор во время своих визитов. С помощью нескольких крепких мужчин они перенесли его койку в большую хижину-ракушку на окраине деревни, прямо на берегу моря. В отличие от большинства раковин… которые были круглыми и принадлежали глубоководным морским ежам, как сообщила мне Харпер… гигантская раковина молюска была более широкой и плоской, почти продолговатой формы. Глубокий коралловый, белый и розовый цвета украшали раковину наклонными полосами, которые на одном конце соединялись в гигантский вихрь. Но, если внешняя сторона раковины показалась мне красивой, то внутренняя не шла ни в какое сравнение.

Я открыла глаза и с благодарностью осмотрела комнату… я все еще не могла поверить, что она настоящая. Переливающиеся розовые, зеленые, голубые и серебряные цвета мерцали под лучами мягкого солнечного света. Свет лился в маленькое замкнутое пространство из естественных отверстий в панцире, покрытом слоем полупрозрачной драконьей чешуи. Отверстия начинались с нижней части раковины, равномерно располагаясь вдоль внешнего края, а затем поднимались к вершине. На краю раковины образовался естественный выступ, в котором были выбиты ступеньки, ведущие вверх, в небольшое помещение на чердаке, где я свернулась калачиком в куче мехов.

Теперь, более бодро, я потянулась, и Тен отпрянул, когда я перевернулась. Мое сердце остановилось. Место по другую сторону от маленькой, нечеткой формы Тена, где был Райкер, когда я заснула, оказалось пустым.

— Ты позволил ему уйти? — я откинула одеяла и задрожала от холода, просочившегося сквозь мою рубашку. Тен зевнул, показав свой маленький розовый рот и острые клыки. Я бросила на него сердитый взгляд и устремилась вниз по винтовой лестнице на первый этаж. Споткнувшись внизу, я выпрямилась и побежала по огромному тканому ковру, покрывавшему большую часть песчаного пола, к двери. Хотя часть меня была в восторге от того, что Райкер наконец-то проснулся, беспокойство взяло верх и погнало меня вперед. Куда он делся? Все ли с ним в порядке?

Я проскользнула сквозь бисерные раковины и плетеные тростники и наткнулась на что-то твердое. Я отпрянула назад и ахнула, уставившись на знакомую мускулистую грудь, покрытую линиями белой краски.

— Р-райкер? — он ухмылялся, и мой желудок охватил трепет. Я бросилась к нему и обвила руками его шею. — Ты в порядке.

— Небеса, — выругался Райкер, прежде чем его колени подкосились под моим напором, и он со стоном рухнул на песок.

— Прости! — я слезла с него и осмотрела его на предмет повреждений, когда соленый бриз швырнул песок мне в лицо.

— Не стоит. — он сел, поморщившись, и смахнул песок со своих длинных волос, которые впервые с тех пор, как я его встретила, были собраны сзади в свободный хвост, а не в косу. — К сожалению, я не до конца восстановился, как хотелось бы. — хотя его глаза все еще выглядели усталыми, они были яркими и ясными. Белая краска на его высоких скулах тоже начала понемногу исчезать.

— Я-я рада видеть, что тебе лучше.

Он поднялся и протянул руку, которую я приняла. Райкер притянул меня к себе и смахнул песок со своих кожаных брюк.

— Если бы я не знал тебя, то подумал бы, что ты скучала по мне.

Я перестала отряхивать рубашку, посмотрев на него, прежде чем опустить голову.

— Подумал? Конечно, я скучала по тебе.

Я вздрогнула, когда Райкер приподнял мой подбородок.

— Даже если мне придется сесть на диету?

О, черт!

— Ты слышал это?

Он кивнул, усмехаясь, и мое лицо покраснело до нездорового цвета.

— Сколько ты слышал, пока был без сознания? — пискнула я.

— Не так много, — проворчал он, и его плечи опустились. — Большую часть времени я блуждал в темноте. Но те обрывки твоего голоса, которые слышал, были единственным светом, за который я мог ухватиться.

У меня перехватило дыхание, и я сделала шаг назад, чувствуя себя так, словно меня уронили в вулкан. Взгляд Райкера был прикован ко мне, и он занял все свободное пространство. Его пальцы погладили мою щеку, и я задрожала, не в силах отвести взгляд.

— Когда я оказался в ловушке во тьме… когда понял, что могу больше никогда не увидеть тебя… это напугало меня. Больше, чем я когда-либо думал, что это возможно… и эти последние два дня, когда у меня едва хватало сил открыть глаза, я мог только думать, и большинство этих мыслей вращалось вокруг тебя. — он опустил руку и взгляд. — И нас.

Я сглотнула, мое сердце бешено заколотилось, а перышки в животе заплясали в такт его неустойчивому ритму. Я тоже много думала о нем, но в этом не было ничего нового.

Райкер выдохнул и провел руками по волосам в знакомом нервном жесте.

— Я знаю, что не был самым простым человеком, и эмоционально отстранился, но я хочу стать лучше, стараться изо всех сил, чтобы быть тем мужчиной, который тебе нужен. Тебе придется быть терпеливой со мной, но я обещаю, что постараюсь опустить свои стены и впустить тебя.

Я улыбнулась и перевела взгляд на него.

— Тебе не нужно быть лучше, просто будь собой.

Райкер наклонился и прижался лбом к моему.

— Но я хочу этого.

Его дыхание коснулось моей кожи, и я очень, очень хотела поцеловать его, но он отстранился. Не зная, что ответить, и боясь действовать в соответствии со своими желаниями, я сменила тему.

— Так почему ты ушел?

Он напрягся.

— Мне нужно было поговорить с Харпер. Мы и так потеряли слишком много времени из-за меня, но сейчас она занята; сказала, что зайдет позже.

Насколько позже? Сколько времени у меня было наедине с Райкером? Тепло залило мое лицо, и я отбросила горячие мысли, кипевшие в моем мозгу.

— Думаю, мне нужно привести себя в приличный вид. — Вздохнув, я одернула свою белую рубашку и повернулась к дверному проему в двух шагах от него, все еще пытаясь взять под контроль сердцебиение.

Райкер двинулся за мной, и мы вошли в хижину. Позади нас звякнули раковины, а плетеный тростник приглушил шум волн и ветра. Я прошла через комнату к плетеной корзине, в которой лежала моя одежда, и краем глаза посмотрела на Райкера. Он присел на одну из подушек вокруг низкого круглого стола в центре комнаты, и татуировки, выгравированные на его широких плечах, проглядывали сквозь пряди его темных волос. Он поднял деревянную крышку с подноса на столе, который я не заметила раньше.

— Кто-то принес еду? — я перебирала саронги, пояса и костюмы в корзине.

— Угу, — ответил Райкер с полным ртом.

Как мило с их стороны. Я умирала от голода. Желание поесть ослабило мою заботу о том, что на мне надето, и я сняла с себя розовый топ и белую рубашку. Я проскользнула за плетеную тростниковую ширму в дальнем углу и надела новую одежду. Мой желудок заурчал, и я снова присоединилась к Райкеру, поправляя ткань, чтобы она села правильно и прикрыла больше моего тела, чем было задумано.

— Ты в порядке? — Райкер посмотрел на меня, надкусывая яблоко. Мой взгляд проследил за тем, как его зубы прокусывают кожу, и я не могла не представить, как его зубы покусывают мою кожу… черт! Мне нужно было пойти прыгнуть в океан или еще куда-нибудь, прежде чем я наброшусь на него.

— Я скучаю по своей тунике и штанам. — я опустилась рядом с ним и перестала поправлять свою одежду. Оглядела поднос с нарезанными фруктами и тем, что выглядело как копченая рыба, и взяла с подноса ломтик желтого фрукта. Он был липким на ощупь, но когда я откусила, мой рот наполнился кислой сладостью.

— Извини, но ты можешь умереть от теплового удара, если наденешь больше одежды.

— Отсюда и отсутствие рубашки, я полагаю? — застенчиво спросила я, снова любуясь его голой грудью.

Райкер скривился, и я не смогла удержаться от смеха.

— Но почему ты испытываешь дискомфорт? Сейчас ты одета больше, чем когда-либо во дворце.

Я сделала паузу, слизывая сок с пальцев.

— Тебя это беспокоит?

Его глаза сузились.

— Калеа, меня меньше всего волнует, что ты носишь, лишь бы тебе было удобно.

Перейти на страницу:

Уайт Дж. Р. читать все книги автора по порядку

Уайт Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восстание демонов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Восстание демонов (ЛП), автор: Уайт Дж. Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*