Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это была любовь, друг мой, — печально произнес Кринис. — Любовь с первого взгляда.

— Наверное, поэтому она заявила, что ты взял ее силой, и мне пришлось вытаскивать тебя из темницы.

Кринис театрально вздохнул и, провожая нас к дверям, произнес:

— Лаура.

— Что? — не поняла я, оборачиваясь.

— Вам подойдет имя Лаура. Скажем, Лаура Финорд. И ваш брат, достопочтенный Гай Финорд. Древний, но обедневший дворянский род. Допустим, с окраин разрушенной Феосты.

— Нормально, — одобрил Винс. — Благодарю за все, Кринис.

— Рад, что смог помочь. Надеюсь, что, исполнив задуманное, вы вновь навестите меня и побалуете занимательной историей под подогретое вино со специями. Огонь будет потрескивать в камине, за окном…

— Не переигрывай, — со смешком оборвал его Винс. — И камина у тебя нет, чтобы в нем что-то потрескивало.

Кринис улыбнулся и, поклонившись напоследок, закрыл за нами дверь.

За время, которое мы провели у гончара-гримера, на улицах уже воцарилось оживление. Открывались лавки, люди спешили по своим делам. Ситтеры проносились по улицам. Мимо прошел патруль городской стражи, не обратив на нас никакого внимания. Маг, что шел в составе стражников, даже голову не повернул в нашу сторону.

Винс посмотрел на меня и ободряюще усмехнулся.

— Кринис свое дело знает, можно не переживать. Я с ним частенько сотрудничаю по делам своего агентства. И, между прочим, гончар он тоже неплохой. Ты удивишься, если узнаешь какие дома делают ему частные заказы. Ну а самый его большой плюс в том, что он умеет держать язык за зубами.

— А если на него Айронд выйдет? Или еще кто-нибудь? — предположила я.

— Маловероятно. Я бы даже сказал — невозможно. Я нигде не упоминал его имя. Как, собственно, и имена многих других моих… ээ… помощников.

Мы неспешно шли по улице. Лично я с некоторым трудом сохраняла невозмутимый вид, а вот Винс, казалось, совершенно не переживал.

— Куда мы сейчас? — спросила я. — Сразу к Ругару?

— Да, время терять не будем, — подтвердил Винс. — Только топать ногами не охота, Лирания слишком большая для пеших прогулок.

— У нас нет денег на ситтер, — напомнила я.

Винсент тяжело вздохнул:

— Не люблю я общественный транспорт, но что поделать. Пойдем на остановку. Только по пути заглянем вон к тому небольшому храму Единого.

От неожиданности я даже остановилась.

— Винсент, я, конечно, уважаю твои религиозные чувства, хотя и не встречалась раньше с их проявлениями. Но тебе не кажется, что сейчас неподходящее время молиться? Нет, я не возражаю, если тебе прямо срочно надо. Только тогда коротенько так, лаконично, хорошо?

В ответ меня одарили самым серьезным, даже укоризненным взглядом:

— Ты что, не хочешь заручиться поддержкой Единого? В таком серьезном деле, как наше? Может, ты вообще не веришь в него? Даже не знаю, что и сказать.

Я неловко пожала плечами:

— Верю, конечно. Но так, знаешь, отдаленно. Мне тетушка с детства говорила, что Единый в первую очередь помогает тем, кто помогает себе сам. Я и молитв не знаю, если честно.

И тут Винсент рассмеялся!

— Видела бы ты свое лицо! — выдавил он сквозь хохот. — Да не переживай ты так, при всем уважении к Единому, я совсем не собираюсь бить челом. Нам просто надо побродить около храма.

— Но зачем?! — Я по-прежнему ничего не понимала.

— Увидишь, — усмехнулся Винс и стремительно зашагал в сторону виднеющегося над крышами купола.

Я выругалась себе под нос и поспешила следом. Терпеть не могу этой его привычки недосказывать!

Глава 11

Храм действительно оказался небольшим. Он уютно примостился на скромной по лиранийским размерам площади, окруженной со всех сторон жилыми домами.

Служители постарались, и вокруг храма были разбиты газоны и цветники. Окружающая обстановка казалась даже по-своему уютной и разительно отличалась от главного храма, где нас с Айрондом едва не угробило засадное заклинание. Там все было очень торжественно и величественно. Огромные колонны, важные служители, дорогое обрамление и изысканная архитектура.

Этот храм выглядел более домашним, что ли. Думаю, люди, которые приходили сюда, в первую очередь ощущали любовь Единого к своим чадам, а не страх перед гневом Его.

Но к самому храму Винсент, как и сказал, не пошел. Вместо этого он неспешно двинулся по площади, то и дело останавливаясь и внимательно рассматривая проходящих мимо людей.

— Да что ты ищешь-то? — наконец не выдержала я.

Не отвлекаясь от разглядывания окружающей обстановки, он бросил через плечо:

— Не что, а кого.

Ага, вот теперь мне все стало ясно. Прямо вот полностью. Я почувствовала, что начинаю злиться.

— Винс, я шагу дальше не сделаю, пока ты мне не расскажешь, что мы здесь делаем!

Тут он остановился и со вздохом пояснил:

— Нищих ищем. Они всегда пасутся возле храмов и базаров. Символично, как мне кажется.

— И зачем?

— Ты подаешь нищим, Глория? — вопросом на вопрос ответил он.

Слегка растерявшись, я кивнула.

— И куда, ты думаешь, идут твои деньги?

Я пожала плечами:

— На еду, скорее всего. Ну, и на выпивку. Может, на оплату ночлега. К чему ты спрашиваешь?

— К тому, что так полагают большинство добропорядочных граждан. И они понятия не имеют, что нищие — это тоже своего рода бизнес. Среди них не бывает случайных людей, поняла?

— Не совсем…

— Из десяти медяков, что накидают нищему в шапку, он, если повезет, получит два, — пояснил Винс. — И то, если один сможет незаметно спрятать.

— А остальные? — спросила я, начиная догадываться.

— Восемь он отдаст старшему. Тому, кто контролирует и отвечает за этот участок. Кто договаривается с городскими стражниками, защищает от конкурентов и распределяет выгодные места. Из этих восьми медяков старший один оставит себе, а семь отдаст тому, кто отвечает за весь квартал. Тот, в свою очередь, один оставит себе, а шесть отдаст старшему по городу. Старший по городу оставляет себе три монеты. Одна ему лично, а две идут в общую казну, из которой даются взятки и покупаются нужные люди. Кстати, ты удивишься, в каких домах живут старшие по городу. Не всякий честный и успешный торговец может позволить себе такие.

— А оставшиеся монеты? Куда идут они?

— Тому, кто стоит над всеми ними.

— Ругар! — догадалась я. — Это он конечный, если можно так выразиться, бенефициар?

Винс утвердительно кивнул, а потом указал на низенькую фигуру, согнутую в три погибели, опирающуюся на корявую клюку и одетую в откровенное рванье.

— Вот и наш клиент. Подождем, когда он начнет работать.

Я наблюдала за тем, как нищий подошел почти к самым стенам храма и огляделся. Затем ловко извлек из своих одежд небольшую картонку и бросил ее на дорожку, идущую меж газонов. Уселся сверху, подогнув ноги, снял с головы и положил перед собой грязную шляпу. А потом извлек из недр одеяния что-то длинное и блестящее.

— Проволока, — пояснил Винс, предупреждая мой вопрос. — Со всеми удобствами устраивается.

Нищий согнул проволоку каким-то хитрым способом и один конец засунул себе в рукав, проталкивая ее все глубже. Потом поерзал, усаживаясь поудобней, и замер с протянутой рукой. Проволоку я больше не видела.

— Подставку себе соорудил, — усмехнулся Винс. — Проволока проходит под одеждой и никому не видна. Протянутая рука, получается, лежит на удобной подставке и не устает. Он еще и поспать может в таком положении, точно тебе говорю. Ладно, идем!

Он первым подошел к замершему нищему и остановился прямо перед ним.

Заметив, что человек, загородивший ему солнце, не только не бросает ничего в шляпу, но и не уходит, нищий поднял голову, взглянув на Винса снизу вверх сквозь свисающие на лицо грязные спутанные волосы.

— Привет, бродяга, — спокойно произнес Винс. — Ты грабли-то прибери пока Разговор к тебе имею.

Нищий медленно опустил протянутую руку, да так ловко, словно и не было там никакой подставки.

Перейти на страницу:

Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два короля отзывы

Отзывы читателей о книге Два короля, автор: Жильцова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*