Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жизнь с вампиром (СИ) - "Натаниэль" (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Жизнь с вампиром (СИ) - "Натаниэль" (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь с вампиром (СИ) - "Натаниэль" (книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я домой, — сказав это, Рэнджин быстрым шагом удалился из клуба.

Карин тяжело вздохнула, но последовала вслед за ним, подметив, что позади шагает Куро. Женщина проследила взглядом за быстро исчезающей из вида спиной Рэна. «Он даже не потрудился взять машину», — еще раз тяжело вздохнув, она пошла на парковку. Вампиры сели в свою тойоту GT-86 и выехали. Они с Куро специально копили на нее. Да, Рэн мог себе позволить хоть пять таких, но не все имели такие средства, как он. И им пришлось поднакопить денег, чтобы получить эту прелесть: задний привод, самый низкий центр тяжести, разгон сотня километров в час за секунду.

Наверное, все думают, что вампирам не знакома бедность. Но вы только представьте, как трудно найти хорошую работу, когда ты не можешь ничего делать днем и испытываешь жажду в присутствии людей. Рэнджин не сразу смог купить клуб и создать из него конфетку, ему пришлось тоже потрудиться над этим, но у него были уже к тому времени хорошие связи и королевский титул. В своих старых банках он накопил достаточно много золота, которое впоследствии работало на него. А Карин и Куро привыкли к работе у хозяйки, и, когда началось их путешествие, они все подрабатывали, как могли. Карин даже продавала цветы. Рэну было проще, с его умением красиво говорить, да и с его- то внешностью, женщины были готовы уже тогда платить, лишь за время, проведенное с ним, пусть и не в постели.

***

Куро выглядел абсолютно спокойным, в то время как его спутница грызла ногти от волнения и постукивала ногой по полу.

— А если что-то случилось?

— Ничего не случилось. Все будет нормально. Тем более, почему вы вообще решили, что за ней кто-то будет охотиться?

Карин замерла, не зная, что ответить. Причиной было только то — единственное приглашение на карнавал, которое было прислано на почту девчонки.

— Одно приглашение не означает, что они хотят как-то ей навредить. Скорее, мне кажется, они больше хотят проверить как раз наше поведение. Поэтому сейчас я еду в противоположную сторону. Думаю, Рэнджин-сама сам справится. А нам нужно еще домой зайти.

Постукивание прекратилось. Карин замерла, поняв, что даже не заметила в каком направлении они едут. Что же с ней такое? Неужели передалось состояние Рэна? Видимо он сильно повлиял на нее, раз она начала так же беспокоиться за эту человеческую девочку. Женщина прикрыла глаза и откинулась на спинку, стараясь расслабиться. Как и многие женщины, она хотела детей, вот только вампирша не могла зачать ребенка, наверное, именно поэтому она всегда пыталась лезть к Рэну с советом, играя хоть какую-то роль в воспитании девочки. Пусть даже и скрытую. Но для нее даже это много значило. К сожалению, только рожденные вампиры могли иметь детей, а вот превращенные — нет.

Куро понимал состояние своей жены, и потому сейчас ему хотелось увезти ее домой и успокоить. Слишком много шума вокруг одного единственного ребенка. Ведь она — обычный человек. Никто из вампиров не знал дальнейших планов Рэна, связанных с Флоренс. Люди стареют и умирают, в отличие от вампиров. И если эти двое так привязались к девчонке, то им будет крайне сложно отпустить ее. Наверное, когда придет время, они оба встанут за идею превращения. Как бы эгоистично это не звучало. И почему-то Куро был уверен, что Флоренс и сама будет очень даже за. Парень бросил взгляд на притихшую Карин. Девушка оперлась лбом в стекло и бессмысленным взглядом провожала мелькавшие за окном виды.

***

Рэнджин несся через весь город сломя голову. Ветер неприятно бил в лицо, но гораздо хуже было для мужчины ощущение, что он опаздывает. Он чувствовал, что должен быть в этот миг именно дома и нигде более. Сейчас он искренне завидовал Хикару и ее «блеску». Способностью этой девушки было мгновенное перемещение. Это не было перемещение как таковое, но ее умение останавливать время, вокруг себя было бесценным в такие моменты. Они назвали это блеском, потому что момент, когда она начинала двигаться, сопровождался яркой вспышкой, напоминающей блеск звезд.

Рэнджин увидел вдали свой дом. Еще пара мгновений и он оказался около незапертых дверей. Это еще сильнее насторожило его. Мужчина втянул носом воздух — кроме Флоренс в доме был кто-то еще, но вот запаха не было, зато было ярко видимой магический след. Смутно знакомый, вампир присмотрелся, пытаясь выудить из памяти, откуда же он мог знать обладателя этого следа. Но озарение не пришло.

Мужчина аккуратно открыл дверь, дабы не создавать лишних звуков, и тихо вошел в дом. Ни на кухне, ни в гостиной никого не было. Но ощущение чьего-то присутствия стало сильнее, и это нервировало. Рэнджин поднялся по лестнице на второй этаж. Глаза вампира уже сменили цвет, они больше не были ярко синими. Теперь они стали чисто фиолетовыми с яркими пятнами красного цвета, расходившимися от зрачка. Все чувства обострились до предела, тот кто был здесь, отличался силой, иначе бы не оставил такой яркий след энергии. Вернее будет сказать, он бы не смог скрыть свой запах. Многие вампиры не знают, что когда они скрывают свою сущность на месте пребывания остаются сгустки энергии, так это по крайней мере называл сам мужчина, именно их и видел Рэн. Они тонкими полосками светились в темноте, словно неоновые огни. И сейчас они вели его прямиком в комнату девушки, что напрягало еще сильнее.

***

Крис уже пятый час перемещался по территории близ озера Бива, пытаясь хоть что-нибудь уловить. Но никто не появлялся у этого огромного имения, выстроенного наподобие европейских дворцов. С огромной лестницей у парадного входа, с большими окнами в пол и огромными залами для принятия гостей. Два крыла расходились от центрального зала и включали в себя несколько десятков комнат для гостей. Весь дворец был ярким представителем стиля барокко. Фасад был выдержан в золотисто-бежевых тонах, рамы окон были так же золотыми, украшенными причудливыми узорами. На крыше выстроились небольшие, но очень красивые статуи мифических существ. При этом статуи были не характерны для этого стиля — это были статуи синтоистских хранителей.

Сейчас Крис сидел в своем укрытии недалеко от главного входа, но пока что из дворца никто не выходил, только слуги ходили туда-сюда, подготавливая дворец к приему гостей. Крису было сказано оставаться здесь до утра. Если честно, ему было не по себе находиться здесь. Все в этом месте было каким-то искусственным и неживым, словно вечный маскарад в летнюю ночь, который никогда не заканчивается. Словно полная противоположность привычно оживленному Кабуки-те, где все время бурлит жизнь, раздается смех, и кто-то куда-то спешит.

Крис постарался успокоить свое разыгравшееся воображение, и спокойно продолжать наблюдение. На какое-то мгновение ему показалось, что из окна второго этажа проскользнула тень. Но парень не почувствовал даже запаха вампира, а потому сбросил это на игру воображение, дедь сидя тут в ожидании чего-то, так и хочется, чтобы это что-то, наконец, снизошло на него. Парень оперся на ствол дерева, скрестив руки на груди. Ему хотелось вернуться обратно в город и следить за сохранностью девушки. Именно сегодня ему мучило чувство, что не здесь ему место, а там, в тени ярко освещенных улиц Синдзюку.

Глава 7. Затишье. Кондитерский рай

Флоренс резко повернулась в сторону голоса — никого, как и ожидалось. Девушка замерла, стараясь дышать как можно реже, прислушиваясь к происходящему в доме. Но ответом ей была лишь звонкая тишина, и сгущающаяся вокруг тьма. Показалось? Нет, голос был слишком четким, чтобы списать его на простую галлюцинацию. Ну, либо можно было прописать ее в палату номер шесть, с такими голосами в голове. Флоренс услышала легкий шорох, едва уловимый, будто бабочка взмахнула крыльями. Это немного сбило с толку, никогда она еще не обладала столь чутким слухом. Ее начала бить крупная дрожь, от медленного осознания, что в доме был кто-то, чьи намерения были не ясны. Она попыталась набрать в легкие побольше воздуха, но словно что-то сжимало ее в тиски, и она едва могла рвано дышать. Сердце бешено заколотилось, нарушая тишину. Девушка на ватных ногах направилась в сторону кухонного стола, стараясь ступать как можно тише. Выхватив из подставки длинный острый нож, Флоренс словно бы почувствовала себя вовсе оружии, и страх отступил. Резкий всплеск адреналина подавил ненужное чувство, и девушка, сжимая до скрипа зубы, направилась в зал, попутно осматривая все вокруг. Флоренс даже не заметила, что во всем доме выключился свет. Она быстро переместилась в зал, не переставая озираться.

Перейти на страницу:

"Натаниэль" читать все книги автора по порядку

"Натаниэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь с вампиром (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь с вампиром (СИ), автор: "Натаниэль". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*