Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Киллер для Дестинии - Артур Кери (книга жизни .txt) 📗

Киллер для Дестинии - Артур Кери (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Киллер для Дестинии - Артур Кери (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я прищурилась, но не смогла все достаточно ясно рассмотреть. Просто это было слишком далеко.

- А могла кошка или собака нарушить сигнализацию?

Он покачал головой.

- Я установил её выше почтового ящика, чтобы такое не случилось, -он посмотрел на меня, - Собери всю еду. Мы убираемся отсюда.

Я развернулась и пошла обратно к скамье. После разложения еды в несколько пластиковых пакетов, я схватила ноутбук и выбросила футболку.

- Ладно, все на месте.

- Я спрятал машину на заднем дворе, возле сломанной части забора.

- Ты и правда всегда в боевой готовности, не так ли?

- Хороший вор всегда планирует схему эвакуации, - он взглянул на меня опасными и хитрыми глазами, - Иди по тропинке вдоль вершины скалы, следуй ей, пока не достигнешь линии забора. Машина спрятана за деревьями примерно в ста ярдах оттуда.

- И что ты будешь делать?

- Пойду за нашими преследователями и удостоверюсь, что они не смогут последовать за нами.

- При помощи другого случайного пожара?

Его неожиданный оскал был страшен.

- Нет. Я думаю, что мы могли привлечь достаточно внимания к нашему трюку вчера. Кроме того, сейчас ночь. Иди же, Дестини.

Я ушла, выскользнув через заднюю дверь в спокойствие ночи. Однако в действительности не было так уж тихо, не с ветром, тормошащим ветки и свистящим сквозь деревья, растущие вокруг дома.

Я держалась глубоких теней, проскальзывая вокруг здания быстро и тихо. Только оказавшись за пределами защиты дома, ветер захватил меня, толкая вперед, и в какой-то мере даже торопя меня, хлопал и шуршал пластиковыми пакетами, которые я несла.

Но проходящий через пальцы ветер принес урчание двигателя. Ни один лучик света не пронзил ночь, но скрип шин по камням, которые покрывали дорогу, нельзя было с чем-то спутать. И он становился все ближе.

Страх словно дал крылья моим ногам. Я практически пролетела над открытым пространством, едва замечая, куда идти, доверяя инстинкту и уверенности моих больших ног, а мой взгляд бродил в темноте.

Мои глаза поймали движение. Это была тень человека среди деревьев слева от меня?

Я не остановилась, чтобы посмотреть. Не осмелилась. Возможно, это был Трей, но в любом случае – воздушные драконы могут передвигаться со скоростью ветра, если захотят.

Внезапно отчетливый порыв соленого ветерка предупредил о близости скалы. Я смотрела вперед, увидела землю, уступающую черноте ночи и звездному горизонту, и свернула влево, следуя за тем, что выглядело как созвездие Козерога. Я надеялась, что Трей справится со всем быстро – что бы там ни было – и мы смогли бы выбраться отсюда. Машина у ворот необязательно принадлежит моим преследователям – это могут быть просто копы, совершающие свои объезды, или что-нибудь в такой же степени невинное – но инстинкт предполагал худший вариант.

Вдруг поднялся резкий ветер, и в воздухе отчетливо послышались внезапные звуки шагов.

И они были близко. Слишком близко.

Я развернулась. Увидела наступающую тень с протянутыми руками. Едкий запах хлороформа внезапно вырос в ночи, он шел от ткани, которую человек держал в руке. Моя кожа загоралась от одной мысли о том, чтобы позволить этому оказаться рядом.

Когда хлороформ применяют на людях, он замедляет нервную систему, а так же гасит её. На нас он горит как кислота. Но он также является одним из нескольких лекарств, которые совершенно истощают нас.

Я быстро дала задний ход и размахнулась пластиковыми пакетами с едой изо всех сил. Один мешок порвался, извергая банки и упакованные кексы прямо на тропинку, но другой сильно ударил незнакомца в живот.

Он хрюкнул, но бросился назад к мешку, схватил его свободной рукой, ища покупку любого вида. И хлороформ подождал.

Я решительно вырвала руку, отбросив его пальцы далеко, затем крутанулась и ударила голой пяткой. Удар пришелся в его подбородок, с силой отбрасывая его назад.

Но я не остановила его.

Он восстановил равновесия и потряс головой, кривая усмешка растянула его тонкие губы.

- Хочешь немного подраться для разнообразия, а, маленькая рыбка?

У него был американский акцент, не шотландский. Но, впрочем, лишь у нескольких ученых был шотландский акцент.

- Я всегда борюсь за себя. Ваш вид такого никогда и не видел.

Он шагнул вперед. Я подалась назад, осторожно наблюдая за его глазами, балансируя на кончиках пальцев, ожидая, чтобы отпрыгнуть, что, несомненно, понадобится.

Его улыбка стала шире.

- Ночь замедляет ваши решения и действия. Именно по этой причине, мы поймали твою мать. По этой же причине мы снова поймаем тебя.

Я рванулась назад ещё до того, как он закончил говорить. Я развернулась, чтобы он не смог достать меня, затем замахнулась другим пакетом и на этот раз ударила его в затылок. Раздался треск и хлюпанье крови, и он пошатнулся вперед. Порыв ветра выбрал именно этот момент, толкая его все дальше, все сильнее по направлению к скале. В это момент он потерял равновесие, замолотил руками и, поразившись, осознал, что собирается упасть. Я могла бы вмешаться, могла бы оттащить и спасти его.

Но не стала.

Он упал в темноту с криком, и все, что я почувствовала, было облегчение.

Глава 8

Когда крики резко прекратились, я начала собирать разбросанные продукты в пакет, пока он не был забит до отказа, и поспешила убраться оттуда.

Чувство вины за совершенное меня не мучило. Какое могло быть чувство вины, когда я помнила, что они сделали со мной, с Иганом, с моей мамой? Не говоря уже о малышах.

Давало ли это право стоять и смотреть, как человек падает со скалы, когда я легко могла его спасти? Наверное, нет.

Но это так меня и не тронуло. Если это делает меня плохим человеком, то так тому и быть. Переживу.

Один из пакетов порвался в самый неподходящий момент, я споткнулась об него, тяжело рухнула на колени, а потом еще и на бок, казалось, я даже мозг ушибла, так было больно. Тихо проклиная все, на чем свет стоит, я еще немного полежала, не двигаясь, справляясь с болью, пытаясь восстановить дыхание и заглушить инстинкт встать и продолжить бежать.

Нельзя вдаваться в панику. Ничего страшного не произошло, будет, конечно, куча синяков, но не более.

Встав на ноги, я похромала по тропинке. Через некоторое время боль в коленях прошла. Дойдя до забора, я свернула налево, найдя там, в деревьях, автомобиль. Он был закрыт. Положив сумки и ноутбук возле ствола, я обратила взгляд в ночь, растирая в то же время руки, усиливая циркуляцию крови в пальцах.

Ничего.

Никаких признаков движения в ночи.

Закусив губу, я переминалась с ноги на ногу, борясь с инстинктом, нет, с потребностью вернуться назад и посмотреть, нужна ли ему помощь.

Но он был прав в том, что искали не его. Если бы я вернулась туда, стало бы только хуже.

Хотя мой похититель так орал, когда падал со скалы. Интересно, ветер донес его крики до остальных, тех, с кем он пришел?

Этого я не знала, что немало печалило.

Чтобы хоть чем-то себя занять, я пошла к краю деревьев. Этот холм был выше, чем дом, и с него открывался прекрасный вид на окрестности. Опять никаких признаков движения. Ни тени автомобиля. Ничего, что бы указывало, что в этой ночи есть хоть одна живая душа, кроме меня.

Но не из воздуха же появился тот человек. И уж точно он был не один. Они никогда не ходили в одиночку. Всегда был тот, кто сидит в засаде, вооруженный и готовый к нападению, если потребуется…

По коже пробежали мурашки, волосы на затылке встали дыбом. Обернувшись, я наткнулась на широкую грудь в коричневой рубашке. На меня тут же напали, одной рукой сжав мне горло, словно тисками, а другой пытаясь зажать мне нос и рот зловонной белой тряпкой.

Я выгнулась под его хваткой и вцепилась зубами в руку настолько сильно, насколько могла. Пропитанная хлороформом тряпка прижалась к моей шее и плечу, а не к лицу, кожу моментально начало жечь. Боль все усиливалась, и крик разорвал мое горло. Энергию от боли я вложила в укус, делая его еще сильнее, даже через одежду я чувствовала вкус крови. Нападавший зашипел, но не выпустил меня из хватки, поэтому я начала бить его по ногам.

Перейти на страницу:

Артур Кери читать все книги автора по порядку

Артур Кери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Киллер для Дестинии отзывы

Отзывы читателей о книге Киллер для Дестинии, автор: Артур Кери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*