Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
Значит, надо просто смириться. Судьба и так вернула мне слишком многое, а я поступаю неблагодарно, продолжая тосковать по невозможному.
И вот, в этот самый момент я впечатывается в чью-то крепкую грудь. Несколько мгновений ловлю губами воздух, потому что обжигающе-горячий кофе выплескивается из стаканчика и попадает на одежду. Всплескиваю руками, а потом перевожу взгляд на виновника происшествия. Ч-черт, я, должно быть, практически обварила его, раз мне самой так горячо!
В следующее мгновение я замираю. На меня смотрит удивительно знакомый мне мужчина. Хлопаю глазами как впечатлительная барышня. Хотя нет, была бы я впечатлительной, то упала бы в обморок. Вместо этого я делаю несколько шагов назад и там тоже натыкаюсь на натуральную скалу.
— Р-Роберт? Дэниел? — вырывается у меня, хотя я понимаю, что близнецов попросту не может быть в моем мире, но, с другой стороны, я не могу представить себе настолько удивительное совпадение.
Впрочем, парни одеты вполне современно и я готова отметить, что им это идет.
— Ты переселилась, Катерина, — говорит Дэниел, продолжая сзади придерживать меня за плечи. — Знаешь, как трудно было тебя найти?
— К-как вы тут оказались? — проговариваю холодными губами. — Вам же запрещено путешествовать между мирами…
Сразу несколько ужасных предположений появляются в моей голове. Как бы то ни было, я не хочу думать, что судьба парней стала еще хуже с тех пор как меня выкинуло из из мира, но судя по тому как весело улыбается Роберт, это не так.
Глава 32
Роберт улыбается и неожиданно прижимает меня к себе, целуя в макушку.
— Для тебя нам позволили сделать исключение.
Оборачиваюсь к Дэниелу и тот прикрывает глаза.
— Мы рисковали многим.
— Зачем? — произношу одними губами.
Роберт вздыхает и тогда я снова смотрю на него.
— Потому что иначе мы оба рисковали бы остаться одинокими до конца жизни.
— Ничего не понимаю! — отрицательно взмахиваю головой. — Эми же…
Тогда Роберт берет мои ладони в свои и говорит ласковым тоном, так словно обращается к ребенку:
— Катарина, как выяснилось, душа привязывается к душе, а не к телу.
Я нервно выдыхаю, ведь, если подумать, все, что я чувствовала до этого полностью соответствует словам мужчины, которые я услышала сейчас. Я, хоть и пыталась храбриться, но почти сразу же по возвращению понимала, что наверняка останусь одна.
В это время Дэниел выходит из-за моей спины и опускается на одно колено.
Я только всплескиваю руками — ведь там же грязь!
— Согласна ли ты стать хозяйкой в моем доме, Катарина?
— И в моем, — говорит Роберт, склонив голову и приложив ладонь к груди.
Я только глупо хлопаю глазами. Хоть я и перестала видеть сны, мне до сих пор не верится в то, что увиденное мной — реальность.
— Н-но… — вырывается у меня. — Как я… я просто не знаю…
— Она в шоке, — заявляет Дэниел, поднимаясь в полный рост и я замечаю, что стоял он на довольно сухом кусочке асфальта. — Надо дать ей привыкнуть к этой мысли.
После этого парни, не сговариваясь, берут меня за руки и заводят в ближайшее кафе. Там эти двое усаживают меня за столик у окна, заказывают мне капучино и даже приносят плед. Так что теперь я потягиваю теплый напиток через трубочку и смотрю на этих двоих, не мигая. Мужчины же внимательно смотрят у меня, как будто пытаются прощупать и понять, а также предугадать любую проблему. Такого я, признаться, почти не встречала на Земле. Вот что значит родиться в мире матриархата.
Наконец первый шок немного отпускает и я выжимаю из себя:
— Как вы научились жить в моем мире? То есть, откуда вы знаете, что такое кафе?
Дэниел сдержанно улыбается, а затем оглядывается по сторонам.
— Я довольно долго путешествовал по приказу Эми. Многие вещи в разных мирах похожи друг на друга.
— Но что касается твоего мира, — откидывается на спинку стула Роберт, — то нам пришлось тут поторчать. Это это время и освоились. Зачем ты переехала и не дождалась нас?
Этот вопрос кажется мне странным.
— Но Эми… — выдыхаю я. — Она ведь заняла мое место и… и разве я могла надеяться на то, что она даст вам хоть что-нибудь сделать самостоятельно?
— Ты молодец, что отдала листок из дневника Ирвина Иштвану. Он прочитал то, что там было и, к счастью, позвал кого надо.
Приподнимаю брови, надеясь услышать продолжение рассказа. Роберт приосанивается.
— В дом Э’Вилн приехал сам Ирвин Торн и ему удалось вернуть все на свои места.
— Он отправил ее обратно? — догадываюсь я.
Дэниел в ответ кивает.
— Оказалось, что он давно над этим раздумывал. Дело в том, что он не помнил того самого ритуала, потому что сильно пострадал. Ну а хозяйка, — мой собеседник отводит глаза. — Попросту оставила его отлеживаться в постели, ничего толком не объяснив. Поэтому он поначалу и не понял, кто такая Эми, а потом и предположить не мог того, что она обладает такими силами.
Я выдыхаю.
— И что было потом?
— Нам предложили переселиться во дворец, — перехватывает инициативу Роберт. — Но я был против.
— Не ты один, — толкает его локтем Дэниел. — Мы оба заявили, что в поиске подходящей пары для нас уже нет никакого смысла.
— И как же вы уговорили остальных?
— Хм… — произносит Роберт, после чего парни переглядываются. — Нам и не пришлось уговаривать.
— А все эти запреты на попаданок? — я чуть-чуть подаюсь вперед.
— Эмбер Э’Тарн сказала, что раз ты с Земли, то не можешь обладать магией, — разводит руками Дэниел. — Она уверена, что ты нам не повредишь, потому что сама когда-то… жила в твоем мире. Словом, Эмбер считает, что в переходах между мирами нет ничего дурного.
— И это судьба, — добавляет Роберт. — Она сказала, что не имеет ничего против нашего счастья. Нам оставалось только уговорить остальных.
— И вижу, вы справились, — произношу я, сделав новый глоток кофе.
Парни кивают практически синхронно.
— Мы очень старались, — улыбается Дэниел.
— Теперь скажи нам вот что, — Роберт придвигается чуть ближе ко мне, — готова ли ты уйти с нами навсегда, потому что если ты откажешься…
— То что? — произношу немеющими губами.
— То мы будем с тобой здесь, — Дэниел откидывается на спинку стула. — Я даже уже немного пообвыкся с вашими гаджетами.
После этого он достает из кармана пластиковую банковскую карту и с гордостью кладет ее на стол. Я молча смотрю на этот своеобразный трофей и в голове не рождается ни одного подходящего ответа, кроме удивленного:
— Что, вы оба?
— Иначе не выйдет, — Роберт смотрит мне прямо в глаза.
Я выдыхаю. То есть, это получается, что у меня будет целых два мужа, которых придется еще поселить в малогабаритной однушке? Отбоя, наверное, не будет от любопытства соседей.
Нет, я люблю свой мир, правда. Элирна на его фоне выглядит опасной и не очень-то гостеприимной — в ней уж точно никто не слышал о базовых правах личности, о равенстве полов и как минимум не отменены пытки, но когда я думаю о магии и чудесах, чувствую, что меня непреодолимо тянет обратно.
В конце концов, какой бы жестокой ни была Элирна, она же не будет такой всегда, в особенности если ее жители станут прилагать усилия, что-то изменится. К тому же, это родина моих, получается, мужей.
Я почти сразу прихожу к тому, что готова идти с ними, только надо выяснить один момент:
— А можно будет обойтись без гарема?
Роберт разражается смехом, так, что на него даже облядываются несколько посетителей кафе.
— Что я не так сказала? — складываю руки на груди.
— Просто Дэниел сказал, — отсмеявшись добавляет тот. — Что не согласится идти обратно, если мы оставим гарем.
Я фыркаю. А потом до меня доходит:
— То есть, мы останемся в том же особняке?
Глава 33
Роберт кивает и тогда я задаю новый вопрос: