Драконье пламя (СИ) - Росбури Анастасия (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗
— Оставь ее. Она не отвечает за поступки ее предков, — жутко прорычал Маркус и загородил ее спиной.
Эрика в шоке моргнула. Маркус защищал ее? Волнительная дрожь пробежала телу, и следом волна обжигающего холода прокатилась по венам, заставив кровь забурлить и окрасить щеки румянцем.
Лорд Девос повернулся к ней и прищурил малахитовые глаза. На его губах появилась выразительная усмешка. Он знал, что она чувствовала? Судя по его трепещущим ноздрям, ее состояние не было секретом для него, а значит, и остальные драконы могли знать о ее реакции на Маркуса. Как и он сам. Святой ветер…
— Что вы хотите, чтобы я сделал? — вздохнул Филип, нарушая повисшую напряженную тишину. — Технология создания яиц была утеряна много столетий назад.
— Мы надеемся, что, если мы покажем тебе хотя бы раз, как оно работает, ты сможешь разобраться. Ты единственный из нас, кто хоть что-то понимает в подобного рода артефактах. Если что-нибудь случится с этим яйцом в грядущем сражении, мы хотим, чтобы у выживших был шанс вернуть себе горы, прогнав захватчиков, — голос лорда Девоса совсем превратился в рык.
Рене вскинула голову и нахмурилась.
— Ничего с этим яйцом не случится. Я буду защищать его до последней капли крови.
— Ты вот совсем сейчас не помогаешь, Рене, — улыбнулся лорд Дэвер, сверкая ехидством в серо-черных глазах. — Вальтер и так с трудом удерживает себя от того, чтобы отнести тебя в логово и запереть за семью замками.
— Пусть только попробует, — Рене возмущенно уставилась на мужа.
— Ладно вам, — фыркнул Филип, прерывая их переглядывания. — Меня ждет моя пара. Если эта штука действительно гасит пламя, то это пришлось бы кстати, учитывая, что старшие сыновья, пока не подросли, практически спалили дом. На этот раз у нас будет двойня, и уследить за ними станет очень проблематично. Не хотелось бы отстраивать особняк заново.
Мужчины посмеялись, и атмосфера разрядилась.
Эрика сдержала улыбку, осознавая, что, несмотря на то, что они все были страшными и суровыми драконами, о своих женщинах и детях они говорили с искренней теплотой в голосе.
К сожалению, это не распространялось на нее. Она была никем. Что бы там Маркус ни заявлял, но он ясно дал понять семь лет назад, что ей было не место в его жизни. То, что между людьми и драконами могли быть счастливые союзы, его не волновало. Он слишком сильно ненавидел людей, хотя и жил среди них.
Сердце сдавило в ледяных тисках, и острая игла холода пронзила его. Эрика разозлилась, заставляя себя не думать о прошлом и невозможном будущем с мужчиной, стоявшем всего в нескольких метрах от нее. Между ними все закончилось много лет назад.
Маркус слегка повернул голову так, как если бы прислушивался к ней. Она поджала губы и заставила себя не думать о нем вовсе.
Вдруг все внутри нее напряглось, словно натянулась струна. Скручивающий внутренности ледяной узел зародился в солнечном сплетении, стремительно разросся и пронесся по венам вымораживающей волной, практически причинив боль, и исчез так же неожиданно, как и появился.
Оглушающая пустота растеклась внутри. Не было ни холода, ни зябкой дрожи, ни оледеневших кончиков пальцев и горла. Внутри воцарилась пугающая пропасть, которую стремительно заполняло отчаяние. Эрика впервые за последние четырнадцать лет ощутила себя обычной смертной. Ощутила себя пустой. Что произошло с ее магией? Куда она делась?
Рене вытянула на руках яйцо, которое сейчас напоминало раскрытый цветок лотоса. Эрика вскинула голову и уставилась на жуткий артефакт, чьи лепестки были окроплены кровью. Ужасающая энергия вырывалась из него, подавляла, мешала дышать.
Эрика едва не всхлипнула вслух. Ей захотелось убраться как можно дальше от этого странного предмета. Он забрал ее магию! Не притушил, как амулеты, развешанные на ее поясе и вплетенные в волосы, а полностью погасил. Как это было возможно?
— Ужасная штуковина, — поморщился Филип, своим голосом отвлекая Эрику от начинающегося приступа паники. — Хотя должен признать, эффективная. Леди Девос, вы позволите?
— Зовите меня Рене, — поморщилась она и передала ему яйцо. — Между собой вы же по именам общаетесь.
— Меня ты по имени практически не называешь, — тихо посмеялся лорд Дэвер и легонько толкнул ее в плечо.
— Я стараюсь свыкнуться с этим, Элиас, — она выдавила из себя кривую улыбку. — Дай мне время привыкнуть.
— Уже полгода прошло, — хохотнул сероглазый мужчина и бросил выразительный взгляд на ее мужа. — Я и так практически живу у вас в поместье.
— Просто признайся, что тебя покорила Сандра. Тебе бы жену найти и своих детей нянчить, — усмехнулась Рене.
Лорд Дэвер вдруг покраснел и отшатнулся назад. Вокруг его зрачков вспыхнули яркие искры. Рене засмеялась и покачала головой, явно не догадываясь об отношении этого дракона к некой Сандре. Вот только Эрика прекрасно видела затравленный взгляд, который он бросил на ее мужа. Это был взгляд не того, кто видел в Сандре ребенка, которого нужно нянчить. Уж Эрика прекрасно знала эти сверкающие искры. Так драконы реагировали только на тех, к кому их влекло. Хотя она осознала это, только когда встретилась с Рене и увидела, как ее муж смотрел на нее.
Когда-то Маркус тоже так смотрел на Эрику. Хотя он смотрел на нее с не меньшей жадностью сегодня утром, когда прижимал к дереву, а потом и к земле.
Волнительный трепет растекся внизу живота, когда тело откликнулось на воспоминания о мужчине, по которому страдало ее сердце. Вот только на этот раз не было того вымораживающего холода, который прокатывался по венам и подбирался к горлу, реагируя на его магию. Хотя Эрика прекрасно ощущала его упоительный пряный аромат сейчас, но это больше не вызывало всех тех ярких эмоций, которые будоражили ее прежде. Она любила чувствовать его магию своим даром.
Тоска скрутила внутренности, и Эрика обхватила себя руками. Неужели она лишилась магии навсегда?
— Закрывай, Рене, — Филип вернул раскрытое яйцо. — Я попробую найти все, что смогу в моей библиотеке о подобных артефактах. Еще думаю, стоит навестить Академию, но уже после того, как Розалин родит, хотя я сомневаюсь, что людям удалось разобраться в их устройстве за годы Столетней войны, иначе бы мы об этом услышали.
— Мы тебя не торопим, — кивнул лорд Девос. — Просто хотим, чтобы ты был готов в случае нашего провала.
— Прекрати, Вальтер, — Рене толкнула его локтем в бок. — Не смей думать об этом, — она бросила возмущенный взгляд на мужа и закрыла лепестки артефакта.
Чудовищное давление чужеродной энергии схлынуло, как если бы его и не было вовсе. Ледяная волна прокатилась по венам и едва не сбила с ног оглушающим чувством облегчения и восторга. Магия снова вскипела в ее крови, и Эрика практически застонала в голос, ощущая волнительное покалывание в похолодевших подушечках пальцев и клокочущее першение у самого горла. Прикрыв глаза, она невольно растерла озябшие плечи ладонями, наслаждаясь родными ощущениями.
— Увидимся, когда я что-нибудь раскопаю, — раздался голос Филипа.
Следом на языке взорвался яркий пряный вкус жженого дерева. Эрика распахнула ресницы и в шоке уставилась на мужчину, которого охватило знакомое белоснежное пламя. За секунды оно сменилось на золотое с вкраплениями черного, разрослось во все стороны и вспыхнуло ярким всполохом, исчезая.
На месте, где еще мгновение назад стоял мужчина, теперь возвышался огромный золотистый дракон с черным пятнистым узором вдоль хребта. Узкая голова с серповидными рогами, загнутыми назад и вверх, поднялась на длинной шее. Хвост с костяной иглой на конце осторожно скользнул между шатрами, стараясь не задеть материал. Дракон поднялся на задние лапы, взмахнул несколько раз широкими крыльями и в прыжке взлетел в воздух. Мощный порыв ветра едва не снес шатры, взлохматил волосы всех присутствующих и поднял пыль с земли.
Эрика невольно выругалась вслух, понимая, что видит настоящего дракона. Она знала, что находящиеся здесь мужчины были драконами, но Маркус никогда не показывал ей свою вторую ипостась. Все, что она видела, это черное пламя, охватывающее его тело, но никогда не форму огнедышащего ящера.