Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По карьерной лестнице – в наложницы?.. (СИ) - Майорова Жанна (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗

По карьерной лестнице – в наложницы?.. (СИ) - Майорова Жанна (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно По карьерной лестнице – в наложницы?.. (СИ) - Майорова Жанна (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Весь день слуги как муравьи таскали всякую хрень с места на место в попытке сделать и так довольно просторную гостиную ещё более просторной.

Я по мере сил саботировала все попытки привлечь меня к работе. Все вручаемые мне вещи я ответственно роняла, разбивала, просыпала и проливала.

Наконец, самая упорная из моих эксплуататоров, Гурита оставила меня в покое и послала помочь Дашике с утренними туалетами. Я не стала уточнять, что такое «утренние туалеты», ну, не задницу же я ей подтирать должна. Уж этому-то её в институте благородных девиц должны были научить.

— Беги, отдохни, Дамианочка, — шепнула мне Зосси и сунула свеженький пирожок с рыбой. — А то намаялась, всю ночь наряды выбирали, Дашичка очень ответственная девочка, уработала тебя.

Я с благодарностью сграбастала подношение и метнулась к лестнице, пока непреодолимая сила обстоятельств в виде Гуриты не остановила меня.

— Я тут пообщалась с твоим новым другом Шеритом, — сообщила мне Рокси, когда я захлопнула за собой дверь комнаты. — Он поделился парой новостей.

— Мои уши обращены к тебе, о разумнейшее из изобретений разумных!

Я плюхнулась на кровать, и вгрызлась в булочку. Эх, надо было ещё попить прихватить, но высовываться из комнаты до вечера или до зова своей новой начальницы точно не стану. И когда я успела стать такой безответственной в работе?

— Рано ты расслабилась, — укорила меня Рокси. — Дайрис о тебе не забыл, ты произвела на мужика неизгладимое впечатление.

— Скорее, неотстирываемое, — хихикнула я.

Да что со мной такое? Зосси добавила в пирожок какую-то наркотическую приправу?

— Твоё отношение меня убивает, — если бы у Рокси были глаза, она бы непременно их закатила. — Мы с Шеритом общались по защищенному каналу связи, потому что за ним ведётся круглосуточное наблюдение. Напрямую посол его пока не прижимал насчёт тебя. У этого лысого модника очень большое влияние в гареме, его, как говорится, ни убить — ни уволить. Дайрис, разумеется, не дурак, и понимает, кто помог птичке упорхнуть. Но напрямую он Шерита не спрашивает, так как это унизительно, а заставить его говорить с помощью силы пока, почему-то, не решается. Видимо, дело в его уверенности в том, что никуда ты с Мирая в ближайшее время не денешься. Но хорошая новость в том, что никто не ждёт от тебя такой наглости, как заявление во дворец правителя.

— Как это не ждёт? Именно туда прибудет кирейская дипмиссия, и это мой шанс транспортироваться на родину, — с сожалением облизывая пальчик, уточнила я.

— Попасть во дворец какой-то там иномирянке нереально, а до версии твоего трудоустройства в дом к претендентке на место в постели правителя, Дайрис пока не додумался. Он обрабатывает версии со знакомыми Шерита, которые могли бы просто приютить тебя ненадолго. Но время работает против нас. На руку послу сыграет то, что поездка до дворца займет дня два.

— Это ещё почему? — я чуть не скатилась с кровати.

Уже изучив карту, я была уверена, что до домика местного темного властелина максимум четыре часа пути.

— Вы не полетите на электротакси, — огорошила меня Рокси. — А поедете. Причём в экипаже, запряженном джетами.

— Что это за извращение? — я удивлённо уставилась на умные, точнее умничающие, часы.

Даже Курти подняла голову и заинтересовано шевельнула длинным острым ухом.

Кто вообще использует джетов, как транспорт? Это же банально неудобно, наверное.

Джеты — это гигантские ящерицы, от народа аджетутти их отличает отсутствие разума. По сути, они что-то вроде обезьян у людей. Некоторые представители зелёнокожего народа тоже с яростью отметают все предположения о том, что ящерицы — это их предки. Однако холят и лелеют этих зверюшек, и не используют как ездовой скот. Да и вообще, на животных уже почти никто никуда не перемещается. В нашем мире использовать для этих целей живых существ, считается жестоким и негуманным. Ну, кроме каких-нибудь закрытых конных клубов.

— По традиции, — завела Рокси нудным учительским тоном. — Будущая наложница или жена должна прибыть в дом к жениху в упряжке из четырех-восьми джетов. Все зависит от количества сопровождающей родни и прислуги. Эта милая живодерская традиция возникла после войны Мираи и Аджетти, о которой ты, наверняка, слышала.

Я буркнула что-то, что при наличии фантазии можно было принять за «да».

— Так мирайцы формально одержали победу в войне. Формально потому, что свои территориальные интересы и независимость они отстояли. Воинственные ящерицы не смогли сделать Мирай своей колонией. При этом более трети мужского населения страны-планеты было уничтожено. Именно после этого и вошло в моду многожёнство, так как на оставшихся в живых мужчин была возложена непростая миссия по восполнению генофонда. Кроме того, мужики банально стали дефицитным товаром на рынке невест. Мирайцы привезли с собой в качестве сувенира не только награбленное на Аджетти добро, но и огромных ящериц. Их начали разводить и использовать во всяких ритуалах. Пока память о кровопролитной войне ещё была жива, несчастных рептилий приносили в жертву, а затем постепенно, с гуманизацией общества, это сошло на нет. И теперь на них просто ездят на помолвки или свадьбы богатенькие наследницы. Тем самым демонстрируя свое превосходство над аджетутти. Некоторые даже лепят на спины джетам клеймо с надписью «можем повторить». Выглядит всё это глупо, но традиции есть традиции. Дашика точно не станет ими пренебрегать. Знаю, что сегодня вечером в усадьбу доставят четверку джетов и экипаж на завтра. Я отследила онлайн-заказ главы семейства. Он арендовал живность на несколько дней.

— Потрясающе, значит, меня ждёт увлекательное путешествие — трястить в карете с ящерицами снаружи и змеёй внутри, — вздохнула я.

— На твоём месте я бы переживала насчёт посла, а не насчет Дашики.

— Она тоже агрессор — регулярно насилует мой мозг.

Бал оказался до зубного скрежета скучным. Как я и предполагала, мне пришлось превратиться в тень Дашики и следовать за ней хвостом. Таскать закуски с дальних столов или вылавливать официантов с бокалами.

Бальтеры распорядились расставить столики по периметру зала, где гости могли разместиться для набивания желудков. В центре, как водится, было свободное пространство, чтобы потом эти набитые желудки немного растрясти в танце.

Дашика порхала от столика к столику, ведя светские беседы. В основном её все поздравляли и желали успеха в гонке за руку и сердце правителя.

Единственными занятными персонажами на празднике были брат хозяина усадьбы Плиу Бальтер и три его жены, которых он, видимо, взял специально из-за удобного сочетания имён — Тасита, Беретта и Гретта. Можно было подзывать их скороговоркой. Компашка постоянно грызлась между собой и норовила покусать окружающих, попавших под руку.

— У меня часто спрашивают, как мне удалось воспитать такую замечательную и благонравную дочь, — кокетничала госпожа Бальтер.

— Кто тебя об этом спрашивает, Милена? — тут же вклинивалась Тасита.

— Ну, многие, — растерянно отвечала хозяйка.

— Кто, например? — не отставала собеседница.

— Моя сестра спросила. Два раза! — огрызнулась прижатая к стенке хозяйка дома.

Все три кумушки удовлетворённо хихикали. Их муженёк тоже не оставался в стороне.

— Одна жена, одна дочь, не стоит тебе складывать все яйца в одну корзину, — заявлял он брату в присутствии обеих вышеназванных корзин, которые медленно багровели лицами.

— Уж ты-то свои яйца по всем доступным корзинам раскидал, — отбивался господин Бальтер.

Было видно, что ему не хочется конфликтов, но и сохранить лицо как-то нужно. Бедняга и так постоянно ощущал социальное давление из-за своего, странного по местным меркам, выбора.

— И не собираюсь на этом останавливаться, — с гордостью сообщил братец.

Но тут уж его окружили недовольные таким раскладом корзины.

Самое паршивое, что я как бы на работе. Наблюдать все эти забавные и не очень жизненные сценки было бы гораздо приятнее с бокалом чего-то средней крепости в руке.

Перейти на страницу:

Майорова Жанна читать все книги автора по порядку

Майорова Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По карьерной лестнице – в наложницы?.. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По карьерной лестнице – в наложницы?.. (СИ), автор: Майорова Жанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*