Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поможешь мне выбрать платье? — спрашиваю, бездумно глядя в потолок.

— Зачем тебе принаряжаться? Будь собой, — протягивает Тай-Вэй в своей дружелюбной манере.

Перевожу на него взгляд и молча смотрю. Серьёзно. Он — страшный человек.

Уверена, он обаял графиню, сблизился с ней, устроил пышную свадебку, а потом с милой улыбкой сообщил, что паучьи земли должны объединиться с землями его семьи. Может, даже в тисках энергии при этом пару минут подержал — продолжая так же мило и по-доброму улыбаться.

— Тебе что нужно, супруг мой разлюбезный? — произношу спокойным голосом.

Тай-Вэй четко улавливает мой настрой, и его взгляд мгновенно меняется:

— С чего ты взяла, что мне что-то нужно? — попытавшись вернуться в прежнее «мы-мило-болтаем» состояние, уточняет он, — Я всего лишь проявляю заботу по отношению к своей жене, которая заперлась на несколько дней в своей спальне.

— Сегодня ты подходил к моим дверям трижды, — отзываюсь сухо, — и, если твоё волнение не относится к моим внешнему виду и психическому состоянию на приёме, значит тебе от меня что-то нужно.

— Где он? — тут же сбросив маску, без эмоций спрашивает Тай-Вэй.

Так и знала.

Что-то нужно.

Но что?..

— Кто? — закосив под дурочку, переспрашиваю.

— Не кто, а что, — холодно поправляет меня Тай-Вэй, — просто ответь мне, где он — и всё. Обещаю, я больше не буду дергать тебя.

— Не понимаю, о чём ты, — приподнимаюсь с софы, но меня возвращают обратно, с силой надавив на грудь.

Серьёзно? Он будет применять ко мне и физическую силу?!

— Прекрасно понимаешь. Завтра здесь соберутся все — вся знать. И доверенное лицо императора. Дай мне то, что я хочу — и я верну тебе все твои земли и помогу справиться с давлением моей семьи.

НУ, Я ЖЕ ЗНАЛА, ЧТО НЕ ЗЕМЛИ ЕГО ИНТЕРЕСУЮТ!

Даже как-то облегченно выдыхаю. Мои догадки относительно его «хотелок» оправдались: попытка отобрать моё имущество — лишь метод давления.

Интересно, что же муженек имеет ввиду? Аркан из сокровищницы графа Дайго?

— Я не знаю, где он. Хочешь — позови того дознавателя, что был здесь пару дней назад, — развожу руки в стороны, отвечая абсолютно искренне, — я даже под его силой не смогу ответить на этот вопрос.

— Граф должен был оставить тебе зацепки, — замечает Тай-Вэй.

— Странный ты человек, — усмехаюсь не без веселья, — шантажируешь меня, пытаешься выманить ответы, но ведь это ты из нас двоих — сильный культиватор, отучившийся в академии и способный почувствовать столь сильный магический предмет. Я этот аркан при всём желании не обнаружу — даже если сильно напрягусь.

— Причём здесь аркан? — нахмурившись, переспрашивает Тай-Вэй, — Я говорю про тотем.

Тотем?.. Какой тотем?..

И тут до меня доходит…

У графа Дайго был тотем, который он спрятал ото всех! Даже от императора — раз об этом не написано ни в одной современной книге о сокровищницах знатных семей!

Вот ведь жжжжжук!

— Ну, тотем! — отмахиваюсь, делая вид, что не вижу разницы, — Я в этом не разбираюсь и использовать это никак не смогу — так что мне до этих «сокровищ несметных» дела нет.

— Что тогда, что сейчас — твердишь одно и то же. Но я не верю, что граф мог помереть, не раскрыв тебе секрет его местонахождения! — поднимаясь на ноги, недовольным голосом произносит Тай-Вэй.

— Прости, что вновь повторяюсь, но мне от него никакой пользы! Если б знала, где он — отдала бы. Земли для меня намного важнее, — выпрямляясь на софе, отвечаю спокойно.

— Если бы ты понимала, насколько он ценен, не говорила бы так, — качнув головой, бросает небрежно Тай-Вэй.

Дорогой муженек! Ты только что раскрыл мне все свои карты.

Поклон в пол; кулак, поднятый в небо; речёвки с поддержкой — или как здесь нынче на подобные подарки реагируют?..

— Тай-Вэй, — поднимаюсь на ноги и отряхиваю платье, — уверена, эта вещица важна для тебя. Я прошу прощения, что не способна осознать её ценность — зато я могу понять твои чувства… Именно они и привели меня обратно.

— Хочешь сказать, что вернулась из-за желания сохранить графство в том виде, в каком оно тебе досталось? — холодно усмехается мужчина.

— Я обещала ему, что сохраню Его наследство, — потупив взор, отвечаю, изо всех сил стараясь транслировать в воздух собственную ограниченность.

Это жизнеспособная ложь. Я ещё ни от одного человека не слышала, что у графини и покойного графа были какие-то проблемы во взаимопонимании. Мало того! Никого не смущала их разница в возрасте. Никого, кроме меня, вообще ничего не смущало — так что у меня даже сложилось ощущение, что Минока и покойный граф Дайго жили душа в душу.

Поэтому я имею полное право оставаться благодарной ему даже после его смерти. Более того — я имею право быть верной своему обещанию, которое только что придумала.

Если Тай-Вэй использует земли для давления на меня, он понимает, как много они значат для графини. Так что всё сходится.

— А как же он? — склонив голову, лукаво спрашивает супруг.

— Он? — повторяю за ним, понятия не имея, о чём мы говорим.

Снова о тотеме?

— Твой возлюбленный, — подняв одну бровь, напоминает Тай-Вэй.

Мой… кто?

Смотрю на него и натужно свожу брови к переносице, чтобы не выдать истинную реакцию.

Да я в жизнь не поверю, что Минока стала бы рассказывать Тай-Вэю о своей любви! Она ж не настолько дура?.. А, значит, муженек сейчас блефует.

— Ты о чём вообще? — выдавливаю из себя, глядя на него растерянно.

— Брось, Мино, — хмыкает Тай-Вэй, — ты меня не обманешь. Какой ещё может быть причина твоего желания исчезнуть для всего мира? Там, на болотах, кто-то ждал тебя.

Хочет отыскать новую точку давления — и даже не скрывает этого.

Да, Мора, ты была права. Этот гад не достоин ни одного моего вздоха.

— Там, на болотах, меня ждала свобода от этого жестокого мира, где всем на меня плевать, — произношу, качая головой, — не стоит равнять всех по себе, милый супруг.

Заметив, как изменилось его лицо, понимаю, что попала в точку.

— Ты дала слово, что не будешь корить меня за это, — неожиданно серьёзным голосом отрезает Тай-Вэй, — мы делились секретами, пообещав никогда не использовать их против друг друга.

Выходит, они и впрямь были чем-то вроде заклятых друзей с графиней-без-прав…

Какой интересной была эта женщина…

Минока…

Чего же ты на самом деле хотела? Пожалуй, я бы помогла тебе с осуществлением этой мечты. Чисто из уважения к твоей личности.

— Разве я первой нанесла удар? — склонив голову, уточняю; затем подхожу к Тай-Вэю и кладу руку ему на плечо, — Ты жесток со мной, мой друг. И я искренне не понимаю, чего ты ждешь в ответ, поступая таким образом.

— Ты изменилась, Мино. Слишком сильно, — звучит глубокий голос.

При этом взгляд его становится пристальным и слишком внимательным.

— И ты тоже, Тай-Вэй. Ты тоже, — мягко отвечаю и иду к дверям, намекая на своё желание остаться одной.

Когда муженек покидает покои, впервые за эти несколько дней испытываю прилив энергии.

Более того — я даже чувствую здоровое такое возбуждение внутри! Всё не так плохо. Да, я слаба, но у моих врагов тоже есть слабости!

Первое: у моего мужа есть какая-то возлюбленная, которую я обязательно завтра найду глазами — уверена, она посетит мой приём, учитывая, что их с Тай-Вэем шанс пожениться сорвался из-за моего возвращения.

Второе: не смотря на все связи, сила его семьи в данный момент не настолько велика, чтобы вести свою захватническую деятельность открыто. Они прибегнули к браку с вдовой графа в надежде заполучить его тотем; думаю, в штате прислуги замка есть шпион, который и донес весть о наличии оного в сокровищнице замкнутого старика… И теперь, когда я поняла их намерения, все их мечты находятся в моём кулаке! Ведь в тумбе у окна находится конверт с завещанием и документом, подтверждающим моё родство с графом и право наследовать всё даже без этого самого завещания!

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паучья вдова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паучья вдова (СИ), автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*