Убежище (ЛП) - Линч Карен (книги без регистрации TXT) 📗
Я остановилась, когда показалась терраса, и увидела Харпера, стоящего в нескольких дюймах от экрана телефона. Голос Сары не доносился до меня, но что бы она ни говорила, ворон был очарован.
Он каркнул и попятился, когда я подошла к нему. Двигаясь по террасе, я вывалила содержимое своего контейнера в его блюдо. Это привлекло его внимание, и как только я отошла, он подошёл посмотреть, что я ему принесла. Я оставила его за едой и снова подняла трубку.
— Это точно его осчастливит на какое-то время, — сказала я. — Как часто я должна кормить его?
Сара всё ещё сияла широкой улыбкой.
— Обычно я оставляла ему угощение через день. Он самостоятельно добывает себе еду, так что тебе не придётся кормить его много, иначе он будет лениться.
— Хорошо, я так и сделаю, — я откинулась на спинку стула. — Ты хорошо выглядишь. Всё ещё нравится Россия?
— Мне нравится, но к этим стенам нужно привыкнуть. Но люди здесь замечательные, и я уже выучила несколько русских слов. И Ирина покажет мне, как приготовить некоторые из любимых блюд Николаса.
Я почувствовала укол зависти, который тут же наполнил меня чувством вины. Мне нравилось видеть свою лучшую подругу такой счастливой, она заслужила каждую секунду этого счастья. Было ли неправильно хотеть этого для себя, чувствовать, что я кому-то принадлежу и не чувствовать себя так одиноко всё время?
— Эй, что не так?
Я улыбнулась ей.
— Ничего. Просто завидую твоим путешествиям.
— Дело не в этом, — она свела брови на переносице. — Что-то тебя расстроило. Это из-за волков? Роланд рассказал мне, что случилось в прошлые выходные. Я собиралась позвонить тебе, но он сказал, что поговорит с тобой.
— Он приходил ко мне в тот вечер, чтобы проверить, всё ли со мной в порядке, и пообещал, что это больше не повторится.
Она заметно расслабилась.
— О, я рада, и я надеюсь, что теперь ты видишь, что он действительно отличный парень.
— Да, — призналась я. — Он даже сходил в кафе По-соседству за латте.
Её бровь взлетела вверх.
— Роланд пил латте?
— Вообще-то, думаю, он пил кофе со льдом.
— Ах, — лёгкая улыбка заиграла в уголках её рта, и мне стало интересно, что такого забавного она нашла в кофе.
— И долго он пробыл? — спросила она.
— Около часа. Я понимаю, почему он тебе нравится. С ним легко разговаривать.
Её улыбка стала шире.
— Не могу выразить, как я рада слышать, что вы поладили. Не то чтобы я удивлена. И теперь ты знаешь, что тебе нечего бояться оборотней.
— Во всяком случае, не местных волков, — я подумала о чёрном волке. — Тот здоровяк, что пришёл мне на помощь, серьёзно относится к своей работе. Такое чувство, что он наблюдает за мной.
— Ты видела его снова?
Я рассказала ей о своём посещении старой шахты и встрече с огромным волком.
— Я спросила его, знает ли он тебя, и он ответил, что да. Ты можешь назвать мне его имя?
Она медленно покачала головой с задумчивым видом.
— Я знаю всех на Холмах, так что это может быть любой из них. Ты уверена, что это был тот самый волк, которого ты видела в бухте?
Я рассмеялась.
— Я никогда не видела такого большого волка. Его трудно забыть.
— И ты его не боялась?
Учитывая моё прошлое и моё нежелание приближаться к её друзьям, я могла понять её удивление. Я не могла объяснить, что было в этом волке, но он больше не пугал меня. Я не знала, буду ли чувствовать себя в безопасности рядом с другими оборотнями, но с ним я чувствовала себя в безопасности.
— Сначала я нервничала, но он показался мне милым. Он даже съел один из моих бутербродов.
Это вызвало у неё ещё один смешок.
— Оборотни всегда голодны. Продолжай кормить его, и у тебя будет друг на всю жизнь. Как Харпер, только намного больше.
— С птицей я справлюсь, — я взглянула на ворона, который уже закончил есть и сидел на карнизе, прихорашиваясь. — Сомневаюсь, что часто буду видеть волка. Он же не может болтаться на набережной, а я на время завязала с лесом.
— А как же Роланд?
Я закатила глаза, потому что она не стала скрывать, как сильно хочет, чтобы мы с Роландом подружились.
— Он предложил отвезти меня в Портленд за художественными принадлежностями и посмотреть машины, когда я буду готова её купить.
Её лицо просияло.
— Это здорово! Когда поедешь?
— Даже не знаю. Я ещё не приняла его предложение.
— Почему нет?
Я пожала плечами.
— Я всё ещё пытаюсь узнать его лучше.
Она улыбнулась, как будто это был только вопрос времени.
— Вполне справедливо. Пока ты заводишь друзей и счастлива, это всё, что меня волнует.
— У меня появился ещё один друг. Кто-то, кого ты знаешь, но он не совсем твой друг.
Она подалась ближе к экрану телефона.
— Кто?
— Скотт Фоли.
— Скотт? — у неё отвисла челюсть. — Как это случилось?
— Я же говорила тебе, что устроилась на работу к Гейл, Скотт работает там всё лето, — я потёрла подбородок. — Он рассказал мне, как вы поссорились, и что он был придурком по отношению к тебе.
— Он тебе это рассказал?
— Да. Он чувствует себя ужасно из-за этого. Он сказал, что ты всегда ему нравилась, и не понимал, почему плохо с тобой обращается.
Глаза Сары наполнились сожалением.
— Я всегда думала, что он ненавидит меня из-за нашей ссоры в детстве. Теперь я почти уверена, что именно я заставила его так себя вести. Если кто и должен сожалеть, так это я. После того как я покинула город, он стал совсем другим человеком, если верить Роланду.
— Он хороший. Он показал мне город и спрашивал о тебе. Я сказала ему, что ты счастлива, и он ответил, что рад.
Её улыбка вернулась.
— Я тоже рада, что теперь он счастлив. Но ты и Скотт. Надо же. Как тесен мир.
— Как тесен маленький городок.
— Да, — она склонила голову набок. — Так, может быть, вы больше, чем просто друзья?
Я покачала головой.
— Не думаю, что готова к каким-либо отношениям.
— Или он просто не тот самый, — её глаза стали мечтательными. — Когда ты встретишь того самого, ты всё поймёшь.
— Ты имеешь в виду, как ты узнала, что Николас был тем самым единственным, и ты влюбилась с первого взгляда?
Она рассмеялась.
— Замечание принято. Кстати, о моей замечательной паре, он тебе кое-что купил.
Я уставилась на неё.
— Типа подарок на новоселье?
— Однозначно подарок не на новоселье, но он очень хороший.
Я скорчила гримасу.
— Не знаю, готова ли я держать в руках меч.
— И не оружие, обещаю, — её глаза искрились от смеха. — И он сам это выбрал.
Я пыталась думать о том, чего у меня нет, что Николас мог бы купить мне.
— Это ведь не машина, правда? Потому что это уже слишком.
— Нет. И это всё, что я скажу, за исключением того, что подарок должен быть доставлен на следующей неделе.
— Хорошо, — я уступила, хотя умирала от любопытства.
Николас был добр ко мне в Весторне, но я не успела узнать его так хорошо, как Сару и Джордан. Понимание, что он выбрал мне подарок, меня тронуло.
Ещё минут тридцать мы с Сарой поговорили обо всём, что она видела и делала по сей день в России. Потом пришёл Николас, и она сказала, что ей надо идти, пообещав позвонить через несколько дней.
Я положила телефон на колени и уставилась на залив. Я всегда чувствовала себя лучше после разговора с Сарой. Улыбаясь, я закрыла глаза и наслаждалась тёплыми лучами, проникающими в мою кожу. Я плохо спала по ночам, поэтому солнце легко убаюкало меня в приятной дремоте. Я заснула, думая об огромном чёрном волке с настороженными янтарными глазами. И на этот раз кошмары остались в стороне.
Глава 7
РОЛАНД
— Я не ожидал, что их будет так много, — прошептал мне Пит, когда во вторник вечером мы стояли в задней части зала заседаний и наблюдали, как Брендан проводит перекличку кандидатов на Бету.