Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Улыбка некроманта (СИ) - Олефир Адика (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Улыбка некроманта (СИ) - Олефир Адика (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Улыбка некроманта (СИ) - Олефир Адика (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — остановил ее Кирьян. — Будешь учиться ставить защиту. В Сухих землях охрана лагеря — жизненная необходимость.

— Хорошо, мэтр Кир.

Подобрав один из обломков, что лежали у двери, Кирьян положил его на то место, где порог пересекала глубокая трещина. Мадлен обратила внимание, что обломок, как и порог, светился ровным золотистым светом.

— Повторяй за мной, — Кирьян начал плести тонкую косичку из темных нитей, добавляя в нее огонь, свет, воду и воздух. Не переставая работать, он в полголоса объяснял Мадлен значение каждого оттенка и то, как он взаимодействует с остальными нитями.

Опоясав зал, Кирьян проследил, чтобы плетение Мадлен легло поверх его собственного.

— Для первого раза неплохо, — оценил он ее старание. — Теперь поставим маячки, и можно будет поесть.

Чрезвычайно довольная собой, Мадлен подошла к костру, который успел разжечь Регул. Они занялись приготовлением ужина, в то время как Гриир не отходил от дочери. Эйвис все ещё не пришла в себя.

Достав дурно пахнущую настойку, Гррир напоил ею дочь.

— Какое интересное лекарство, — заметил Кирьян. — Как долго она его принимает?

— Не твое дело, некромант.

— Зелье сорока трав убивает тело верней любой болезни. Это только кажется, что выпив его, твоя дочь становится сильней. Отрава выжимает из ее тела последние соки ради кратковременного прилива сил.

— Ты не целитель. Не лезь не в свое дело!

— Можешь переночевать с нами, но утром мы расстанемся, — Кирьян резко отвернулся.

Ужинали молча. Мадлен отнесла к так и не подошедшему к общему костру Грииру миску горячего. Тот поблагодарил кивком, но остался сидеть возле дочери. Внутренним зрением Мадлен видела, что от раны на ноге по телу девушки расползаются гибельные серые нити.

— Эйвис плохо, — Мадлен вернулась к костру и села возле наставника.

— Я знаю.

— Она поправится?

— Нет.

Повисла тяжелая тишина. Мадлен вяло ковыряла ложкой привычно безвкусную кашу, когда василиск легонько тронул ее за плечо.

— Смотри.

Он протянул раскрытую ладонь, на которой кружился маленький огненный смерч, на глазах превращаясь в симпатичного кролика. Зверек сел и принялся шевелить ушами.

— Спасибо, — Мадлен улыбнулась. Попытка Регула развеять тоску выглядела мило. — Он милый.

— Умею, — гордо ответил василиск.

— Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты спас меня от Клетиса.

— Боялся. За тебя.

— И я рада, что ты уцелел тогда в деревне. Я была не права, когда считала тебя опасным.

— Боялся. За себя, — ответил Регул и осмотрелся. — Много света. Другого. Не как здесь.

— Где было много света? — вмешался в разговор Кирьян.

— Там.

— В деревне, где меня хотели убить? — уточнила Мадлен.

— Да, — кивнул василиск. — Много света. Боялся.

Οн передернул плечами, словно сбрасывая неприятное воспоминание, и тепло улыбнулся:

— Еще?

На ладони шевелило ушами уже два огненных кролика.

Глава 1 °Cреди руин

Тело проткнули раскаленной спицей.

Мадлен подскочила, не сразу поняв, что это сработал оставленный ею сигнальный маячок.

Кирьян уже был на ногах, готовый встретить противника. Два шага — и некромант возле Гриира. Разбудил его, жестами попросил взять оружие.

Мадлен повернулась, чтобы поднять Регула, но василиск уже сидел, сонно моргая.

Непрошеные гости возникли в свете луны, словно безмолвные тени. Мадлен, ожидавшая появления оборотней или других, неизвестных ей существ, удивилась, увидев шесть вооруженных секирами воинов.

Поняв, что их появление не стало неожиданностью, гости остановились. Один из них, видимо, командир, выступил наперед.

— Кто вы и что здесь делаете?

— Мы всего лишь мирные путники, — ответил Кирьян. — Сами — то вы кто?

Мадлен, заметив, что наставник достал кнут, начала сплетать воедино огонь и тьму.

— Стражи города Опал. Зачем вы здесь? — говоривший не выказывал враждебности, но доверия все равно не вызывал.

— Это наше дело, — нахмурился Кирьян.

— Там — укушенный, — из темноты выступила незамеченная ранее женщина. Она с ног до головы куталась в серый плащ, полностью скрывавший фигуру. Исходящий от нее свет резал глаза. Странно, но пока незнакомка находилась в тени, увидеть ее было невозможно даже с помощью внутреннего зрения.

— Где вы столкнулись со зверями? — командир кивнул одному из солдат. Парень достал секиру и сделал шаг в сторону Эйвис.

— На окраине города, возле обелиска, — Кирьян не двигался с места.

Гриир вынул меч из ножен и заступил стражнику дорогу.

— Тот, кого укусил оборотень, в течение трех ночей сам становиться зверем, — командир положил ладонь на рукоять секиры.

— Лечение? — быстро спросил Кирьян.

— Не существует.

— Вы мою дочь не получите, — Гриир сжал губы и поднял меч.

— Девчонка в любом случае обречена, — Кирьян пожал плечами и отступил.

Мадлен встревожено посмотрела на стоящего в стороне наставника и перевела взгляд на нервно сжимающего оружие Гриира. Не хотелось верить, что Кирьян позволит убить Эйвис.

Гриир бросился на стражника, но тот одним плавным движением ушел в сторону.

Мадлен не успела и глазом моргнуть, как Гриира атаковало ещё двое воинов, а первый стражник в это время оказался возле Эйвис и одним ударом отсек ей голову.

Тело девушки вспыхнуло огнем.

Мадлен закрыла глаза руками, защищаясь от яркого света. Почти готовое плетение энергий упало на землю, и сила вырвалась на волю.

— Держи ее! — в голосе Кирьяна слышалась неприкрытая паника.

Мадлен попыталась ухватить недоделанное заклинание за кончики нитей, но оно, словно рваное кружево, расползлось в ее руках на отдельные лоскутки.

Во все стороны брызнули черные горячие искры. От соприкосновения с ними камень с громким треском лопался. Не прошло и пары мгновений, как вокруг бушевал огонь. Ярко-желтое пламя, которым было объято тело Эйвис, смешалось с черными языками магического огня.

Мадлен замерла в растерянности, не зная, как унять разбушевавшуюся силу. В себя ее привел оклик наставника:

— Уходим!

Мадлен подхватила сумку с вещами и побежала к фургону. Прямо перед ней упал обломок стены. Отпрыгнув, Мадлен столкнулась с Регулом, который держал на руках обугленное тело Эйвис. За ним, бережно прижимая к груди отрубленную голову дочери, тащился Гриир.

Задыхаясь от дыма, они выскочили во двор и бросились к фургону.

Кирьян сам взялся за поводья и, едва только все разместились, погнал прочь.

Мадлен оглянулась: древнее капище полыхало на всю округу. Черный дым стоял столбом, в небо рвались двухцветные языки огня. Стражники выжили или сгорели? С ними волшебница, наверное, она их вывела.

Только когда фургон проехал несколько кварталов, Кирьян повернулся к Мадлен.

— Глупая гусыня! Никогда не создавай заклинание, которое не можешь контролировать полностью!

— Простите, мэтр Кир.

Но некромант уже смотрел на Гриира и василиска, что сидели внутри фургона, возле тела Эйвис. Бордран, ничего не видя за стоящими в глазах слезами, бестолково пытался приставить голову дочери к обгоревшим останкам. Мадлен обратила внимание, что одежда на Эйвис осталась целой, в то время как тело — обуглилось.

— Регул, ты почему не на крыше? Ты же нас без воды оставил. Еще и труп с собой притащил. Зачем?

— Смотрите, — василиск забрал у Гриира голову Эйвис и приложил к телу. Едва он это сделал, как девушка снова вспыхнула огнем. Пламя полностью сожрало плоть, по-прежнему не затронув одежду.

Гриир с горьким воем бросился к останкам, но Регул остановил его.

— Смотри, — повторил он и достал из вороха тряпья маленький пушистый комочек абрикосового цвета.

Птенчик пискнул и с любопытством завертел головой.

Кирьян грязно выругался.

— Господин Бордран, я хочу знать все о вас и о вашей дочери, — некромант остановил коней. — И вы мне все расскажете, иначе я сверну этой твари голову.

Перейти на страницу:

Олефир Адика читать все книги автора по порядку

Олефир Адика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Улыбка некроманта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Улыбка некроманта (СИ), автор: Олефир Адика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*