Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
Так все-таки. Неужели этот великолепный огромный дворец пуст?
Но об этом она решила подумать завтра.
***
А на другом конце дворца семеро мужчин, собравшиеся в королевском кабинете, наконец оторвались от интересного зрелища.
За все время не было не произнесено ни единого слова. Только выражение затаенного ожидания на лицах да взволнованный блеск глаз, скрыть который невозможно. Холодный взгляд короля обвел всех присутствующих, внимательно остановившись на каждом.
Потом он опустился в кресло и прикрыл веки, королю тоже не удалось скрыть блеск волнения в глазах. А шестеро мужчин молча вышли к выходу. Когда те уже поравнялись с дверями, Хаториан произнес:
- Завтра.
Все как один переглянулись, кивнули и вышли из комнаты.
***
На широкой террасе застыла одинокая мужская фигура. Руки сложены за спиной, ноги в мягких черных сапогах чуть расставлены. Напряженное спокойствие. Мужчина задумчиво смотрел вдаль на восток, ветер трепал волосы.
Шаги.
- Лорд Хатор, - негромко обратилась к нему прислужница. - Принцесса уже поужинала и теперь спит.
Обернулся, смерил ее взглядом.
- Спасибо, Олеир. Можешь быть свободна до утра.
- Да, господин, - проговорила та, поклонилась и исчезла.
А маг подошел к самому краю террасы, заканчивавшейся невысокой балюстрадой. Дальше был обрыв. Очень высокий Если шагнуть с него, кажется, что шагнешь прямо в небо. Мужчина встал на самом краю, теперь он смотрел вниз, в кромешную темноту на самом дне ущелья.
***
До восточных границ Илтирии было еще три недели пути. Потому что войску приказано перемещаться без всякого использования магии. Очевидно, его величество Ансельм решил, что племяннику нужен полноценный воспитательный эффект.
Собственно, генерал Герфорт, под непосредственным командованием которого находился этот корпус быстрого реагирования, состоявших из опытных, закаленных в боях легионеров, хоть и не высказывал своего мнения вслух, полностью был согласен с его величеством. Мальчишка наследник, которого король навязал ему в нагрузку, получит настоящее мужское воспитание.
Генерал, как и любой прирожденный вояка, выросший с клинком в руках, считал, что молодого герцога Танри давно следовало вытащить из-под материнской юбки. Потому что не дело первому рыцарю страны заниматься ерундой, пьянствовать да гулять с отморозками вроде этого... Тут его неприязненный взгляд скашивался в сторону молодого графа Анри Лерэ.
Харолд Танри, покойный отец Филберта, носил звание первого рыцаря короны по праву. Потому что не было во всем войске Илтирии более достойного воина, чем он. Да и погиб герцог Харолд достойной смертью - закрыл собой короля. Никто не мог осудить первого рыцаря за поражение, слишком уж неравны были силы, ему пришлось противостоять самому Хаториану.
Опять же, будучи сам опытным бойцом, генерал не мог не признать, что не было и нет воинов, равных королю Хаториану. Ибо достойного врага следует уважать, воздавать ему положенные почести. И учиться. Особенно, на собственных поражениях.
Экспедиционный корпус на марше двигался как обычно, шли рысью весь день почти до наступления темноты. На стоянке опытные легионеры разбили лагерь очень быстро, и уже совсем скоро заполыхали веселые костры, а над бивуаком поплыл запах похлебки. Тут и там раздавались и соленые шуточки. Экспедиционный корпус жил обычной походной жизнью.
Весь этот день Филберт Танри был молчалив и мрачен. Прекрасно осознавая, что генералу командование наследника вовсе ни к чему, сам прекрасно знает, что надо делать. А его присутствие тут для легионеров, как чирей на заднице. Однако Филберту было плевать. Он собирался извлечь из всего этого максимум пользы для себя.
Не уважают сейчас? Ничего. Скоро они не просто признают его. Скоро эти солдаты будут принадлежать ему с потрохами. На все у него есть два года. Времени более, чем достаточно.
Анри дулся на него весь день. Ничего, подуется и перестанет.
Сейчас Филберт молча доедал похлебку у костра, принципиально стараясь не выделяться среди остальных легионеров, хотя затекшие мышцы и отбитый зад ныли немилосердно. На него посматривали с удивлением. Пусть привыкают.
И только когда счел, что высидел достаточно, ушел в свой шатер, чтобы растянуться на походном матраце и наконец заснуть.
Провалился он в сон моментально, стоило закрыть глаза.
Но вот беда, снилось ему то, о чем под влиянием дневной усталости удалось почти забыть. Почти, но не до конца.
Он снова видел перед собой Вильгельмину Ванлерт. Она призывно изгибалась, стараясь уклониться от его объятий, и смеялась. От этого смеха его заливало желанием, кровь стучала в висках, холодели руки. Девушка смеялась и ускользала, доводя его до сумасшествия. Не уйдет! Резкий рывок, и вот она уже трепещет в его объятиях. Приоткрытые пунцовые губы льнут к его губам, а гибкое тело послушно замирает в ожидании ласки... Да! Да...!
Проклятая черная тень! Девушка снова исчезла прямо из его рук!
Черт! Черт! Черт!
Филберт проснулся в холодном поту. Дикая обида и муки неудовлетворенности. Сжал кулаки, ударяя по постели. Раз, другой, третий.
Когда-нибудь она за это все поплатится!
***
Ночь уже спустилась на Джагарт. Лунный свет заливал террасу, лорд Хатор все также стоял на краю, вглядываясь вдаль. И вдруг...
Он даже не услышал, почувствовал! Совсем как тогда.
Темной тенью метнулся, чтобы почти мгновенно очутиться в покоях девушки. Влетел на крик в спальню и замер на пороге. Она сидела на постели испуганная и бледная, рука прижата к сердцу.
- Леди Виль, - постарался успокоить дыхание. - Что-то случилось? Вы кричали.
- А... я... Простите, мне приснился кошмар, - она уставилась на него огромными синими глазами, в которых еще метались тени пережитого ужаса.
- Что вам снилось? - спросил Хатор, нахмурившись, и вошел в комнату.
Он и так подозревал, но ему нужен был точный ответ. Девушка смутилась, опуская голову. Пробормотала через силу:
- Мне опять снился Филберт. Он... он... - отвернулась. - Простите, не хочу говорить об этом.
Пальцы ее нервно затеребили кончик косы.
- Посмотрите на меня, леди Виль, - Хатор медленно подошел, оказавшись рядом. - Скажите. Вы не хотели, чтобы он это делал?
- Не хотела, - глухо, но твердым тоном ответила она, и вскинула на мага взгляд.
Протест видел он в ее глазах, нежелание мириться с насилием. И это несказанно радовало его. Показал на краешек постели и спросил:
- Можно?- а потом присел.
Девушка все так же была подавлена, но, слава Богу, его не опасалась. Произнес мягко:
- Думаю, так работает привязка, леди Виль. Завтра мы посмотрим, что можно с этим сделать, а сейчас постарайтесь заснуть.
Она кивнула. Потом вскинулась:
- А вы? Как вы узнали, лорд Хатор? Ну... что я...
Мужчина улыбнулся. Ему очень хотелось погладить ее по волосам, он даже сжал пальцы. Вместо этого сказал, шевельнув бровью, и едва заметно улыбнулся уголком рта:
- Я же обещал, что всегда буду рядом.
***
Его темные глаза горели хитроватыми угольками, казалось, от этих угольков по ней разливается тепло. И Мине вдруг сделалось так хорошо и спокойно, она даже всхлипнула от облегчения. Сказала, улыбаясь:
- Спасибо вам. И простите, что потревожила зря.
- Ничего страшного, - ответил тот. - Спокойной ночи, леди Виль.
И пошел к выходу из комнаты. Она проговорила ему вслед:
- Спокойной ночи, лорд Хатор. Спасибо за все.
А про себя добавила:
- Мое старое чудовище.
Мужчина вздрогнул и на миг застыл, спина его странно напряглась. Но через секунду он ушел, так и не повернувшись.
- Слышал, - отметила про себя Мина. - А вот пусть не подслушивает.
И улеглась на подушку с коварной улыбкой. Подумала немного о том, что будет завтра. Потом как-то незаметно для себя уснула, но Филберт Танри уже не вторгался в ее сны со своей безумной страстью.