Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эльфийская радуга (СИ) - Лебедева Жанна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Эльфийская радуга (СИ) - Лебедева Жанна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эльфийская радуга (СИ) - Лебедева Жанна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сама виновата, – тут же огрызнулся Нанга, – ты захотела отойти подальше от дороги, а ведь наш беглец не местный, вряд ли он поскачет по степи напрямик. Надо возвращаться к ближайшему пути и заново искать след.

– Что ты там найдешь? Караваны давно все затоптали. На дороге мы не найдем ничего, кроме новых проблем с разбойниками Гойи…

– Смотрите, там! – вскинул руку Артис, указывая вперед. – Это всадник.

Айша и Нанга, моментально прекратили перепалку и принялись всматриваться в горизонт. Вскоре они тоже разглядели верхового. Он ехал не спеша, видимо не замечал преследователей.

– Похоже, выдохся совсем, или конягу загнал, – радостно подметил Нанга.

Айша с Артисом пристально рассматривали невозмутимо покачивающуюся впереди фигуру.

– Как же, загнал, – гоблинша строго посмотрела на брата, – не может быть, чтобы он вот так вот просто попался. Он не таков. На этого Высокого охота по всем лесам и степям идет. Скольких ловцов он уже оставил с носом, а, Артис?

Тот не ответил, молчаливо наблюдая за движением беглеца, потом объявил настороженно:

– Смотрите, он встал. А теперь развернулся и двинулся к нам.

– Сам в руки идет, а ты, Айша, говоришь, что не дурак, – подбоченясь, усмехнулся Нанга, но сестра тут же смерила его гневным взглядом.

– Не знаю, как насчет него. Но вот ты – дуралей – это точно! Сам подумай, чего это он на нас вдруг попер? Скорее всего, первым решил напасть. Видать, трое воинов его не сильно обеспокоили, значит, он сильный, и в себе уверен. Может, вообще магом окажется.

Артиса тревожили те же мысли. Он видел, как незнакомец поднял коня в галоп. Расстояние между преследователями и беглецом сокращалось с каждой секундой. От напряжения глаза снова разразились болью, степь расплылась желто-рыжими кляксами, смешалась с небом. Эльф остервенело затряс головой.

– Что с тобой? – озабоченно спросила Айша.

– Ничего, – буркнул Артис, – все в порядке…

– И что будем делать? – не обратив внимания на предыдущие фразы, поинтересовался Нанга, – может, пальнешь в него из лука?

– Нет, – прозвучал короткий ответ, – мы будем ждать.

Всадник подъехал совсем близко, и уже можно было рассмотреть его во всех деталях. Высокую фигуру скрывал длинный плотный плащ, лицо затеняла соломенная апарская шляпа, увешанная бахромой из белых лент. Конь у незнакомца был тяжелый, тупомордый и не слишком-то тянул на стремительного скакуна. Его бледно-соловая шкура отдавала розовым весьма отдаленно…

– Не думал, что эльфийские придворные выглядят так, – с сомнением произнес Нанга и почесал голову.

– Это не тот, кого мы ищем, – разочарованно вздохнул Артис, продолжая пристально разглядывать всадника.

Тот подъехал вплотную, остановился и поднял руку в приветствии.

– А я думал, вы ищите меня, – зазвучал сиплый не слишком приятный голос, – вот и решил составить вам компанию.

– Прости, друг, но мы искали эльфа, а не апарца, – разочарованно протянул Нанга.

Айша тут же пнула его ногой в бок – благо высота коня позволяла это сделать. Нечего болтать каждому встречному-поперечному про их поиски.

– Искали эльфа и эльфа нашли! – опираясь локтем на высокую луку седла и откидывая за спину шляпу, рассмеялся незнакомец.

В глазах гоблинов и Артиса промелькнуло неприкрытое удивление. Пред ними и вправду был Высокий эльф. Его обветренное лицо, темное от загара хранило следы шрамов. В углах прищуренных тусклых глаз с пожелтевшими белками пролегли нехарактерные морщины. Мощную шею окольцовывала тюремная татуировка, украшенная круглыми печатями амнистии. В плечах он был широк, не уступил бы, пожалуй, и гоблину, да и ростом превзошел бы многих.

«Бывший каторжник, – задумался Артис, с неодобрением разглядывая нового знакомца, – откуда его только принесло на нашу голову?» Он вгляделся в глаза Высокого и почувствовал неприятный душевный укол: блеклые радужки того имели по краям темную окантовку, так называемые «кольца» – признак чистоты крови и принадлежности к особо знатному роду. Кольца обычно встречались у Высоких, для лесных они были редкостью. Артис не удержался от завистливой мысли: «Зачем ему такие глаза. Мне бы такие…» и тут же спросил:

– Ты придворный Владыки?

– Когда-то был им, – оскалился в улыбке собеседник, гордо демонстрируя окружающим желтые зубы с отточенными верхними клыками.

Заключенные в тюрьмах часто затачивали ногти и зубы, за неимением другого оружия. Обычно такие зубы вырывали, но этому Высокому, похоже, повезло.

Артис еще раз задумчиво смерил незнакомца взглядом: придворный на розовом коне – все сходится, но ведь явно не тот, кого они ищут.

– Чего ты все смотришь на меня, лесной? – не выдержал он, наконец. – Ты бы хоть представился что ли для начала.

– Я – Артис из Эголора, а это Нанга и Айша – воины степи. Скажи, как твое имя?

– Мое имя давно забыто, ты можешь звать меня Йоза.

Услышав это, гоблины недоумевающе зафыркали, Артис понял, что прозвище Высокого имело какой-то особый перевод с их языка, но вдаваться в подобности пока не стал.

– Скажи, Йоза, ты не встречал в степи других эльфов? – спросил он.

– Видел одного столичного пижона. Пролетел мимо, как ветер. Весь в золоте и шелках, а конь под ним – загляденье. Изабелловый красавец с владыческой конюшни. Я за ним проехал пару миль, но разве Унылой Свинье угнаться за вихрем?

– Унылой Свинье? – непонимающе переспросил Нанга.

– Так зовут мою кобылу. Она, конечно, не так уж плоха, но больно медленно бегает, – с улыбкой пояснил Йоза.

– Зачем ты его преследовал, – мгновенно насторожился Артис, – того придворного?

– Зачем-зачем… – жутковато усмехнулся Йоза, – коня хотел отобрать да цацки золотые…

      Увидев, как напряглись собеседники, Йоза тут же развел руками и пояснил:

– Да не думайте вы, я не разбойник и не душегуб. Убивать бы я его не стал, разве что поколотил хорошенько. Я весь столичный двор в лицо знаю, и с Владыкиными прихвостнями у меня свои счеты.

– Ладно. Это твое дело, – понимающе согласился Артис. – Надо двигаться дальше, – кивнул он гоблинам, – иначе наш беглец уйдет слишком далеко…

Они тронули коней. Как-то незаметно, слово за слово, Йоза увязался за ними. Путь он держал в ту же сторону, и причины прогнать его пока не нашлось.

Айшу такая компания совершенно не радовала. Она бросила на Высокого эльфа осуждающий взгляд, и поравнялась с Артисом, который ехал чуть впереди.

Любопытный Нанга, напротив, обнаружил в новом спутнике долгожданного собеседника, с которым можно поболтать о том о сем и тем самым скрасить однообразную дорогу.

– А ты, правда, из тюрьмы? – наивно поинтересовался он у Йозы.

– А сам разве не видишь? – ухмыльнулся тот. – Но свой срок отмотал честно, так что теперь я – птица вольная.

– Это тебе в тюрьме такое имя дали? – не унимался любознательный гоблин.

– Ну, не при дворе же при эльфийском, – расхохотался Йоза.

– Да, дела… – задумчиво почесал ухо Нанга, – уж и спрашивать не стану за что.

Расслышав их разговор, Артис тихо поинтересовался у Айши:

– Что на вашем языке значит «Йоза»?

– Это плохое слово, бранное, – немного смутившись, пояснила та, – примерно как «сука», или «падла» переводится.

– Ясно…

Тем временем гоблин и Высокий эльф продолжили свой разговор.

– А вот я теперь тебя спрошу, – начал Йоза, – конек под тобой, как я вижу, хороший. Может, отдашь его мне?

– Вот еще, – возмутился Нанга, – это с чего я его тебе отдать-то должен?

– А с того, что ты гоблин. А раз гоблин, так на волке езди.

– Волков теперь в степи раз-два и обчелся, – горестно посетовал Нанга.

– Ну, тогда поменяй – моя лошадка неплохая, от рысачка и битюжки рожденная – сильная да выносливая, и воина в доспехах с оружием поднимет и сама под броню встанет.

– Так что ж ты меняешь ее, раз она так хороша? – упорствовал Нанга.

– Тихоходная, да и выглядит не очень, – честно признался эльф.

Перейти на страницу:

Лебедева Жанна читать все книги автора по порядку

Лебедева Жанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эльфийская радуга (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эльфийская радуга (СИ), автор: Лебедева Жанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*