Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пыльными дорогами. Путница (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Пыльными дорогами. Путница (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пыльными дорогами. Путница (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- С воплями твоими мы Забаву так и не вернем.

- Дело говоришь, Стоян. Удержи ее, чтоб чего не испортила.

- Ладимир, а нам-то чего делать? - негромко спросила я.

Он хитро улыбнулся.

- А мы с тобой тоже люди княжьи. Помнишь письмецо от дядьки моего? Нас они точно слушать станут. Ты только наперед не лезь, дай мне сказать, а уж после...

- Что ж я совсем что ль дурная как эта? - легонько кивнула в сторону Румяны.

- Лишнего не ляпни да улыбайся чаще. Девок красивых все любят да слушают.

От слов его я чуть было не зарделась да вмиг себя остановила. Нельзя ладимировы речи слушать. Соврет - недорого возьмет. К тому ж слова его колдовские вовсе за чистую монету принимать нельзя. А там - кто ж его разберет. Вдруг и впрямь красивой кажусь?

Вскочили мы в седла. Мирка недовольно фыркнула. Я ласково потрепала ее гриву.

- Потерпи, ласточка, скоро отдохнем. Еще немножечко послужи мне - в долгу не останусь.

Лошадь, хоть и сердилась за долгий изнурительный переход, но все ж согласилась дать мне немного времени. Знает ведь, плутовка, что я ее не обделю. И овса, и лакомств всяких вдоволь получит. Не могу я зверей обманывать! Людей запросто, а зверя...Он же ведь все нутром чует, будто знает наперед. А люди, они все обдумывают, все чего-то примеряют - забыли, что удачу свою чуять надо, а не призывать упрямо.

- Как думаешь, сдюжим? - робко спросила Ладимира.

Тот плечами пожал.

- Сам не знаю, зачем в это ввязался. Да делать нечего - едем, лисица.

Солнышко уж совсем закатилось за холм, когда мы в село въехали. Отовсюду тут хлебом печеным пахло, разговоры людские да песни слышались, огни костров кругом горели. Стало быть купцы с товарцем своим знатно шуму понавели.

- Тихий вечер вам! - окликнул Ладимир старика, неспешно бредущего по улице. В руке его были поводья старой клячи, едва передвигающей ноги.

- Тихий вечер, - поднял голову прохожий, расправляя сведенные к переносице, кустистые брови. Окинул нас внимательным взглядом.

- Не скажешь ли, добрый человек, где у вас тут княжий отряд стоит? Нам купцы у дороги говорили, здесь они.

- Здесь, верно говорят. Только вот зачем вам они?

- В Трайту мы едем по грамоте государственной. Дороги-то лихие, сам понимаешь. Вот и думали напроситься к ним в попутчики.

- Ну, коли по княжьему зову, так стало быть возьмут. Там они, - старик указал в сторону длинного бревенчатого дома, - У Пересвета Кривого в корчме стали. Их немного-то - столько всего, - он показал раскрытую пятерню.

- Земной поклон тебе, - ответил Ладимир.

- Что ж, - закряхтел старик. - И девка с тобой в стольный град?

- Сестра моя.

- Ну, коль сестра...

Что-то мне в его словах не по нраву пришлось. Будто выведать что хотел, змей старый. И смотрел так будто разбойница я, будто ищут меня, чтоб в темницу бросить.

Ищут...от этой мысли по спине прошелся холодок. Вдруг отец с братьями меня ищут? Я-то, дура деревенская, совсем забыла про то. Езжу тут - налево и направо всем показываюсь...

Ох, беде быть, если ищут.

- Я первым захожу, а ты следом, поняла? Поняла, Вёльма?

- Да, - рассеянно проговорила. - Я следом...

Ладимир верно заметил, что со мной стряслось, только не сказал. После уж поговорим.

Корчма Пересвета Кривого темной и неприветливой была. Зашла я туда вслед за Ладимиром и вмиг меня бражным духом обдало - густым да въедливым. Таким, что обычно в волосах остается, да ткани все напитывает.

Освещенная тусклыми самодельными лучинами, корчма была полна народу. За столами сидели люди всех мастей - купцы, поселяне, скоморохи, проезжие. Стражники в красных плащах сидели в небольшой нише за широким столом, уставленным блюдами. Рядом с ними - девка-певунья и спутник ее гусляр. Девица ела, а парень наигрывал что-то разбитное и пел.

- Тихий вечер, добрые люди, - позвал нас мужик в грубом небеленом фартуке, с закатанными рукавами засаленной рубахи и короткой, ровно выстриженной бородой. - Нету мест у нас, разве что ужином накормим.

- Не нужно нам места, - ответил Ладимир. - Мы только за делом пришли.

- За каким таким делом? - нахмурился мужик.

- Ты Пересвет Кривой будешь? - растянулась в улыбке я. Благо, щека уже зажила от ясниного снадобья.

- Ну, я, - чуть ласковей проговорил он.

Я улыбнулась еще теплее и вышла вперед, загородив собой Ладимира.

- Вижу, у вас княжьи витязи сидят. У нас к ним разговор есть. Ты уж скажи, кто главный среди них, к кому обратиться можем.

Пересвет чуть осклабился.

- И чего ж это девке от княжьих людей надобно?

Я только руками развела:

- А тем, кто общее дело делает, всегда по пути.

Больше вопросов Пересвет не задавал - понял видать, с кем связался.

За столом сидели пятеро, как и говорил прохожий, в красных плащах. Трое молодые вовсе - вроде меня, а двое постарше. Один и совсем седой, с густыми длинными усами в дорогих добротных доспехах. Отчего знаю? Так брат мой у кузнеца в учениках был, ковал иной раз такие, а мне, любопытной, объяснял, чего да как.

- Вот к вам пожаловали, - объявил Пересвет, - подведя нас ближе. - Говорят, дело есть.

Все пятеро уставились на нас. Да так пристально, что аж душа моя в пятки убежала.

- Кто будете? - спросил седой.

- Меня Ладимиром звать, а это сестрица моя - Вёльма, - ответил за обоих колдун. - Мы в Трайту едем по грамоте княжьей. Проезжали мимо - узнали, что вы тут стоите. Решились в попутчики вам напроситься.

Седой смерил нас внимательным взглядом.

- А ну, давай свою грамоту сюда.

Читая бумагу, протянутую Ладимиром, он пожевал губами, отчего усы зашевелились. Я чуть не усмехнулась, сдержавшись вовремя.

- Чародей, значит? Из ведунов? - спросил седой.

- Чародей.

- А девка-то? - перевел глаза на меня. - Точно сестра? Или зазнобу с собой везешь?

- Сестра, - невозмутимо врал Ладимир. - Чародейка тоже. Только не обученная.

Я сразу же выпрямилась и сделала важное лицо. Чародейка же!

Седой только усмехнулся.

- Стало быть, в Доме Предсказаний совсем мужиков не стало, так девок берут? Иль за бабьи юбки прятаться решили?

Сидящие за столом загоготали и колючими, ядовитыми взглядами в меня уперлись.

- Так что ж теперь, что девка? - не выдержала я, перебив Ладимира. - Девка не человек что ли? Все бы вам мужиками над нами, девками, смеяться. Неужто ж чародеек не бывает?

За столом воцарилось молчание. На лицах стражей читалось полное недоумение, а Ладимир метнул в меня такой взгляд, что чуть было не сжег.

Воины переглянулись меж собой, а после еще громче расхохотались.

- Какова! - сквозь глухой смех, проговорил седой. - С такой сестрицей и чары не нужны, да и меч лишний.

Я густо-густо залилась краской и невольно назад отступила.

- Коль живыми нас твоя сестра отпустит, так возьмем с собой, - наконец проговорил он.

- Отпустит - куда денется, - мрачно протянул Ладимир.

- Раз отпустит - садитесь, - седой подождал, пока мы опустимся на край скамьи и спросил.

Я хотела было улыбнуться, но передумала. Покосилась с опаской на бехтерцы да рукояти мечей воинов и решила смолчать. Сколько помню - всегда язык острый мне не на руку был. Пора бы уж за зубами его придержать.

- Меня Далибором зовите. А это витязи мои - Данко, Деян, Мечеслав, Новак.

Воины легонько кивали, слыша свое имя, но говорить вперед старшего своего не смели. Слыхала я, что такой порядок во всей княжеской армии заведен - нельзя без приказа и шагу ступить. Оно и верно - служивым людям порядок нужен.

- Значит, в Трайту вместе пойдем, - проговорил Деян, едва ли моложе Далибора. - С нами верней доберетесь и лихие люди не тронут.

- А их и так не тронут, раз такая девка тут, - засмеялся Далибор, покручивая ус. - И чего ж тебя, красавица, в чародейки понесло? Авось бы замуж вышла.

Хотела я сказать, что от замужества бегу и что неужто другого пути девке нет, да не стала. Ладимир уж очень просил все дело не загубить.

Перейти на страницу:

"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку

"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пыльными дорогами. Путница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пыльными дорогами. Путница (СИ), автор: "Amalie Brook". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*