Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фальшивая принцесса (СИ) - Балашова София (читать книги без сокращений TXT, FB2) 📗

Фальшивая принцесса (СИ) - Балашова София (читать книги без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Фальшивая принцесса (СИ) - Балашова София (читать книги без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Благополучно добравшись до места, девушка выдохнула. Её сердце по-прежнему бешено стучало из-за переизбытка выплеснувшегося в кровь адреналина, а тело потряхивало. Взглянув на зажатый в руке топор, она издала истерический смешок. Подумать только — ей удалось использовать свою магию! Невероятно… Конечно, обстоятельства, при которых это произошло, оказались, мягко говоря, не самыми приятными, но… Она магичила. Выпускала волшебных змеек из своей ладони. Немыслимо.

— Ваше Высочество, — негромкий шёпот прервал ликование Ангелины.

Девушка резко обернулась, подняв топор — кто бы это ни был, она готова дать отпор.

— Ваше Высочество, это я, кин Семпрония, — чуть громче проговорила командирша.

— Семпрония? — Ангелина не сдержала радостного крика. Но быстро опомнившись, она уже тише произнесла, — где вы?

— Я в бегателе, Ваше Высочество. Мы держались позади вас.

Выглянув из своего укрытия, девушка заметила небольшую деревянную кабинку с оторванным колесом. Сжав в руке топор, она решительно проговорила:

— Я сейчас, Семпрония. Я вас освобожу.

— Нет, Ваше Высочество! Это может быть опасно! Оставайтесь в укрытии!

— Я знаю, но… сама подумай, — девушка осторожно перебирала ногами, гусиным шагом приближаясь к бегателю. — Если вдруг кто-то из сарайцев нападёт, как я с ним справлюсь? А у вас боевая магия хотя бы есть!

Военная ничего ответила. На удивление быстро Ангелина добралась до кабинки и, открыв дверь, бесшумно юркнула внутрь.

При виде неё Семпрония вся подобралась, каким-то немыслимым образом умудрившись, хоть и в сидячем положении, вытянуться по стойке "смирно", будучи связанной по рукам и ногам. Ангелина радостно улыбнулась командирше.

— Ваше Высочество, почему у вас на лице кровь? — Голос военной прозвучал зло. — Вас ранили?

— Кровь? — Девушка подняла руку и быстрым движением провела ею по лицу. — Надо же… наверное, попала… от того сарайца. Я его… кажется, убила.

— На вас напал сараец?

— Да, — Ангелина поднесла топор к связанным рукам Семпронии, принявшись осторожно распиливать его концом верёвку. — В бегателе, после того, как Харальд ушёл. Я не уверена, что правильно поняла, но мне показалось, что они пришли, чтобы отомстить за смерть Ротхена.

— Не удивительно, — серьёзно проговорила командирша. — У дикаря много сестёр и братьев. Они будут мстить.

— Я всё, конечно, понимаю — месть дело благородное, и всё такое. Но я-то тут при чём? Типа… его как бы Харальд убил, я вообще никак не могла бы помешать, он подкрался незаметно!

— Дикарские обычаи, — разминая освобождённые руки, проговорила Семпрония.

— Классный обычай, — хмыкнула Ангелина, — винить жену в смерти мужа!

— Почему жену? Они и мужей убивают, если его жена-вождь умерла. Варвары не веруют в единое Божество — у них много богов, и среди них есть один, у которого, как говорят, вожди забрали право властвовать над людьми. Теперь этот бог хочет наказать их за это, и поэтому крадёт источник их жён и мужей у бога-проводника, если те умирают позже своего супруга.

— А почему он их не забирает в том случае, когда те умирают раньше?

— А он их не узнаёт. Он забирает того, к кому тянется источник вождя, а когда тот ещё жив — источник при нём.

— Ну обалдеть просто… — в голосе Ангелины зазвучало неподдельное возмущение. — То есть если бы всего этого не произошло, и я бы осталась с Ротхеном, меня бы, не моргнув глазом, пришибли его слуги, помри он от какой-нибудь простуды?!

— Мне казалось, вы знали об этом, Ваше Высочество, — военная пожала плечами, поднимаясь.

"Генриетта… ну и cyка же ты… Готова поспорить, ты об этом знала".

Ангелина злобно прыснула. Если бы она сейчас могла вернуться в прошлое, то она бы приложила принцессу Норфолка головой о край ванны и, набив карманы её драгоценностями, вылезла бы через окно и скрылась где-нибудь подальше от всех этих королевских игр.

— Может, слышала от кого-нибудь, — быстро проговорила она, — но особого значения не придала. В общем, проехали. На это сейчас нет времени. Семпрония, возьмите это, — протянув командирше топор, произнесла девушка. — Сейчас все каттегатцы сражаются с сарайцами — эта территория не просматривается. Вы сможете сбежать, если поспешите.

— Ваше Высочество, я не…, — начала военная.

— Нет, Семпрония, не перебивайте! — Голос Ангелины вибрировал от напряжения. — Харальд задумал что-то плохое… он не сказал ничего определённого насчёт вас, но думаю, в любом случае будет лучше, если вы сбежите. Оте… эм, то есть постоялый двор, в котором мы останавливались, находится в государстве Эссен, его король — союзник Харальда, но я мельком увидела на карте, что оно совсем недалеко от Норфолка! Если вы уйдёте сейчас, пока каттегатцы заняты, то сможете спастись! Вот, — трясущимися от волнения руками девушка стянула с пальца одно из двух врученных ей Генриеттой колец, — продайте его и купите себе еды в дорогу, здесь где-то поблизости есть какой-то город, если я правильно запомнила.

Она требовательно протянула тонкий золотой ободок явно не ожидавшей подобного командирше.

— Ну же, Семпрония! Берите! Они могут вернуться в любой момент, вам нужно торопиться!

Военная медленно покачала головой.

— Я не могу, Ваше Высочество, — хрипло произнесла она. — Моя обязанность — защищать вас…

— И как вы это сделаете, будучи связанной или, того лучше, мёртвой?! Бог… жества ради, послушайте меня! Каттегатцы могут убить вас! Берите оружие и кольцо и спасайтесь, пока есть возможность!

— Мой долг…

— Ваш долг — служить королевской семье, разве нет? — Теряя терпение, проговорила Ангелина. Дождавшись утвердительного кивка военной, она решительно продолжила, — вот и послужите мне: я приказываю вам спасаться. К тому же, — в голове девушки внезапно возникла идея, — к тому же, кто-то ведь должен сообщить королеве о произошедшем, так? Мы не знаем, что стало с другими норфолкцами — возможно, они вообще все погибли в лесу. Вы оповестите Её Величество обо всём… расскажете ей, что Харальд убил Ротхена, когда тот был в моей спальне, и что теперь он хочет жениться на мне и по прибытию в Каттегат отправит посла в Норфолк. Скажите, что со мной хорошо обращаются, и мне ничего не угрожает. Хорошо?

В течение нескольких секунд, показавшихся Ангелине вечностью, Семпрония ничего не говорила. Лицо её отражало идущую внутри женщины борьбу, дающуюся ей, определённо, с особой сложностью. Но, в конце концов, она, резко выдохнув, ответила:

— Я выполню ваш приказ, Ваше Высочество.

— Слава Бог… жеству! — Бесцеремонно схватив командиршу за руку, девушка силой потащила ту к выходу. — Скорее, пока они ещё дерутся!

Выбравшись из бегателя, она огляделась и, удостоверившись, что войско Харальда ещё занято с сарайцами, дала знак Семпронии. Военная одним ловким прыжком оказалась на промёрзлой земле. Пригнувшись, они бесшумно побежали к стоявшему неподалёку чуть накренившемуся бегателю, за которым несколькими минутами ранее пряталась Ангелина. Когда они оказались в укрытии, командирша осмотрелась. Убедившись в том, что территория окружающего их небольшого леска чиста, она обернулась к своей напарнице, решительно прошептав:

— Я готова, Ваше Высочество.

— Тогда вперёд, — так же шёпотом ответила Ангелина. — Не тратьте время попусту… удачи вам, Семпрония.

— Благодарю, Ваше Высочество. За всё. Я выполню ваш приказ.

Договорив, командирша сорвалась с места. Вскоре её одетая лишь в рваную грязную рубаху спина скрылась за деревьями, оставив Ангелину с ощущением пустоты.

Правильно ли она поступила, что освободила военную? Очевидно, что Харальду не потребуется много времени для того, чтобы понять, кто именно поспособствовал побегу норфолки и куда та отправится в первую очередь. Не вызовет ли у него это злость?

Нет, глупости. Она всё сделала верно. Если бы не Семпрония, она не выжила бы в том лесу. Командирша — хороший и преданный человек, — по крайней мере, показала себя таковой, — и было бы в высшей степени несправедливым дать ей погибнуть. Даже если правитель Каттегата и накажет Ангелину за этот поступок — пусть. Ему в любом случае не выгодно убивать её, так что, ничего серьёзного ей не грозит. По крайней мере, ничего такого, что могло бы быть сопоставимо с жизнью человека.

Перейти на страницу:

Балашова София читать все книги автора по порядку

Балашова София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фальшивая принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая принцесса (СИ), автор: Балашова София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*