Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замок пепельной розы (СИ) - Снегова Анна (прочитать книгу .txt) 📗

Замок пепельной розы (СИ) - Снегова Анна (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Замок пепельной розы (СИ) - Снегова Анна (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не верить на слово родственнику самого короля — значит нанести ему высочайшее оскорбление. Разумеется, проверять никто не стал. Элита дворянства в Королевстве живёт практически вне закона, она сама себе — закон. Отец пытался это как-то изменить — во многом поэтому его и не очень любили в свете, считали выскочкой, который посягает на извечные аристократические привилегии. Но отца больше нет.

В который раз меня кольнула неприятная мысль. Что, если герцог врёт? Что, если знает больше, чем говорит? Что, если…

Мысль о том, что именно он и удерживает моего брата в каменной ловушке, была слишком уж безумной. В такое я не могла и не хотела верить. Почему-то мне казалось, что за то недолгое время, что была знакома с Дорном, я сумела заглянуть под маску, которую он носил. При всей его жёсткости, он показался мне… добрым человеком.

Но вдруг я обманываюсь? Просто потому, что моё сердце, вопреки всему, продолжает биться чаще при одном воспоминании об этом мужчине? Быть может, я просто пытаюсь вычеркнуть разговор с герцогом из списка возможных способов найти Олава, потому что отчаянно боюсь снова встретиться с Морриганом глаза в глаза? Разбередить едва зажившие раны?

Скорее всего. Так что вариант с тем, что Дорн как-то причастен… да, этот вариант останется самым последним, который я рискну проверять. Только если всякая другая надежда будет потеряна.

— Дорогая, мы едем! — тётушка решительно хлопнула в ладоши. — Ты нас уговорила! Я давно твержу Эндрю, что нечего торчать без конца в четырёх стенах и надо быть легче на подъём. Немного свежего воздуха, без сомнения, пойдёт нам на пользу!

Я от души расцеловала их с дядей в обе щеки.

Вот так и вышло, что десять дней спустя, после утомительного путешествия через увядающие поля и бурые холмы, по осенним дорогам, которые, по счастью, были скованы уже первыми холодами, а не представляли собой сплошное грязевое месиво, как боялся дядюшка, колёса нашего длинного крытого экипажа преодолели границу земель Морриганов.

Осень ещё не утратила здесь своих красок. Утренние заморозки лишь покрывали дороги тонкой серебряной пылью, но не сбивали разноцветного убора с древесных крон. Климат в западных землях Королевства ледяных островов был мягче — сказывалось тёплое дыхание близкого моря — и я с наслаждением развязала и сбросила с плеч тёплый дорожный плащ.

Окно в экипаже во избежание сквозняков мне открывать не разрешалось, но на редких остановках я разминала ноги и полной грудью вдыхала пряный воздух с холмов по обе стороны дороги. Поросшие деревьями, они притягивали взгляд и казались дивными картинами в яркой палитре золота, кармина, зелени и багрянца. После столицы, в которой наступление хмурой осени словно переносило всё краски с улиц в помещения, это казалось настоящим чудом.

И всё же я ни на секунду не забывала, зачем я здесь. И что дорога каждая минута. Поэтому на таких остановках не позволяла себе долго любоваться пейзажами. Хотя понимала, что они навсегда останутся в моём сердце — словно природа протянула руку с утешением в самый сумрачный и тусклый момент моей жизни.

Я ни разу не видела герб Морриганов так близко.

На въезде в узкую долину меж двух холмов дорога оказалась перекрыта высоким кованым забором с острыми пиками на концах чугунных прутьев. В узоре виньеток угадывались розовые бутоны, обвитые шипастыми плетями.

Кроме нас ожидали дозволения проехать еще две кареты и простая крестьянская повозка без крыши, в которой сидело несколько девушек и парней — решительного, но несколько растерянного вида. Как будто всю смелость они потратили на то, чтобы приехать сюда… а вот теперь один лишь вид этого массивного забора, за которым высилась стена очень старых и запущенных парковых деревьев, ощутимо поубавил их решимости.

Очередные наивные посетители развалин, которые мечтают, чтобы в их жизни произошло чудо и изменло всё безо всяких усилий с их стороны.

Наглядное доказательство того, что королевский план действует — к пепелищу стекаются люди со всего Королевства, без оглядки на чин и достаток.

Наглядное доказательство того, что королевский план полностью провалился — за прошедшее время ни одного возрождённого Замка. И эти не знаю, на что надеются.

Так вот, пока мы терпеливо ждали, а вислоусый мужчина средних лет с красноватым и унылым лицом в тысячный, наверное, раз, объяснял правила безопасности на руинах, я разглядывала герб.

Он был отчеканен на старинном щите каплевидной формы. Тщательно раскрашен и очевидно поддерживался в надлежащем виде, заботливо подновлялся. Потому что сомневаюсь, чтобы дожди и снега могли оставить его в первозданном виде со времён предков Морригана, впервые ступивших на эту землю в эпоху Завоевания.

Чёрное поле, на нём серой краской скупые очертания руин. Глыбы квадратного сечения с неровно сбитыми краями. Из праха и разрушений прорастает одна-единственная роза. Того самого удивительного бледно-пепельного, увядающего оттенка. Этот контраст жизни и смерти завораживает.

На ленте внизу — девиз герцогского рода. Его мне загораживают другие въезжающие. Я нервничаю, пытаюсь разглядеть, но не выходит.

Наконец, наша очередь. Привратник в очередной раз долго и нудно повторяет, что необходимо смотреть под ноги, держать дам под руки, не находиться на руинах дольше, чем требуется, дабы оставить приятные воспоминания о поездке. И главное, поскорее возвращаться. Каждому посетителю даётся не более часа на прогулку по пепелищу разрушенного Замка. Время выезда обратно за ворота строго контролируется.

— Но как, разве здесь нет трактира, или гостиницы для путешественников, или сувенирной лавки, на худой конец? — удивился дядюшка. Привратник воззрелся на него с таким удивлением, что тётушка шикнула на мужа и незаметно потянула его за рукав.

— У нас здесь не увеселительное заведение! — с достоинством ответствовал мужчина, подкручивая ус. — Его сиятельство не любят, когда на землях Его сиятельства много посторонних. Для особ праздношатающихся есть популярные туристические маршруты, описанные в путеводителях!

Это было грубо, но верно.

Один из таких путеводителей мы приобрели специально для кучера, чтобы не заблудиться в хитросплетениях дорог, ведущих к пепелищу. На карте, отпечатанной в новомодной типографии, разноцветными розами были обозначены все четыре Замка роз и три пепелища. А также наиболее известные достопримечательности, к которым в Королевстве традиционно относились и поместья знатнейших аристократических фамилий. Сами как музеи, эти произведения зодческого искусства обычно открывались для посетителей пару недель в году.

Но только не поместье Морриганов. Его на карте не было вообще.

А судя по тому, что я поняла, в ближайшей зоне видимости его также не наблюдается. И почему я думала, что герцог живёт рядом с пепелищем? Мне казалось, что он как коршун над гнездом, должен охранять такое сокровище. Стало стыдно за собственную наивность и самоуверенность.

Тётушка, как обычно, ловила всё на лету.

— А где же проживает ваш досточтимый хозяин? — небрежным светским тоном осведомилась она, в то время как её острый нос уже вертелся из стороны в сторону, высматривая и вынюхивая. — Мы — его давние знакомые, и хотели бы нанести визит вежливости. Далеко ли от пепелища?..

Привратник ещё более приосанился. Вот уж воистину, даже мельчайшая власть способна развратить человека.

— Его сиятельство запрещает рассказывать о местонахождении поместья Морриганов кому бы то ни было. Превыше всего милорд ценит покой и уединение, которые… — он окинул пренебрежительным взглядом нашу компанию. — Не нарушают даже самые высокородные гости.

Когда экипаж въезжал в кованую арку, я всё-таки смогла прочесть девиз.

«Обращая врагов в пепел…»

Когда экипаж миновал ряды высоченных, очень старых и развесистых дубов, уже тронутых осенней ржавчиной, дорога закончилась, и нам пришлось выйти.

Дальше пути не было, можно было пройти только на своих двоих.

Перейти на страницу:

Снегова Анна читать все книги автора по порядку

Снегова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замок пепельной розы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замок пепельной розы (СИ), автор: Снегова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*