Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Соглашению? — прошипела я. — Какому еще соглашению? Ты обещал, что не тронешь меня, Фрэйдар!

— Мы просто будем спать в одной спальне, вот и все, Рина. Это уже решено. Я отдал приказ перенести твои вещи еще до отъезда. Все возражения бессмысленны.

— Кто бы сомневался! — фыркнула я, пихая лошадку в бок и мечтая ускакать от дракона, послав ему в лицо столб пыли. Однако глупое животное не воспринимало повисшего в воздухе напряжения: лошадь продолжала все так же уныло плестись по дороге. Мне оставалось лишь возмущенно сжимать поводья, борясь с разгоравшимся внутри бешенством.

— Я чувствую твой гнев, супруга, — в голосе Фрэйдара явно слышался смех.

— Ты такой догадливый, — процедила я.

Остаток пути прошел в молчании. Я тихо кипела, а Фрэйдар разговаривал с поравнявшимся с нами Хальдором. Прислушавшись, я поняла, что отец Алисии просит за Эрика, уговаривая Фрэйдара позволить тому вернуться ко двору, эльдирр же не говорил ни «да», ни «нет».

Наконец мы подъехали к месту пикника. Прибывшая раньше нас Алисия уже стояла со стайкой других дам. Нам навстречу метнулся стражник. Казалось, он был чем-то взволнован.

— Эльдирр! Мы поймали браконьеров! Они охотились на белых оленей в Заповедной Роще!

— Ну что, супруга, настало время начать твое обучение, — мрачно сказал Фрэйдар, помогая мне спуститься на землю.

Я заспешила следом за Фрэйдаром, направлявшимся к двум стоявшим неподалеку мужчинам. Один из них был немолод и сед, потрепанная одежда выдавала, что охотиться на оленей он начал не от хорошей жизни. Второй, гораздо моложе, худой и бледный, в надвинутой по самые брови шапке, смотрел в землю, нервно кусая нижнюю губу. Около их ног валялся сломанный лук.

Вокруг браконьеров уже собралась стража Фрэйдара, а позади нас шептались придворные. Пикник и возможность посплетничать — что может быть лучше?

— Кто такие и по какому праву охотитесь в Заповедной Роще? — властно спросил Фрэйдар.

Мужчины рухнули на колени, словно им подрубили сухожилия на ногах.

— Меня зовут Пирэй Шахир, эльдирр, — заговорил седой. — Охотиться нас заставила лишь крайняя нужда. Я работал плотником и жил на землях господина Асгара, но он прогнал нас, потому что я не смогу уплатить ренту. Я с семьей переехал в долговую тюрьму, что в Райгралде. А потом несчастья посыпались на нас, словно мы прогневали сам Очищающий Огонь. Вскоре моя жена тяжело заболела, и знахарка сказала, что лишь мясо белого оленя из Заповедной Рощи поможет ей. Мы с сыном знали, что это запрещено, но у нас не было выхода. Господин, молю, простите нас! Или накажите меня, но отпустите сына! — мужчина поднял вверх сухие руки.

— А ну молчать! — рявкнул один из стражников, замахиваясь. Мужчина в страхе закрыл лицо ладонями.

— Пусть вердикт вам вынесет моя супруга, — сказал вдруг Фрэйдар.

Я сглотнула. Ничего себе подстава!

— Быть тиррой нелёгкая задача, — негромко сказал Хальдор. — Чтобы подданные уважали вас, дайте им почувствовать свою силу.

Я посмотрела на Фрэйдара, он едва заметно кивнул. И что это значит? Он согласен с Хальдором или просто подбадривает меня?

— Преступники должны быть наказаны, это закон! — возмущённо шептались придворные.

Я посмотрела на несчастного старика у своих ног и его сына, чья кожа была уж слишком нежной для юноши. Откашлявшись, заговорила:

— Так вы нашли оленя?

— Нет, тирра, — тихо ответил Пирэй.

— Мой отец не сказал вам всей правды, тирра! — звонко сказал его сын.

Я посмотрела в гневные серые глаза поднявшего голову юноши.

— Вот как? И что же еще я должна знать?

— Это я надоумил отца прийти сюда. Я должен выйти замуж… то есть жениться, — быстро поправился юноша, — за соседскую девушку. Но мое приданое настолько мало, что я не могу взять ее в жены, а шкура белого оленя очень ценна.

— Почему же ты не попытался заработать честным трудом? — хмуро спросил Фрэйдар. — Ты молод и силен, в отличие от твоего отца.

Юноша лишь пожал плечами и снова опустил голову.

— Очередные нищие вместо того чтобы честно трудиться, пытаются сыграть на струнах нашей жалости, — пренебрежительно фыркнул Хальдор.

Я вздохнула. Сытому не понять голодного, но от рассуждений этих чопорных придворных злость всколыхнулась внутри.

— Так как состава преступления не обнаружено, я приказываю отпустить этих людей. Таково мое решение, — решительно сказала я.

Над поляной повисла тишина.

— Вы уверены, тирра? — не сдержалась леди Айра, возмущенно тряхнув рыжими кудрями. — Простите один раз и чернь будет думать, что им все позволено!

— Уверена, что эти люди больше не нарушат закон. Каждому положен второй шанс. Кроме изменников и предателей, — при этом я выразительно посмотрела на Хальдора. Отец Алисии вопросительно приподнял брови. — Быть бедным не преступление. А вот не дать оступившемуся шанса встать на путь исправления — это преступление. Пирэй Шахир, я отправлю к твоей супруге замкового лекаря. Думаю, он сможет вылечить ее и без мяса оленя. Также я оплачу ваш долг и дам вам дом. А твоя дочь станет моей личной горничной. Так она сможет отработать свой долг, помочь вам и честным трудом скопить денег на свое приданое, чтобы выйти замуж за любимого.

Старик удивленно вскрикнул и почти распластался по земле в поклоне. Кажется, он целовал землю, что показалось мне совершенно излишним.

— Вы слышали приказ моей супруги. Исполняйте, — резко велел Фрэйдар стражникам.

Изумленную девушку и ее отца увели. Я слышала недовольный ропот придворных.

— Не лучшее решение, — недовольно покачала головой леди Айра. — Вот увидите. Чернь не умеет быть благодарной.

— Внутреннее достоинство не определяется богатыми тканями и количеством украшений, леди Айра, — смерив ее взглядом, ответила я.

Драконица не посмела дерзить мне в присутствии Фрэйдара, лишь поджала губы и сухо улыбнулась.

— Как ты догадалась, что это девушка? — спросил Фрэйдар, беря меня под локоть и провожая до цветастого покрывала, заваленного маленькими подушечками.

Я пожала плечами.

— Только девушка пошла бы убивать оленя, чтобы иметь достойное приданое на свадьбу, уж поверь.

Фрэйдар только хмыкнул.

— Твое решение не пройдет бесследно, поверь.

— Это угроза? Зачем же ты тогда дал мне право решать?

— Это предупреждение, Рина. Не забывай, что ты человек, а вокруг драконы.

— Попав сюда, я ни на минуту не забываю об этом, уж поверь. А как бы ты поступил с этими беднягами? Приказал казнить? — спросила я с интересом.

— Доведенный до отчаяния достоин жалости, а не казни, Рина. Я отправил бы их на работы, — уверенно сказал Фрэйдар. — В замке всегда нужны руки.

Я мысленно выдохнула, поймав себя на том, что ждала ответа с нетерпением и что Фрэйдар оказался не так категоричен в суждениях, как его придворные.

Пикник прошел относительно спокойно, если не брать во внимание тот факт, что Алисия готова была выпрыгнуть из своего платья, чтобы угодить Фрэйдару. Я же перед каждым глотком и взятым кусочком еды украдкой смотрела на подаренный мне камень, боясь, чтобы Алисия, прибывшая на пикник раньше, не отравила меня.

Вышеупомянутая особа возникла словно из ниоткуда, присев на колени рядом с Фрэйдаром и обдавая нас запахом фиалковой воды.

— Я увидела эти цветы и подумала о ваших глазах, эльдирр. Вы только посмотрите! — Алисия протянула Фрэйдару какой-то неизвестный мне цветок насыщенного синего цвета. — Позволите?

— Я могу и сам…

— Нет-нет, эльдирр, позвольте мне сделать это, — быстро перебила Алисия и так изогнулась, словно хотела упасть прямо в руки Фрэйдара. Я наблюдала за драконом, понимая, что он оказался в довольно двусмысленной ситуации, ведь не мог же он оттолкнуть девушку. Приколов цветок к лацкану его сюртука, Алисия очаровательно улыбнулась.

— Благодарю, леди Алисия, — кивнул Фрэйдар.

— Тирра, — кивнув, улыбнулась девушка, — если хотите, я покажу вам поляну с этими цветами.

— Благодарю, — сухо улыбнулась я, — но я хочу провести время со своим супругом.

Перейти на страницу:

Май Татьяна читать все книги автора по порядку

Май Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста последнего дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста последнего дракона (СИ), автор: Май Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*