Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана (мир бесплатных книг TXT) 📗

Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы уверены, что последние три дня его не видели? — уточнила я еще раз, и студенты снова покачали головами.

Я покинула стены студенческого общежития, узнав, что гнома уже давно никто не видел. Возможно, этого и следовало ожидать. Какой глупец сидел бы на месте, когда над ним висел меч? Каждый в таком случае сбегает и прячется. А значит придется обойтись без гнома, делать то, что и я раньше планировала: осмотреть все здания в городе, выяснить есть ли в них подвалы или же потайные места. Все это может занять некоторое время, а его у меня осталось мало, всего лишь два с половиной месяца. Оно слишком быстро летит. По ночам мне что ли город обследовать?

Я дошла до почти родного уже домика и вошла внутрь. Было тихо и пусто, если не считать сидевшую за столом Гариэллу, поедающую яблоки и читающую книгу.

— А, это ты, — на секунду она оторвалась от книги и посмотрела на меня. — Еда на столе.

Она вернулась к чтению, а я посмотрела на стол где стояли накрытые полотенцем тарелки с кашей, заправленной маслом, и бутербродами из овощей. В еде я была непривередлива, поэтому присела и стала есть то, что имелось. Да и столовая в эти выходные была закрыта, так как повар уехал к родственникам и вернется лишь только утром в понедельник. Мне немного жаль местных студентов, им целых два дня придется голодать. В их общежитиях не имелось кухни, да и уезжать на такие короткие выходные не имело смысла, ведь большинство студентов были не местные. Только приедешь домой, а уже нужно ехать обратно.

— А где все? — поинтересовалась у эльфийки.

— Лучше не спрашивай. Моя сестрица решила показать, как она отлично умеет кататься на единорогах. Урк разве мог такое пропустить? Ну а Арес пошел за компанию.

— То есть он пошел к единорогам? — ложка, полная каши, зависла у моего рта.

— Ну да. — Я, продолжая есть, задумалась над тем, стоит ли идти и выручать дракона.

Будут ли там проблемы? Он ведь не создаст неприятностей? В конце концов, не маленький мальчик уже. Но, зная его характер, следует на всякий случай сходить и проверить. А то я как-то волноваться начинаю. Ну вот зачем он туда пошел? Я принялась есть быстрее. Кто знает, что там сейчас происходит!

Буквально через пару минут тарелка с кашей опустела. Бутерброды я решила съесть на ходу. Гариэлла, видя мою спешку, усмехнулась, но ничего не сказала. Вот нравятся мне такие люди, которые не суют нос в чужие дела.

Я вышла из дома и направилась к поляне, где должны были пастись единороги. Поляна была не так далеко, поэтому понадобилось всего лишь десять минут, чтобы до нее дойти, а если бежать, как сделала я, то и вовсе пять. Увидев знакомые макушки, окруженные единорогами, я остановилась и облегченно выдохнула. Зря я так волновалась, ничего страшного здесь не произошло. И вот только следовало мне так подумать, как единороги стали разбегаться в страхе кто куда. Я сощурилась и отыскала взглядом дракона. С такого расстояния нельзя было точно сказать, улыбался он или же холодно смотрел, но я могу поклясться, что он улыбался, да еще как! И как так получилось, что он мой муж? У него же совсем нет чувства самосохранения! Дурак! Я покачала головой и, пока меня не заметили, решила уйти. Если специалисты узнают об этом происшествии, то пусть проверяют этих троих на… хм… драконистость, а не меня. Он сам виноват. Я что, его не предупреждала? Кто виноват, что он принял меня за любовника своей жены и не послушал?

— Черт! — я выругалась и остановилась.

Мне почему-то не хотелось, чтобы в ближайшее время Ареса схватили. Да, у него тот еще характер и порой он меня так выводит, что хочется его придушить. Но я к нему уже как-то начала привыкать, к тому же, он ведь из-за меня вышел из леса. Если бы не я, жил бы там себе дальше. И что мне делать? Снова спасать его? Вот только как? В прошлый раз достаточно было не дать сказать ему ничего лишнего. В этот же все намного сложнее. Дело уже сделано и здесь только поможет сокрытие истинной сущности. А так, как я не великий маг…

Может мне просто с ним поговорить? Еще раз попытаться объяснить, чтобы был аккуратнее? Я задумчиво почесала макушку и решила: а почему бы и нет? Меньше всего мне сейчас хотелось отправляться на поиски артефакта для сокрытия сущности дракона. Попросту было лень, а еще мне надоело по любому поводу параноить. Как что произойдет — так я сразу же зарываю голову в песок. Осторожность, конечно, лишний раз не помешает, но там ведь никого не было кроме Риэль, Урка и Ареса. Да, наверное с ним лучше просто поговорить.

Обратно возвращаться на поляну я не стала, так же как и в дом. Решила подождать на месте эту троицу. Ждать пришлось не так долго. Единороги разбежались, и полеты были тем самым отменены.

— О, Эйшор, ты нас ждешь? — весело прощебетала Риэль, подходя ближе.

— Возможно. Как, кстати, полеты на единорогах? — я многозначительно посмотрела на Ареса, мол, доволен сделанным? Он пожал плечами, словно не понял о чем я.

«Ну, ну, — подумала я, — делай сколько угодно вид дурачка, но я-то догадываюсь, что это было сделано умышленно».

— Полеты? Какие там полеты! — Риэль грустно махнула рукой. — Мне кажется, единороги меня не уважают. В прошлый раз смеялись, в этот — разбежались. Не умеет их воспитывать сестра, а ведь скоро соревнования! Пусть еще и не открытые, а всего лишь между факультетами, но все же. И как только дети будут летать на них, когда они совершенно никого не слушают?

— Если ты не забыла, Риэль, то у большинства студентов есть свой собственный единорог. Специально для таких случаев. Некоторые из них с самого детства готовятся к таким соревнованиям, — заметил Урк.

— И где они их только берут? Это ведь не так просто, как купить метлу, — пробурчала в ответ эльфийка.

Незаметно за разговорами мы приблизились к нашему дому. Тема с единорогами исчерпала себя, а новой не было, поэтому последние несколько минут мы шли в тишине. Тем временем я подобралась к Аресу. Он шел один и позади всех.

— Если ты в будущем собираешься делать подобные глупости, то не говори, что я тебя не предупреждал. Будь готов к последствиям, — как можно тише прошептала я ему.

— С нетерпением жду встречи с этими «последствиями», — криво улыбнулся дракон. — Мне уже интересно посмотреть, кого ты так боишься.

— Ты что, сделал это специально? — меньше всего я от него этого ожидала.

— А почему бы и нет? Врагов нужно знать в лицо. Я никогда ни от кого не прятался. Ну или почти никогда. Узнаю, кто это сделал — убью. Так что попридержи эти предупреждения для себя.

— А зачем они мне? Я — человек.

Он осмотрел меня с головы до ног и удивленно приподнял правую бровь:

— Человек? Ты думаешь, я поверю, что ты беспокоишься обо мне? Не будь так наивен. Я видел твою ледяную магию.

Видел? Но когда? На моем лице чуть не проявился шок, но, так как он все еще смотрел на меня, я взяла себя в руки.

— Ты ошибаешься. У меня нет никакой магии.

— Это вот им можешь рассказать, — Арес указал на далеко уже ушедших Риэль и Урка. — А дракон дракона всегда чувствует. Уже после первого оборота он способен это делать. Но, я так понимаю, у тебя его еще не было.

И, главное, произнес это не вопросительно, а утвердительно. А он случаем еще не знает, что я — не «он», а «она»?»

— И что же ты еще знаешь обо мне? — постаралась произнести с независимым видом.

— Что ты имеешь в виду? Я тобой не интересуюсь, мальчишка. Это просто факты, которые сразу бросаются в глаза, — пренебрежительно посмотрел на меня Арес.

— Почему-то только тебе одному, — хмыкнула недоверчиво.

— Это намек? — дракон так резко остановился, что я едва не влетела в него. Он повернулся ко мне лицом, и я отпрянула. Опять этот его взгляд «я сожгу тебя на месте»!

— Никаких намеков. Я просто пошутил. Это шутка. Забудь, — нервно улыбнулась я.

— Ш-ш-шутка? Тогда какая уже по счету? Ты слишком заигрываеш-ш-шься, может пора тебя проучить? — он пошел на меня, а я отступала и думала: что его могло так разозлить? Я просто хотела узнать, не разгадал ли он мою тайну. Как могло все так обернуться?

Перейти на страницу:

Климовцова Светлана читать все книги автора по порядку

Климовцова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сбежавшая жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежавшая жена (СИ), автор: Климовцова Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*