Жена в придачу, или самый главный приз (СИ) - Матлак Ирина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗
В таких условиях отстаивать свои права смысла не было, да и времени зря терять, опять же, не хотелось. Гениальная идея пришла в мою светлую голову практически сразу и, воодушевленная ею, я почти побежала в заброшенный зал, где отец запер меня минувшим вечером.
Глава 9
Оказавшись перед нужной дверью, я услышала за ней приглушенные голоса. Сперва подумала, что меня снова кто-то опередил, но говорили слишком тихо — совсем не так, как привыкли наши маги. Вдобавок, никаких звуков, указывающих на то, что в зале происходит тренировка, не было.
Интуиция моментально пробудилась, вынудив меня насторожиться. Осторожно надавив на ручку, я тихо вошла внутрь и, услышав какой-то шорох, обернулась к той самой стене, где Олдер накануне открыл проход.
Я успела заметить мелькнувший темный плащ и проем, который исчез уже в следующее мгновение.
Кто-то вошел в изнанку?
Подойдя ближе, прислонилась к стене, прислушиваясь, и различила едва уловимый стук удаляющихся шагов. Конечно, мне было известно, что о тайных ходах знаю не только я и отец. А, учитывая начало игр, возможно, их начали использовать для обеспечения дополнительной защиты гильдии. И все-таки…что-то по-прежнему меня настораживало. Интуиция подводила редко, своему чутью я доверяла, но идти за неизвестными все же не рискнула. Хотя бы потому, что рядом находилась все та же миниатюрная магокамера.
Решительно отбросив посторонние мысли, я настроилась, призвала клинки, развернулась, намереваясь, наконец, заняться делом…и оторопела!
Неподалеку, скинув мешающую ему рубашку, уже вовсю тренировался Олдер. Размахивал мечом, управляясь с ним, точно с пушинкой, грациозно двигался и приправлял оружие небольшим количеством магии.
Опять меня опередил?! Когда только успел?
— Хамство! — возмутилась я, не намеренная уступать этот зал. — Я сюда пришла первой!
— Кажется, мы это уже проходили, — не отрываясь от тренировки, заметил Олдер и с невероятно бесящей усмешкой на меня посмотрел. — Хамство — не представляться в ответ, помнишь?
И тут я сделала потрясающее открытие: своего имени ему так и не назвала, а этот несносный тип, хотя знал его и так, продолжал называть меня «прелестью», «блондинкой» и прочими раздражителями.
— Фелиция, — сообщила я, отойдя на несколько шагов, а затем, не дожидаясь очередных поддеваний, приступила к делу.
Решив игнорировать Олдера, внушила себе, что его здесь нет, и сконцентрировалась на тренировке. Сначала представила общую концепцию завтрашнего выступления, затем перебрала имеющееся в арсенале оружие, прикинула, в каком порядке им лучше пользоваться и, наметив общий план, перешла к практике.
Набросив создающий красивую золотистую ауру доспех, принялась отрабатывать позы. Задача стояла сложная: во-первых, требовалось продемонстрировать техническую сторону магии и свои возможности, а во-вторых — сделать это как можно более эффектно.
Спустя некоторое время, когда картина в целом стала ясна, меня второй раз за день посетила гениальная, по моим скромным представлениям, идея. Как говорит тетушка Ливия — я же девушка! А что любят делать всякие порядочные девушки, вызывая восхищение окружающих? Танцевать!
Оружие и танец — разве не здорово?
Идея захватила меня настолько, что я напрочь забыла обо всем остальном. В мыслях уже рождались детали представления, летающие клинки, движения и музыкальное сопровождение.
Пребывая в нарисованной воображением фантазии, я пробежалась по залу, одновременно призывая сразу восемь парных мечей, которых про себя ласково называла «братиками». Позволила им парить вокруг, направляясь острием ко мне, затем сделала движение руками — и они подлетели ближе, создав композицию, похожую на подол моего платья.
Наклонившись и чуть повернув голову, я внезапно наткнулась на внимательный взгляд. Олдер сидел на старой скамейке, прислонившись спиной к стене и, не таясь, меня рассматривал.
— Ты продолжай, продолжай, — невозмутимо кивнул он. — Танцуешь почти так же, как дерешься.
Последние слова прозвучали нейтрально, и я понятия не имела, являлись они комплиментом, или же нет. Как бы то ни было, Олдер меня отвлек, контроль был на мгновение утерян, и этого оказалось достаточно, чтобы мечи со звоном рухнули на каменный пол.
Быстро сориентировавшись, я отозвала «братиков» — словно так и было задумано изначально, — а в следующее мгновение в зал ворвалось нечто.
От вида этого нечто опешила не только я, но и мистер невозмутимый маг.
Нечто было очень высоким, худощавым, темнокожим и при том светловолосым. На голове — куча мелких, достающих до пояса, косичек, в руках — карликовая лысая собачка шаорея.
— Кто из вас Фелиция? — вопросило нечто, взглянув на нас поверх розовых солнцезащитных очков.
Если бы я не отозвала мечи, они бы поднялись с пола и рухнули на него снова.
Поскольку я продолжала молчать, откровенно пялясь на вошедшего, меня без лишних угрызений совести сдал Олдер. Просто ткнул в мою сторону указательным пальцем, еще и сопроводив этот предательский жест красноречивым кивком. Тетушки Ливии здесь нет! Она бы прочитала ему лекцию на тему хороших манер!
Стремительно ко мне приблизившись, нечто представилось:
— Чука к твоим услугам, детка.
Мою руку перехватили, поднесли к размалеванным синей помадой губам и бесцеремонно облобызали. От удара Чуку спасла лишь моя полнейшая, граничащая с ужасом растерянность.
О знаменитом на весь мир стилисте и кутюрье слышала даже я — весьма далекая от мира моды. Он создавал великолепные коллекции, смелые образы, славился своей любовью к инновациям и креативным ко всему подходом. А уж сколько раз его пытались перекупить и уговорить переехать в другие страны, просто не счесть! Но при всех своих странностях Чука оставался истинным патриотом, любил родную империю и, гордо вздернув нос, отказывал презренным.
Народ восхищала такая самоотверженность, и Чуку обожали. Чуть ли не боготворили! Просто мало кто знал, что наша императрица всегда исхитрялась предлагать ему больше, чем конкуренты.
— Ты отказалась от услуг мадам Цеари, — выдернул меня из размышлений стилист. — Но сама великая императрица решила оказать дочери главы магической гильдии честь, отправив к тебе лучшего из лучших, прекраснейшего из прекрасных, талантливейшего из талантливых — меня!
Здесь, видимо, предполагалось коленопреклонение, восторженный блеск глаз и громкий девичий визг, но Чука дождался от меня всего одного слова:
— Ясно.
Нет, я вовсе не против этого гения как такового. Напротив, работа с ним может сыграть в плюс моей репутации на играх. Но он ведь не отстанет! Замучает со своими тряпками! Следуя какому-нибудь веянию моды, нарядит в нелепый наряд, заставит встать на непригодные для битв каблуки и наложит на лицо тонну грима. А тренироваться мне когда?
Но Чуку послала сама императрица, а ей не отказывают. Поэтому мне не осталось ничего другого, кроме как смириться с присутствием талантливейшего из талантливых. Насчет прекрасного я бы все-таки поспорила…
— Послушайте, Чука, — как можно вежливее проговорила я. — У меня есть все необходимые наряды для сражений. Вы можете одевать меня для всевозможных приемов, а на играх…
— Детка, — окинув меня скептическим взглядом, перебил стилист. — В таком виде тебе даже солнце не светит, не то, что победа в играх!
Чука оказался товарищем настойчивым и абсолютно неубиваемым — иначе бы испепелился под силой моего взгляда.
— Приятного времяпровождения, — напомнил о себе Олдер, едва сдерживающий улыбку.
С тоской наблюдая за его уходом из зала, я опустилась на скамейку и нехотя приняла из рук Чуки альбом с эскизами будущих нарядов. Только увидев первое изображение, я поняла, что Чука не просто стилист, а маг. По-настоящему талантливый созидающий маг.
Представшие моим глазам костюмы для боя, соседствующие с элегантными вечерними платьями, были словно живыми, если так можно сказать об одежде. Искрящиеся, огненные, привлекающие взгляд — они к тому же были удобными. Никаких дурацких расцветок и тем более каблуков.