Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер перемен (СИ) - Волк Сафо (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Еще безумнее были растения. На искусственных насыпях грунта между домов поднимались странные, искривленные деревья, чьи ветви изгибались буквально через каждые несколько сантиметров собственной длины. Их кроны состояли из одних лишь цветов: бесконечное количество оттенков от ослепительно белого до густо красного, и каждый порыв ветра срывал целые пригоршни лепестков, которые кружились над городом и падали в реку, превращая ее в диковинного пятнистого зверя, ласково шуршащего под древесным настилом под ногами.

Впереди, над рядами слегка закругленных крыш, возвышался дворец. Он был многоярусным, высоким, выстроенным из выбеленного дерева, и каждый ярус венчала все та же, слегка загнутая к краю крыша. Там Лиара тоже увидела эти огромные окна-двери. Каждый ярус дворца опоясывал легкий воздушный балкон с резной балюстрадой тончайшего древесного кружева, и широкие темные проемы внутри здания говорили о том, что и там тоже окна раздвинули, впуская внутрь весну.

Латаан направил лодку к изящной пристани: резным деревянным ступеням, спускающимся к самой воде. Возле нее уже были привязаны лодки, не больше десятка больших и маленьких ладей, но Лиара не слишком обратила на это внимание. Ее глаза не отрывались от поразительного города, поистине, самого красивого города из всех, что ей только доводилось видеть, и самого необычного.

По широким деревянным проспектам между домов бегали, смеясь, дети. Их было совсем немного, и со стороны они казались тоненькими, словно первоцветы, только-только вытянувшие венчики из-под толстого покрывала снега. Дети смеялись, кружась в мягком дожде из розово-белых лепестков, загребая с настила под ногами полные пригоршни цветочного кружева, подбрасывая их вверх, к солнцу. Откуда-то издали доносилась негромкая нежная музыка свирели, которой подпевали два чистых, словно ручей, голоса. Какая-то молодая женщина в легких одеждах, тянущихся за ней прямо по ковру из лепестков, шла рука об руку с высоким молодым мужчиной вдоль набережной. Он что-то рассказывал ей, то и дело запуская пальцы в ее волосы и снимая с них лепестки цветов.

Великая Мать, как бы я хотела, чтобы Рада увидела все это! Как бы я хотела взять ее с собой, сюда! Лиара ощутила, как сквозь невероятную свежесть этого места в ее груди прорастает крохотное зернышко раздражения. Эльфы построили эту красоту и прятали ее ото всех, не позволяя никому наслаждаться ей. Она принадлежала лишь им и никому больше. С одной стороны, Лиара понимала, почему так: они сами создали этот город и имели полное право на то, чтобы не пускать сюда никого чужого. Но это все равно казалось ей неправильным, неверным. Любое, даже самое черствое сердце смягчилось бы, увидев танец этих бело-розовых лепестков на ветру. Возможно, если бы хотя бы один человек побывал здесь и посмотрел на все это, отношения между Бессмертными и Смертными стали бы лучше.

Латаан подвел лодку к самым деревянным ступеням пристани, убрал весла, встал и легко перепрыгнул на широкие деревянные ступени, спускающиеся к самой воде. Ухватившись за носовой швартовый, он подтянул лодку к самому берегу и привязал ее к укрепленному здесь же толстому швартовочному бревну. Лиара лишь безмолвно качала головой: затейливой резьбой были покрыты даже ступени пристани, даже столб, на который вязали канаты.

Пограничник легко скинул с плеч плащ, небрежно перебросил его через руку, шагнул вниз и протянул Лиаре ладонь:

— Позвольте, я помогу вам подняться.

Нарочито не слишком торопясь, Лиара тоже сняла свой плащ, аккуратно свернула и уложила на скамейку, где только что сидела. И только потом уцепилась за протянутую руку эльфа. Ее ноги легко взлетели по изукрашенным резьбой ступеням пристани, и Лиара рассеяно поразилась тому, что резьба несла не только декоративный характер. На искусно вырезанных узорах меньше скользили ноги.

Выбравшись на городской настил, она поспешно отпустила руку Латаана. Прикасаться к нему было так же неприятно, как и смотреть в его блеклые глаза. Словно прочитав ее эмоции по лицу, эльф хмыкнул и сообщил:

— Я провожу вас во дворец, Лиара, чтобы вы не заблудились по дороге.

Вряд ли, даже если бы она воспротивилась этому, он бы ушел прочь, так что Лиара лишь кивнула и зашагала за ним следом по усыпанному лепестками цветов деревянному настилу города Иллидара.

==== Глава 53. Поток памяти ====

Почти сразу же, как они вошли в Иллидар, Лиаре стало жарко. Здесь правила весна: теплая, щедрая, густая весна с медовым запахом цветущих деревьев, с теплым игривым ветром, чьи легкие прикосновения несли с собой обещание скорого лета. Под ногами тихо шуршали россыпи уже опавших разноцветных лепестков деревьев, в воздухе кружился ветер, разбрасывая вокруг себя полные пригоршни лепестков, и они путались в кудряшках Лиары, падали ей на плечи, спадали вниз по одежде. Уже совсем скоро она скинула и свой собственный теплый плащ, в котором путешествовала по реке, а следом расстегнула и куртку, купленную в Алькаранке.

Все здесь казалось таким странным, особенно на контрасте с царящей за границами Иллидара осенью. Буквально несколько минут назад холодные капли дождя насквозь пропитывали ее одежду, ветер бил в лицо, по небу ползли низкие тревожные облака. Деревья угрюмо клонили головы к воде, подставляя макушки под безжалостную барабанную дробь ледяных капель, и вот-вот уже должен был выпасть первый снег, белым одеялом накрывающий весь мир до весны. Здесь же все было настолько иначе, что Лиара буквально задыхалась и от удивления, и от жары, пропитывающей воздух.

Даже солнце стояло высоко-высоко над головой, при том, что за границей Мембраны оно едва ползло над самыми макушками деревьев, цепляя за них холодным тусклым краем. Лиара в замешательстве взглянула на небо, пытаясь понять, почему так. Она могла представить, что Мембрана определенным образом действует на погоду, что эльфы в состоянии растягивать по желанию время и продлевать сезоны на период дольше, чем им отвела природа, но разве могли они что-то сделать с солнцем, ползущим по небу изо дня в день, солнцем, которому не было никакого дела до того, как живут под его лучами все живые существа?

Бросив аккуратный взгляд на Латаана, Лиара засомневалась, стоит ли спрашивать. Эльф шагал рядом, невозмутимый и спокойный, как зимний пруд. Он скорее походил на ее конвоира, чем на сопровождающего, и это было неприятно. Однако любопытство победило, и Лиара все-таки решилась.

— Скажите… — негромко начала она. Латаан взглянул на нее ничего не выражающим взглядом. — Как вы заставляете солнце стоять так высоко? Я понимаю, как можно управлять погодой, но солнце… — Лиара только неверяще покачала головой.

— Разве сам феномен солнечного света отличается чем-то от феномена бури, шторма или грозы? — усмехнулся эльф. — Или вы считаете, что до солнца труднее докричаться, чем до тех же облаков?

— Нет, но… — Лиара смешалась, сама не зная, что думать и как реагировать на его слова.

Эльф взглянул на нее и решил ответить, слегка смягчившись:

— Время здесь течет иначе, чем за границей Мембраны, и это открывает нам некоторые… возможности. В месте контакта Мембраны и привычной физической реальности все процессы физического мира несколько меняются. Это похоже на различие между Гранью и физическим миром. Вам что-то говорит название Грань?

— Да, — кивнула Лиара. Эльф усмехнулся и продолжил:

— Тогда, вы, наверное, знаете, что существа, живущие за Гранью, во всяком случае, самые могущественные из них, могут некоторым образом влиять на события физического мира. Грань — более тонкий слой луковицы, которой люди именуют привычную им реальность, но и более высокий слой. Все, что рано или поздно должно материализоваться в физическом мире, присутствует за Гранью в качестве потенциальности. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Достаточно, — голос Лиары был резче, чем ей бы хотелось, но этот эльф разговаривал с ней будто с несмышленым ребенком, и это раздражало. Впрочем, смысл его слов доходил до нее медленнее, чем на них была дана первая реакция. Судя по всему, Латаан имел в виду, что Грань каким-то образом предшествует физическому миру, но Лиара не совсем понимала, как так может быть, что вещи, уже существующие за Гранью, могут еще не существовать в обыкновенной реальности.

Перейти на страницу:

Волк Сафо читать все книги автора по порядку

Волк Сафо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ветер перемен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер перемен (СИ), автор: Волк Сафо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*