Пленники судьбы (СИ) - Корнилова Веда (мир книг txt) 📗
Когда мы подошли к дому бывшего главы города, на улицах уже царила полная темнота. Я все еще никак не могу привыкнуть к тому, как в этих местах на землю спускается непроглядная ночь. Вернее, даже не спускается, а падает. Кажется, только сейчас еще совсем светло, но не прошло и нескольких минут, как всюду легли ночные тени; пройдет еще совсем немного времени — и всюду уже такая темнота, что не видно вытянутой вперед руки.
Сейчас на улицах кое-где горят факелы, но их немного, и осветить все переулки и темные углы они не могут. Немногочисленные прохожие торопятся покинуть темные улицы и стремятся поскорей оказаться в своих домах под крепкими засовами — по ночам здесь ходят в основном стражники, да еще те из страждущих, кто блуждает из храма в храм, творя молитвы: считается, что Великий Сет быстрей снисходит к тем, кто взывает к нему в темноте ночи… Хотя большей частью паломники, прибывшие на поклонение, к этому времени уже сидят на постоялых дворах или же всю ночь проводят в храмах — даже в Траб'бане ночью по улицам ходить небезопасно. Все же и здесь хватает любителей легкой наживы.
Перед стеной дома бывшего главы города мы оказались в удачное время — вокруг не было ни души. Конечно, за этой стеной, в саду, кто-то был, но те люди находились довольно далеко от того места, где сейчас стояли мы. Однако вскоре на этой улице должен был появиться патруль стражников — слышались их голоса и звуки шагов по мостовой, мощеной камнем. Так, надо поторапливаться.
Кисс и Оди ловко забрались на высокую стену, и затащили меня туда же. Еще несколько мгновений — и мы оказались в саду. Удивительная красота, которую не могла скрыть даже темнота: персиковые деревья с созревающими плодами, небольшие фонтанчики, восхитительные цветники, и, главное, розы. Как видно, хозяин питал к этим дивным цветам настоящую слабость, и оттого розы буквально царили в этом саду. Они были высажены всюду, где только для них находилось подходящее место. Более того: даже стены большого двухэтажного дома были сплошь увиты вьющимися розами. В дневное время здесь, наверное, глаз не оторвать от этой чудной красоты — волшебный уголок в сухом и жарком месте…
Здесь тоже темновато, хотя и чуть светлее, чем за стеной, причем свет шел от многочисленных факелов, установленных у входа в дом, да и из окон тоже лился свет — не жалеет, видно, господин Гал'ян денег на факелы и свечи.
Неподалеку от входа в дом стояла карета, запряженная парой коней, да и вооруженных людей там тоже хватало. Похоже, к бывшему главе города сейчас пожаловали гости. Не вовремя они пришли, во всяком случае для нас — точно. Не удивлюсь, если выяснится, что заявились те гости еще и затем, чтоб выяснить кое-что про нас, грешных… Конечно, вполне может быть и такое, что приехавшие имеют какие-то иные дела с хозяином этого дома, но, в любом случае, нам стоит быть поосторожнее.
Мы двинулись по направлению дома, причем шли вдоль стены, избегая освещенных мест. Увы, но около задней двери в дом тоже были люди. Значит, нам остается только одно: попытаться забраться в одно из окон дома, причем забираться нам следует там, где наиболее темно, и постараться сделать это так, чтоб нас при этом не заметили.
И тут со стороны ворот раздался шум — еще кто-то приехал. Мы услышали, как заскрипели створки открываемых ворот, цокот лошадиных копыт по мощеной камнем дорожке, а а чуть позже кто-то заговорил на крыльце. Надо же, как зачастили гости ночной порой к бывшему главе города! И зачем это, интересно, он всем так сразу понадобился?
А, ладно, не до них: пока на крыльце встречали очередного гостя, мы, цепляясь за вьющиеся вдоль стены растения, добрались до балкона на втором этаже, благо в окнах рядом с ним не было света, а там, через приоткрытую дверь, вошли в роскошно отделанную комнату.
Тут пока что никого нет. Судя по всему, именно здесь хозяин отдыхает от трудов праведных хотя, на мой взгляд, подобная комната куда больше подходит избалованной женщине, чем мужчине. Да и сам Гал'ян, как нам известно, человек холостой, и женщин в его доме почти что нет. По общему мнению, сын бывшей подруги Мариды — самый настоящий женоненавистник. Ну, кем бы он там ни был, но вот обстановка в этой комнате в самый раз для отдыха: пуфики, ковры, подушки, низкие столики, задрапированные дорогими тканями стены, кальян, цветы в вазах… Вдобавок здесь еще и одуряющее пахло розами. Это не комната, а почти что сказочное местечко для уединения, мечта многих… Недаром Оди едва рот не открыл, осматривая подобное — такой красоты многие аристократы не видели, уж не говоря о нас, грешных…
Однако Кисс не стал понапрасну терять время на осмотр всей этой роскоши. Вместо этого он направился дальше, в соседнюю комнату. Между этими двумя комнатами не было двери — только занавесь из золотой парчи. И вот в этой-то, второй комнате, без сомнения, и обитает Гал'ян, или же это его рабочий кабинет. Тяжелые портьеры, массивный стол, мягкие кресла… Кисс махнул нам рукой — начинаем искать здесь… Но долго обшаривать стол и стены у нас не получилось — мы услышали в коридоре звуки шагов и голоса приближающихся людей. Неужели хозяин сюда ведет гостей? А что, такое вполне возможно. Блин, и тут не повезло!
Метнулись в соседнюю комнату, но там, внизу, под балконом уже кто-то стоял с зажженным факелом в руках. Помянув про себя Темные Небеса, мы сунулись за роскошные драпировки на стенах, благо они были изготовлены из тяжелого шелка с золотыми нитям, и под ними вполне можно было укрыться. Прижавшись к стене, мы ничего не видели сквозь плотный шелк, но зато нам хорошо слышны чужие разговоры.
Распахнулись двери в соседнюю комнату, и мы услышали голос Гал'яна едва ли не рядом с нами:
— Прошу вас сюда. Здесь очень удобно и вы сможете отдохнуть.
Шелк драпировки стал заметно светлее. Значит, сюда принесли подсвечники с немалым количеством свечей — как видно, хозяину для этих гостей ничего не жаль. Похоже, мы влипли…
Но пока я лихорадочно соображала, как нам поступать дальше, раздался резкий голос:
— Нет. Мне здесь не нравится. Сейчас не такое время, чтоб нежится на мягких подушках. И потом, тут очень сильно пахнет цветами, а я этого не выношу. Лучше поговорим в соседней комнате. Там более деловая обстановка.
Голоса зазвучали в соседней комнате, но я стояла словно оглушенная. Этот голос я не спутаю ни с чьим иным… Значит, сюда собственной персоной пожаловал Адж-Гру Д'Жоор. Меньше всего ожидала встретить его в этом доме. Непроизвольно сжала руку стоявшего рядом Кисса, и он ответил мне таким же рукопожатием — парень тоже узнал его. Эх, посмотреть бы на него сейчас!.. Нет, нельзя, сейчас опасно лишний раз даже шевелиться.
А меж тем в соседней комнате продолжался прерванный было разговор.
— Вы уверены, что старуха ничего не заподозрила?
— Куда ей! — затарахтел довольный голос Гал'яна. — Эта баба была со мной вполне откровенна.
— Не стоит недооценивать эту старую сволочь. Она достаточно умна для своих лет.
— Все так, но бывшая королева надеется на меня, можно сказать, всей душой! Что ни говори, а я — сын ее лучшей и единственной подруги! — в голосе Гал'яна появились насмешливо-презрительные нотки. — Старуха начинает жить воспоминаниями о былом, совсем не разбираясь в том, что моя мать когда-то удачно надавила на ее слабую струнку. Вот и сейчас старуха пришла ко мне в надежде на ответную благодарность за свои прошлые благодеяния. Да и на кого ей здесь еще надеяться, если не на меня?!
— Хорошо, если все обстоит действительно таким образом. Тем не менее, меня смущает тот факт, что они совершенно непонятным образом сумели преодолеть такое большое расстояние от Сет'тана до этого места. Им удалось далеко уйти… — в голосе Адж-Гру Д'Жоора было раздражение и недовольство. — В этом есть некая странность… Очень надеюсь, что их путь закончится здесь! Так значит, старуха утверждает, что их всего двое? И что им нужны деньги на проведение обряда?
— Да. В Храме Двух Змей.
— Храм Двух Змей… Это может быть только снятие эценбата — других обрядов там не проводят. Интересно… А второго, то есть вторую, ты не видел?