Любовь оборотня (СИ) - Кащей Мирослава (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗
— Ладно!
Сунул руку в карманы, присвистнул. Буквально через пару минут пыль в углах зашевелилась и заморгала многочисленными парами глаз: это все окрестные домовые сбежались посмотреть на зовущего. Узнав, благоговейно заохали.
— Проверьте дом и уберитесь, — приказал Джарет.
— Будете здесь жить? — не веря счастью, спросил один из домовых.
— Нет, только на выходные до конца, — указал на Мариэтту, — ее учебы.
Домовые поклонились, зашушукались и разбежались серыми клубками. Тут же загудел холодильник, по очереди мигнули все лампы, щелкнул замок, открылись и закрылись краны — все системы работали исправно.
— Прекрасно! — улыбнулся Джарет.
Вскоре затрещал телевизор слезливыми голосами актеров.
— Это обязательно? — скривился Король домовых.
Он уже поставил кофе и теперь делал бутерброды.
— Обязательно! — воскликнула Мариэтта. Раскрасневшаяся и возбужденная, она допрыгала до стола, быстро сунула в рот ломтик колбасы и помидора. — Ты не представляешь, сколько сериалов мне надо посмотреть! Девчонки только о них и говорят, а я как будто с другой планеты.
— Ты и есть с другой планеты. Лучше переоденься! Не могу смотреть на тебя в этой форме.
— Как скажешь, папочка! — Мариэтта кокетливо качнула подолом плиссированной юбки. — Кстати, мы спать будем вместе, или ты — на диване?
— Еще раз назовешь меня «папочкой», — пообещал Джарет, — и я тебя отшлепаю.
Мариэтта сложила губы уточкой.
— Уу! Как страшно! Кстати, — чернющие глаза сверкнули, — давай посмотрим порнушку.
— Что!! — король дернулся так, словно его ударили.
— Не будь таким ретроградом! — невозмутимо ответила Мариэтта. — Здесь это нормально. Моя новая подруга, Миса, говорит, что у ее родителей целая коллекция фильмов с…
Джарет закрыл лицо рукой:
— Хорошо! Включай свои ужасы.
Вечер прошел даже лучше, чем ожидалось. Разогрели пиццу, сделали бутерброды, салат.
Мариэтта милостиво разрешила Джарету сесть в кресло. Сказала:
— Это детектив!
Сама разлеглась на диване.
Поначалу король читал, но вскоре тоже заинтересовался хитросплетениями сюжета: главный герой в вечно помятом костюме и усталым лицом мужественно сражался в интеллектуальном бою с таинственным маньяком. Четыре часа пролетели незаметно.
— Всё? — даже несколько расстроился Джарет.
— Да! Что следующее: про привидения или охотника на ведьм?
— Что хочешь! Только завтра.
Мариэтта снова сложила губы уточкой, тихонечко заскулила — вот откуда таких манер набралась?
— В постель! — прикрикнул Джарет.
— Еще рано!
— Так я тебя и не спать зову.
— … Джер…
— М?
В полумраке профиль короля заострился, даже стал чуть-чуть птичьим.
— Ты не сказал: как дома…
— Дома? — удивился Джарет.
Мариэтта чуть отстранилась, поправила:
— Я имею в виду замок.
— Хорошо, — ответил король. Улыбнулся. — С ума схожу! Некому подрезать бумагу и точить карандаши.
— Совсем? — удивилась Мариэтта.
— Да, — ответил Джарет.
Он лежал с закрытыми глазами, уже успел задремать, как вдруг его побеспокоили странным вопросом. Но не рассердился. Вспомнил один из дней — кабинет, Мариэтта сидит в кресле у окна и сосредоточенно режет бумагу на аккуратные прямоугольники, точит карандаши или же подписывает конверты. Она чуть наклоняется над работой, то и дело торопливо убирает завиток за ухо. Завиток попадает в луч солнца и кажется пушистым облачком. Джарет мог вечно смотреть на это облачко.
— Домовым не могу поручить эту работу. Сама знаешь, металл он не трогают. У Джеймса своих забот хватает. Мне остался один вариант — гоблины.
— Ты заменил меня гоблинами? — Мариэтта рассмеялась.
— Да! — Джарет взмахнул рукой. — Не самая лучшая моя идея. Сперва они передрались на тему, кто что будет делать. Затем долго объяснял им что карандаши созданы не для того, чтобы протыкать кого-либо. Они успели сточить две коробки, пытаясь сделать из них пики! Одну — съели. Теперь карандаши мне точит Джеймс и делает это чертовски медленно.
— Ладно, — король вздохнул, продолжил: — дал бумагу. Это ведь так просто! Согнуть и порезать.
— И что?
— Ничего! Теперь мне приходится писать на кривых листах с ужасными рваными краями прекрасно заточенными карандашами!
Вздохнул:
— Мне…
— Тсс!
Мариэтта резко села. С шумом вдохнула воздух.
— Медведь! — выдохнула она.
Глаза оборотня при этом перелились зелеными оттенками.
— Оставайся тут! — Джарет вскочил.
— Что?
— Я сказал: тут!
Джарет быстрыми шагами прошел в гостиную. И замер.
Там у огромных французских окон черной тучей возвышалось огромное существо.
Медведь.
Он был таких гигантских размеров, что поражал воображение.
Исполин! Гора!
Широким носом зверь прижался к стеклу, всасывая воздух с такой силой, что ручка с той стороны приподнялась. Вздохнул глубже — пальцы короля вспыхнули голубыми искорками — ручка поднялась выше, но замок не щелкнул.
— Уходи, — прошептал заклинание Джарет. — Уходи…
Медведь потоптался ещё немного. Неуклюже развернулся и исчез в сумраке.
Джарет выждал пару минут. Взмахнул рукой — замок щелкнул, окно распахнулось. Король выскочил во двор. Огляделся. Волшебство на пальцах все ещё потрескивало.
Зверь ушел.
— Ты чего?
Джарет оглянулся. Мариэтта стояла в проеме окна, куталась в халат.
— Вернись! — велел ей король. — Медведь еще…
Но не послушалась! Огромная вмятина на мягкой земле привлекла внимание, и Мариэтта моментально оказалась во дворе.
— Ого! — поставила босую ножку рядом. — Вот эта лапища! Как думаешь, в три раза больше моей? Или в пять?
— В десять! — огрызнулся Джарет. — Какого черта ты выскочила? Здесь бродит медведь, а ты босиком.
Мариэтта с некоторым любопытством посмотрела на короля.
— Вот ты сейчас серьезно? Вообще-то я оборотень! Это ты какого черта выскочил босиком в одних штанах по такой погоде, да еще медведь бродит по округе? Ты для чего ружье купил? Чтобы оно на стене висело?
Джарет не стал отвечать. Сгреб Мариэтту в охапку, занес в дом, как следует запер окно за собой.
— Простынешь! — пробурчал король, натирая маленькие ступни.
— А ты?
— Я нет, — твердо ответил Джарет, но все-таки простыл.
Через час у короля опух нос, через два — запершило горло. К вечеру поднялась температура, и срочно вызванный Вадим эвакуировал заболевшего домой.
Глава 6. Мариэтта
Джарет все-таки сильно разболелся, но не из-за того, что босиком стоял на холодной земле.
— Банный день, — развел руками Тим, приехавший навестить Мариэтту и передать ключи от дома. — Сама понимаешь, гоблинов иногда надо купать, сами они не будут.
Молодая женщина согласно кивнула, хотя совершенно не понимала, зачем с зачатками простуды гоняться по всему замку за мелкими визжащими зеленокожими, а потом пихать их в огромные тазы, наполненные мыльной водой. Тим сказал, что в половине случаев не понимает Джарет в целом. А Елена хлопнула длиннющими ресницами и перевела тему:
— Здесь миленько. Совсем как наши школы! — Взяла Мариэтту под руку, шепнула: — Покажешь дом? У меня в сумочке бутылочка твоего любимого шардоне, а Сара передала пироги. Кстати, что там за медведь был?
— Страшный, — ответила Мариэтта, — и большущий.
Жизнь потекла своим чередом.
Как ни странно, но мысли, что постель Короля домовых наверняка не пустует, не кололи, уступили место тревогам на тему химии, географии, истории и прочих предметов старших классов. Как будто Джарет, исчезнув из поля зрения, милостиво забрал с собой всю боль, связанную со своей персоной.
Более того Мариэтта как будто прозрела! Память охотно нарисовала ей совершенно другой образ Короля домовых — истеричного эгоцентрика, зацикленного на сексе и алкоголе. Причем образ получился настолько животрепещущий, что молодая женщина всерьез подумала: не является ли его стремление дать ей образование типовой демонстрацией собственности, как это уже бывало раньше?