Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказка о Белом Волке, но не о нём (СИ) - Левина Кира (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗

Сказка о Белом Волке, но не о нём (СИ) - Левина Кира (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказка о Белом Волке, но не о нём (СИ) - Левина Кира (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пусть все знакомые адепты и уйдут на первую приезжую Зимнюю ярмарку, у меня было дело поважнее. Между прочим, академической важности!

Сегодня в полночь я и Ангуст будем готовить элитную настойку для Бундена.

— Что тебе купить? — спросила грустная Диора.

Она расстроилась, что я остаюсь в академии, и сидела у нас в комнате, ожидая, пока соберётся Лия.

Я оторвалась от конспекта и первым делом смерила взглядом Лию. Для ярмарки та вынарядилась уж чересчур. Ещё и волосы уложила так, что шапке на голове не место.

— Не печалься сильно, Диора, — улыбнулась я сердобольной подруге.

— Она отлично проведёт время в компании своих пробирок, — пробубнила Лия, тщетно пытаясь найти на полке свои осенние сапожки, которые она спрятала в шкаф ещё с месяц назад.

— Купи, пожалуйста, алую ленту, — вдруг вырвалось у меня.

— Конечно, обязательно! — подруга прижала руки к груди.

— Если будет, — фыркнула Лия и, наконец, вытащила коробку с обувью из шкафа.

За ней ожидаемо полетели другие, после чего так же ожидаемо соседка красочно выругалась.

— Да что с тобой? — не выдержала Диора, поворачиваясь с Лие. — Ты совсем на себя не похожа сегодня!

О, Диора, дорогая. Как раз-таки похожа, как никогда.

Хотела бы я сказать, что, скорее всего, на Зимней ярмарке планируется "нечаянная" встреча с Гендриком, но глупо было бы так рисковать своей жизнью.

Наконец, чудо свершилось, и соседка собралась.

У выхода Диора ещё раз прощально помахала мне рукой:

— Я так рада, что у тебя получилось сдать зачёт!

— Хорошо отдохните, — крикнула я им в след, в эту же секунду понимая, что в комнате я одна всё равно не осталась.

Снежок важно прошёл к центру комнаты и повернул голову на бок.

— Светлого утра, — фыркнула я и вернулась к своим записям.

Через пару секунд чей-то мокрый нос вместе со мной уткнулся в мою тетрадь.

— Если ты не собака, это не значит, что нос у тебя не мокрый, — я закатила глаза. Снежку, видите ли, не понравилось, что я в очередной раз сравнила его с животным.

Прошло совсем немного времени, как я поняла, что читать под это возмущённое сопение рядом мне не удастся. Я осторожно перевела взгляд на улёгшегося возле меня волка. Он был настолько реальным, что я даже перестала сомневаться в своей блаженности.

Может, он всё-таки был настоящий?

Снежок раздражённо заурчал.

Я захлопнула конспект.

— Ты мёртвого в могилу загонишь. Идём в библиотеку! — я поднялась на ноги и выскочила в коридор.

Снежок послушно засеменил рядом и даже выглядел более-менее довольным.

Огибая ещё не убежавших на Зимнюю ярмарку адептов, я добралась до заветной комнаты и осторожно заглянула внутрь, ибо в шестой и седьмой дни седмицы библиотека закрывалась по распоряжению профессора Сутье.

Было ли это как-то связано с тем фактом, что зиму назад одногруппник Теор с девушкой с факультета стихийной магии устроили за стеллажами в выходные дни и ночь свидание? Возможно...

— Маоль? — негромко позвала я библиотекаря.

— Катрина? — удивлённо отозвались сверху. Я подняла голову: Маоль, левитируя в воздухе, держал в руке палку с ветошью и убирал...

— Паутина? Серьёзно? — хихикнула я.

— Что смешного? Что смешного-то? — в миг разозлился Маоль и громко опустился на пол. — Зачем пришла?

Теперь мне пришлось опустить голову вниз, тщетно пытаясь скрыть улыбку. Злой фей — то ещё зрелище.

— Всё-таки смеёшься! Вот я тебе! — замотал в воздухе маленькими кулачками Маоль.

— Злишься ты чего, Маоль? — всё-таки улыбнувшись, спросила я. Быстро вытащила из сумки пузырёк со светящейся настойкой. — Держи.

— Это то, что я думаю? — глаза Маоля загорелись едва ли не ярче, чем жидкость во флакончике. Фей ловко выхватил пузырёк из моей ладони. — Антаниоль обзавидуется!

— По пять капель, Маоль, не больше! — строгим голосом предупредила я.

Библиотекарь, что-то напевая, снова взмыл вверх, вероятно планируя спрятать флакончик от Антаниоля.

— Маоль, пока ты там...

— Да зайди уже внутрь, чего в дверях стоишь, — пробурчали сверху.

Я послушно зашла в библиотеку, пропустила, о, Всевышний, Снежка, чтобы хвост ему не прищемить, и огляделась. Я любила это место.

— Маоль, мне нужны сказки старики Бо, — попросила я.

— Матушке напиши, пусть дилижансом или почтой пришлёт, — фыркнул Маоль, снова взяв в руки палку с ветошью.

Кстати, надо матушке действительно написать. Так-то Зимний бал был не за горами, а платья у меня ещё не было.

— Ты библиотекарь или кто? — разозлилась я, когда фей продолжил смахивать паутину, начисто игнорируя меня.

— Это не учебная литература, — последовал вальяжный ответ.

— Хорошо, я тебя поняла. А когда Антаниоль работает? — елейный голоском уточнила я у Маоля.

— Ой, будет тебе, — Маоль снова опустился вниз и сложил маленькие ручки на груди. Сдвинув брови, развернулся и отправился вглубь библиотеки.

Я, пожав плечами, приняла это за приглашение и последовала за ним вместе со Снежком.

— Спасибо, Маоль, — поблагодарила я.

— Спасибо, Маоль, — передразнил фей и продолжил бухтеть: — Совсем с ума посходили. То сказки старика Бо в шестой день седмицы, когда нужно настойку гор-травы пить, то книжки по преподавательской этике в полночь, когда спать нужно. Или не спать... Когда Маолю отдыхать-то?!

Я едва ли вслух не рассмеялась. Серьёзно? Совпадение уж больно странное. Неужели профессор Дарх вчерашним вечером пришёл в библиотеку и взял предложенную в шутку книгу?

— Вот, держи! — в руки мне внезапно полетел тяжеленный том размером с первую часть Фармакопеи магических лекарственных растений.

— Это сказки старика Бо? — уточнила я, ошарашенно рассматривая огромнейший фолиант.

— Полное издание, — закивал Маоль.

— Ясно, — всё ещё пребывая в шоке, прошептала я.

По-другому я себе сказки представляла, ох, по-другому.

— В кресле возле камина? — голосом, будто ему нет до меня дела, спросил фей.

Я улыбнулась. Всё-таки он был душка.

— Да, как всегда.

— Зажечь его тебе? Неумеке эдакой?

— Это будет прекрасно. Спасибо, Маоль, — поблагодарила я фея.

Знаю и всегда знала: Маоль чудо.

Глава 16

Не знаю, что меня больше вводило в ступор: то, что Снежок заснул в моих ногах возле камина, или то, как, тролль меня за ногу, много я пропустила!

Вот оказывается, откуда были все эти известные шутки-прибаутки, фразочки и тому подобное, про которые все вокруг говорили, а я не понимала.

Отлистала назад страницы до сказки про Хранителя леса. Одно хорошо: я не прочитала рассказ про Жмыха до встречи со Жмыхом, а то бы точно с ума сошла при встрече с ним. Где это видано: наяву сказочное существо...

Теперь я знала (наконец-то!) историю про Лютика и Брютика, неразлучных как при жизни, так и после неё, про сказочное растение Лимонник трёхцветный, который сильнее всех пут на свете и нельзя его порвать, сжечь и разрезать, про трёх маленьких ведьмочек, которых из-за страха выгнали из деревни, а потом, когда нужна была помощь, обыскались их и не нашли...

— Смотрю, наконец, нашла книгу по уму, — едко прозвучало где-то сверху.

— Светлого дня, Триса, — мило произнесла я, не отрываясь от книги.

— Вообще-то вечера, — фыркнула Проже.

Я повернула голову к окну. Надо же, действительно практически стемнело. Я тут что, целый день сидела? Повернулась к камину. Да, Маоль подкидывал дровишек, а я даже и не заметила.

Снежок же открыл один глаз и благополучно его закрыл. Он-то как раз считал, что его день прошёл продуктивно.

— Чем обязана? — повернулась я к адептке.

Та обогнула моё кресло и грациозно уселась в другое напротив.

— Я принимаю твоё приглашение готовить настойку, — величественно объявила Триса.

— Мы будем очень рады твоей компании, — едва сдерживая улыбку, в ответ кивнула я адептке.

— Где и во сколько встречаемся?

Перейти на страницу:

Левина Кира читать все книги автора по порядку

Левина Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказка о Белом Волке, но не о нём (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка о Белом Волке, но не о нём (СИ), автор: Левина Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*