Моя фиктивная жена (СИ) - Петровичева Лариса (бесплатные версии книг TXT, FB2) 📗
Вот уж нет. Дудки вам.
— Ловите! — звонко воскликнула я, размахнулась и запустила букет в сторону девушки, которая была учительницей в местной школе, если судить по ее простенькому строгому платью и прямой, словно струнка, спине. Сразу же случилась небольшая свалка — девушки рванулись к букету, и я заметила, что Анарен едва уловимо шевельнул пальцами.
— Поймала! — воскликнула учительница, прижала букет к груди и рассмеялась. Зеваки зааплодировали, и мы наконец-то прошли к нашему экипажу. Когда я опустилась на скамейку, то поняла, что страшно вымоталась, несмотря на то, что вся церемония прошла очень быстро. Браунберги на правах посаженных родителей Анарена разместились напротив, и госпожа Браунберг вздохнула, прижав руку к груди.
— Дорогие мои, это просто замечательная свадьба! Пусть немногочисленная, только для близких, но зато сколько искренности! Сколько тепла и любви! Поздравляю, милые Эленандары, обязательно будьте счастливы!
Я не сразу поняла, что теперь я Хельга Эленандар, а не Густавсдоттир.
— И я очень рада, что приехали ваши родители, — госпожа Браунберг дотронулась до моей руки. — Все-таки свадьба это семейное событие, очень важное событие, вся родня должна быть рядом с… — она хотела сказать «с женихом и невестой», но вспомнила о том, как родителей Анарена выставляли из его дома, и закончила иначе: — Для ваших родных, Хельга, будут лучшие места за столом, и я велела оплатить для них лучший номер в гостинице. Все будет хорошо!
Я улыбнулась и поблагодарила добрую женщину — если бы не она, мы бы ничего не успели организовать так, чтобы все прошло гладко, как сегодня.
Экипажи въехали в ворота Браунбергов, и я услышала новые крики — дети стояли на ступеньках, размахивая флажками и цветами. Старший мальчик держал в руках поднос с караваем: традиция требовала, чтобы новоиспеченные супруги всем отломили по кусочку на счастье. Мы вышли из экипажа — пока собирались остальные гости, я стояла рядом с Анареном, надеясь, что нет тех традиций, которые обяжут нас сегодня лечь в постель.
Каждый будет ночевать в своей комнате — и это правильно. Поцелуй Анарена еще горел у меня на губах, я пыталась не думать о нем и не могла не думать.
Мои родители и сестры высыпали из экипажа — увидев дом Браунбергов, роскошный дворец по гномьим меркам, они даже смутились. Сестры негромко переговаривались — кажется, скоро они будут упрашивать родителей отпустить их в Холинбург. Раз уж Хельга, тощая, как доска, смогла выйти замуж, то они-то точно найдут здесь богатых женихов — с их правильными гномьими фигурами это будет совсем нетрудно.
В столовой уже был накрыт свадебный обед, который должен был плавно перетечь в ужин. Госпожа Браунберг продумала все: сначала шли закуски — маленькие пирожки с самыми разными начинками, тосты с рыбой и мясом, салаты в корзиночках из теста должны были немного утолить голод, пока почетные гости поздравляют молодоженов.
Бургомистр смотрел на нас с искренним удивлением, но было видно, что он, человек, польщен приглашением на свадьбу эльфа, особенно такого эльфа, который делает артефакты для самого короля. Нам пожелали долгих лет совместной жизни, побольше детей и крепкого здоровья — добрые слова сопроводили увесистым мешочком, в котором звякнуло золото, и бургомистр негромко добавил:
— Я уже отдал распоряжение по налоговому ведомству, вы освобождены от выплат на полтора года.
Анарен довольно улыбнулся и поблагодарил. Я так разволновалась, что энергично приналегла на тосты с ветчиной и каперсами.
После закусок шло большое блюдо — на столе появились поросятки с яблоками во ртах, тарелки с золотыми ломтиками картофеля, маринованные овощи, ветчина, сыр — еды было столько, что даже мой отец довольно кивнул: хорошо дочка замуж выходит, свадебный пир делали без экономии. Во время большого блюда молодых поздравляли родители, и я обрадовалась тому, что отец и мать Анарена не пришли: уж они-то точно не сказали бы нам ничего хорошего. Отец важно поднялся за столом, держа в руке бокал с вином, и я вздохнула: хоть бы он не наговорил никаких глупостей!
Анарен бегло дотронулся до моего запястья, словно хотел сказать, что все в порядке, и эта забота вновь кольнула меня напоминанием: все это лишь игра. Свадьба понарошку. Я не должна воспринимать ее всерьез.
— Ну что ж, дети, поздравляю! — произнес отец. — Мы уж и не думали, что Хельга выйдет замуж за такого достойного джентльмена, а вот поди ж ты, случилось счастье. Живите дружно! Если что случится, Подгорье всегда вас примет. Своих не бросим, а ты, сынок, раз уж женился, теперь тоже для нас свой. Вот, примите наш скромный дар в вашу новую семейную жизнь, и поскорее внуками нас порадуйте. Где двое, там всегда и третий, и пятый, и седьмой.
Мать расплакалась от избытка чувств, прижав платок к глазам. Отец мигнул Мартину, и гости удивленно ахнули — брат вынес к нам с Анареном серебряный подносик размером с тетрадь, на котором сверкала россыпь драгоценных камней. Рубины, несколько сапфиров, крупный бриллиант — гномы всегда щедро одаривают своих детей на свадьбу, и мои родители не ударили в грязь лицом. Анарен поклонился тестю, и теперь пришла его очередь подмигивать — слуга протянул ему деревянный ларчик, украшенный тонкой резьбой, щелкнула крышка, и я увидела изумительные парные броши из белого золота с лунным камнем.
Мать сразу же перестала плакать. Отец довольно улыбнулся в усы.
— Примите и вы мой скромный дар, — с достоинством промолвил Анарен. — Пусть семейные узы, которые нас теперь соединяют, будут крепче и прекраснее камней и золота!
Сказано было хорошо — отец важно кивнул, гости зааплодировали, и в это время хлопнули двери, и дом наполнился грохотом и топотом. В столовую ввалилась целая толпа в мундирах, солдаты были вооружены, в руках офицеров я заметила сверкающие шары на цепочках — нейтрализаторы магии.
Мне никогда еще не было так жутко. Ноги онемели. Не знаю, как я нашла в себе силы, чтобы подняться и встать рядом с мужем. Тело наполнило противной простудной дрожью, и внутренний голос с ухмылкой осведомился: неужели ты и правда подумала, что все будет хорошо?
— Анарен Эленандар, вы арестованы, — отчеканил один из офицеров. — Час назад его величество едва не умер из-за вашего артефакта.
Глава 10
Хельга
Не было ни величальных песен, ни свадебного танца.
Я провела день, вечер и ночь в городской тюрьме, пытаясь добиться хоть какой-нибудь информации. Сменялись караульные, проходили офицеры, осенний день сменился тусклым осенним вечером, а я сидела на скамье в приемной, и единственным ответом, который слышала на свои вопросы, был:
— Не велено!
Около десяти вечера надо мной все-таки смиловались — видно, девушка в свадебном платье сумела, наконец, разжалобить. Пришел начальник тюрьмы — тощий, долговязый, чем-то похожий на богомола — и сообщил, глядя поверх моей головы:
— Госпожа Эленандар, ваш муж обвиняется в покушении на государя. Его величество подхватил вандоранскую лихорадку, и артефакт, который должен был исцелить, едва не отправил его к праотцам. Завтра приедет следователь из столицы… впрочем, приговор и так ясен.
Нет. Невозможно. Этого просто не может быть. Меня охватило настолько густое и глубокое отчаяние, что только упрямство не дало лишиться чувств и рухнуть на истертый мрамор пола в приемной.
— Его подставили, — твердо сказала я. — Спросите Максима Вернье, он подтвердит. Нужно искать настоящего преступника, он развернул целую операцию, чтобы обвинили моего мужа!
Начальник тюрьмы едва уловимо усмехнулся. В бледно-голубых водянистых глазах мелькнуло что-то невыразимо злобное.
— А по-моему это ваш муж развернул, как вы выражаетесь, целую операцию, чтобы заполучить королевский артефакт и подсунуть вместо него испорченный, — парировал он и добавил уже мягче: — Послушайте доброго совета, госпожа Эленандар: отправляйтесь домой. Утром вызовите адвоката и расторгните этот брак. Живите дальше нормальной жизнью.