Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фомор (СИ) - Лемешенко Зоряна (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Фомор (СИ) - Лемешенко Зоряна (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Фомор (СИ) - Лемешенко Зоряна (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как вы так быстро?! — не поверила глазам Рина, обнимая друзей. — Современные поезда быстро ездят, и машину арендовать легко, — развел руки Брес и подошёл, чтоб обнять родственников. — Горько! Горько! Горько! — захопала в ладоши Катя, подпрыгивая и толкая локтем Вову, чтобы покричал с ней дуэтом. — Что происходит? — склонился к жене Балор. — Гости требуют нашего поцелуя, — взяла его за полы пиджака девушка. — Аааа, это без проблем! — и Балор обнял любимую, целуя со всей страстью. — …пятьдесят семь, пятьдесят восемь… А ну их! — махнула рукой рыжая, устав отсчитывать секунды поцелуя, — А покушать на этой свадьбе дают? — Ну вот же! А то я уже стал за тебя переживать, Катюш, куда делся твой аппетит? — приобнял подругу Володя. — Что за свадьба без еды, выпивки и танцев?! — Брес охватил мощными руками их обоих и повел в сторону, где вскоре взору открылись богато накрытые столы. — Ух! — Что, Кать? Мало? — за эту реплику Вова опять получил тычок в бок. Люди не видели как между столами танцевали леприконы, поглощая угощения и обильно запивая их хмельными напитками. — Смотри какая яркая красотка! Точно к моей бороде! — крикнул один из приглашенных, кивнувна кудряшку своему товарищу. — Если вздумаешь шалить, бороду потом будешь клеить искусственную, — склонился к нему услышавший беседу Брес. Лепрекон недовольно покосился на фомора, но угрозу уяснил, переключив внимание на женщин-тюленей, которые лишь показались выходящими из-за свадебного шатра.

— Ух ты ж… — выдохнул Володя, увидев как к столу подходили шикарные черноглазые брюнетки, — леди, а вы со стороны жениха? Давайте же знакомиться…

— Ну всё, пустили козла в огород, — покачала головой Катя, как вдруг перед ней появился наполненный пивом бокал, поднесённый Бресом.

‐ Красавица, выпьем за молодых? Точнее за молодую и моего древнего дедушку, — сиял белозубой улыбкой красавец, переключив внимание кудряшки на себя.

Глава 23

Дорогие читатели! Предлагаю Вашему вниманию рассказ "Такая разная любовь!", уже размещённый на моей странице. Любовь ворвалась в жизни героев, разгоняя тьму и могильный холод! Если мой внезапный порыв придётся Вам по вкусу, поддержите звёздочкой!

Ноги гудели от энергичных движений под развеселую музыку, в голове было легко, а в груди щекотно от переполнявших эмоций. Катя кружилась в танце с каким-то невидимым ухажором, потому что всех видимых растащили эффектные фигуристые тюленихи. Ну и ладно! Судя по всему партнер был мелковат, но подвижен, вёл в танце распрекрасно, и не позволял лишнего. Его невидимость девушку после всего пережитого вообще не удивляла. Устав с непривычки, Катя откланялась и села к столу, где её соблазняли аппетитным видом всевозможные блюда.

— А ты, Катюха, та ещё выдумщица! — вдруг подсел к ней Вова.

— В каком смысле? — не поняла она, запивая пивом потрясающе вкусное жаркое.

— Целое представление устроила, будто с кем-то танцуешь. Тебе прямая дорога в театр!

— Ээээ… Ну вообще-то я правда с кем-то танцевала. Только он невидимый.

— Ну да, ну да. Расскажи… — засмеялся мужчина, жуя рагу.

— Вова, иди-ка ты туда, откуда пришёл! — вспыхнула рыжая.

— Как скажешь, — пожал плечами он и встал из-за стола, направившись к роанам, — девчонки!

Девушка насупилась, оставшись одна.

— Я тебе говорил не лезть к ней? — услышав строгий голос Бреса, Катерина вздрогнула.

Она не могла услышать ворчание слезающего с лавки лепрекона, который уже уселся рядом с ней "Я вёл себя как истинный джентльмен и не давал леди скучать, не то что некоторые…"

— Что случилось? — смотрела она во все глаза на Бреса, который перебросил копну волос через одно плечо, видимо, пытаясь остудить спину после танца.

— Разгоняю поклонников от тебя, — мужчина перенес ногу через лавку, оседлав её, и пристально посмотрел на девушку.

— Ух ты, у меня имеются такие? — грустно улыбнулась она.

— Конечно. А чему ты удивляешься? — он прищурил на неё свои серые глаза, а на его губах блуждала лёгкая улыбка.

Девушке не нравился разговор, о проблемах самооценки и личной жизни она говорить не хотела, поэтому лишь неопределённо пожала плечами.

— Ты очень красива, Катерина, — сказал Брес, в миг посерьёзнев, а у кудряшки вспыхнули румянцем щёки, что она попыталась скрыть за рыжими локонами, опустив лицо. Из-за танца её приглаженный хвост растрепался, девушка решила совсем распустить волосы, и огненная грива повторяла каждое её движение в такт музыке.

— Спасибо… ты тоже…

— Я знаю! — весело усмехнулся фомор, — потанцуем вдвоём такие красивые?

Фомор потянул Катю за руку, увлекая за собой на поляну, где во всю веселились в шумной толпе лепреконов король и королева. Дарина была счастлива, обнимая за талию своего мужа и кружась с ним по изумрудной траве. Она видела всю разнокалиберную компанию их гостей, а когда прибыли мужчины-роаны, то стало просто не протолкнуться.

— Знаешь, я не ожидала такого веселья! Я думала мы будем вдвоём, — прокричала она мужу сквозь всеобщий шум.

— Скоро так и будет, любовь моя! А, впрочем, зачем откладывать? — и Балор перебросил не ожидавшую такого Рину через плечо и спешно зашагал с ней к стоящему в отделении свадебному шатру, где невесту готовили к свадьбе.

— Балор, милый! Ты что делаешь?! — смеялась она, подпрыгивая в такт его ходьбе. А за ними слышался громкий смех, подбадривающие крики, а ещё не самые приличные пожелания и советы.

Мужчина вошёл в шатёр и поставил жену на ноги, затем закрыл за собой вход, опустив тяжёлую ткань. Дарина с удивлением обнаружила, что интерьер очень изменился, ведь теперь по центру красовалось огромное застеленное одеялами ложе со множеством подушек. Роаны подготовили всё к следующему пункту свадебной церемонии.

— Аааа… Прям тут? — смутилась Рина, наблюдая решительно наступающего Балора.

— Что-то не так?

‐ Ну, тут стены тонкие… — по коже девушки прошли мурашки от прикосновения мужа.

— Ну и что? — король фоморов сбивал с мыслей супругу лёгкими поцелуями.

— Нас же услышат… — шептала Дарина, подставляя шею ласкам Балора.

— Ну и что? — распалялся мужчина, прижимая её к себе.

— Мммм…

— Девочка моя, там шумно. А даже если ты перекричишь гостей и музыку… — он порочно улыбнулся, — пускай завидуют нам. Ты моя жена, нам нечего стесняться.

Застёжка-молния на спине легко поддалась пальцам фомора и платье обнажило плечи и декольте Дарины.

— Ты моя любовь, моя судьба, моя королева… — целовал он её белую кожу, зажигая на ней вулканы.

— Я люблю тебя, Балор… — девушка купалась в волнах любви, задыхаясь от нежности.

Ее узкие ладони прошлись по его груди вверх к плечам, чтоб скользнуть под пиджак и снять его с мужчины. Расстегивала пуговицы рубашки Рина медленно, растягивая удовольствие и наслаждаясь нетерпением в глазах мужа. Рубашка улетела в сторону, туда, где уже лежал пиджак, и король фоморов прижал жену к своему обнаженному рельефному торсу, чтоб снова терзать её губы своими, пока она гладила его широкие плечи. Он рваными движениями, которые выдавали его волнение, стянул с неё рукава платья и оно, наконец-то, упало к её ногам. Дарина осталась в бежевом комплекте, расшитом искусным золотым узором, и телесного цвета чулках, украшенных тонким изящным кружевом.

— Ты так красива, душа моя… — восхищение Балора звучало в каждом его вздохе, он любовался женой, позабыв обо всём.

А Дарина тоже не могла поверить своему счастью стать женой такого потрясающего мужчины, сила которого читалась в каждом движении, в каждом взгляде.

Солнце клонилось к закату, и в шатре царил полумрак, вызывающий ещё большее томление и предвкушение. Новоиспеченная королева тихо охнула, когда Балор взял её на руки и понёс к ложу. Дарина молча удивилась тому, что протезы казались продолжением тела её мужа, ничуть не сковывая его движения.

Уложив Дарину на подушки, фомор склонился над ней, облокотившись по обе стороны от неё. Чувственные губы шептали ей горячие признания и целовали шею и ключицы, пуская по коже будоражащие кровь волны. Дарина зарывалась пальцами в его волнистые волосы и отзывалась на прикосновения мужа со всей страстью, прогибалась навстречу его поцелуям, ласкала его плечи и спину.

Перейти на страницу:

Лемешенко Зоряна читать все книги автора по порядку

Лемешенко Зоряна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фомор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фомор (СИ), автор: Лемешенко Зоряна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*